Текст и перевод песни Faruk - Ben Dinlemedim (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben Dinlemedim (Intro)
I Didn't Listen (Intro)
Fikirlerim
bu
dünyanın
rahmini
zedeliyor
My
thoughts
corrupt
the
womb
of
this
world
Zehir
zemberekte
saat
beni
çok
geçiyor
vahim
Poison
in
the
clockwork,
time's
swift
passing
appalls
Şarkılarım
çaldı
radyolarda
frekansı
mühim
My
songs
blared
on
radios,
the
frequency
was
paramount
Denklem
on
kesir
ve
bilinmeyen
benim,
dinlemedim
An
equation,
ten
fractions,
I'm
the
unknown,
I
didn't
listen
Diyaloglar
kesik
kesik
cızırtılı
kazanda
kaynadık
Dialogues
choppy,
crackling,
boiling
in
a
scratched
pot
Ve
gittim
beş
dağına
döktüm
kırıntımı
aferin
And
I
went
to
Mount
Besh,
poured
out
my
crumbs,
bravo
Söyledikçe
kulak
kesen
ritimlerin
bahtı
As
I
spoke,
the
rhythm
captivated
listeners
Ellerim
yarımdı
vurdum
masalardan
içim
çıktı
My
hands
were
half-formed,
I
pounded
on
tables,
my
insides
spilled
Tamam,
dedim
güvertenin
ve
teknenin
Alright,
I
said,
of
the
deck
and
the
ship
Bu
çetin
rüzgarlara
dansı
çevirdi
dümenlerin
This
fierce
wind
turned
the
rudders
into
a
dance
Hatrına
şansı
kaptan
şarkımı
çaldı
In
your
honor,
the
captain
stole
my
song
Deniz
aklımı
çeldi
yine
de,
dinlemedim
The
sea
bewitched
my
mind,
yet
I
didn't
listen
Başım
sona
döndü
sana
sonra
yere
gömdüm
My
head
spun
towards
you,
then
I
lowered
it
to
the
ground
Göğü
gördüm
dipte
laciverti
söküp
gece
ördüm
ağı
kinle
I
saw
the
sky
below,
tore
out
its
azure
and
wove
it
into
a
net
of
nocturnal
hatred
Düzenbazın
biriyle,
bi′
gündüz
sohbetinde
With
a
charlatan,
in
a
daytime
chat
Şarkım
çalar
dinle,
ben
dinlemedim
My
song
played,
listen,
I
didn't
listen
Kapadım
elimle
kulaklarımı,
dinlemek
istedim
olmadı
(izin
ver)
I
covered
my
ears
with
my
hands,
I
wanted
to
listen
but
couldn't
(allow
it)
Sildim
bütün
yüz
hatlarımı,
gizlemek
istedim
olmadı
(izin
ver)
I
erased
all
my
features,
I
wanted
to
hide
but
couldn't
(allow
it)
Yığdım
üstüme
karanlığımı,
izlemek
istedim
olmadı
(izin
ver)
I
piled
darkness
upon
myself,
I
wanted
to
watch
but
couldn't
(allow
it)
Biriktirdim
yalanlarımı,
söylemek
istedim
olmadı
(izin
ver)
I
gathered
my
lies,
I
wanted
to
speak
but
couldn't
(allow
it)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ömer Abaci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.