Faruk - Ters İsimli Park - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Faruk - Ters İsimli Park




Ters İsimli Park
Reversed Name Park
Uyan, evindesin uyan
Wake up, you're home wake up
Saate sapladım yüzüm revan
I hit my face on the clock
Tam on iki küsürlü hüsrandan
Exactly twelve past disaster
Sigaram yanmıyorsa ziyan olan
If my cigarette isn't lit, it's a waste
Bi' ben varım bi' keyfime kâhyam
There's just me and my pleasure
Bu rezaleti açıklamam
I won't explain this disgrace
Uzakların ertesine söylediğim
What I said to the distant future
Türkü kırık sazlar diyarında
A song in the land of broken instruments
Kimse kim anlattı
Nobody who told who
Derdini bul derman hekim yok dağında
Find your pain, there is no doctor in the mountains
Nitekim, yandı bitti kül oldu o da
Anyway, it burned down to ashes
Bilelim dedim
I said let's find out
Ve dahî gövde kafesse bilekler ah
And also, body in a cage, wrists oh
Biraz tamah biraz da labirentim ferah elbette
A little greed and my maze is spacious of course
Çıkma günyüzüne n'olur, beni bekle
Don't come out into the light, please wait for me
Karalar almalıyım üstüme
I have to wear black
Kırmızıya doğru çıkmıyor bi' yudum sokak
There is no sip of street going towards red
Gaipten varım varlığıma eksiliyorum artarak
I exist from the unseen, I am decreasing by increasing
Ses ki gövdeme binbir ordular çarpacaksa
If a thousand armies are going to hit my body
Hoş, vakit kaçı geçti misafirim koş
Well, what time is it, my guest, run
Acelemiz çok zamanı acı tatla boğ
We're in a hurry, drown the time with bitters and sweets
Denize dök ve benden olma doğ da
Pour it into the sea and be born out of me
Köklerime sor hatamı bulmanın
Ask my roots to find my fault
Bi' güçlüğünü görmedim hiç yok
I have never seen its difficulty
Ne kadar benziyorum bulanıklığa
How much I resemble the obscurity
Sorma halim mat ve şahı kayıp piyon
Don't ask my condition checkmate and pawn lost
Tedirginim, kare on, şansıma sıç
I'm nervous, roll to square ten
Bir an evvel dönmeliyim
I have to return as soon as possible
Son, dediysem hakikaten bitmiştir
The end, if I say so, it's really over
Çal kapımı kanıtlarla evim bile gitmiştir
Knock on my door with proofs, even my house is gone
Fakat hâlâ, bu lamba, bu oda benim
But still, this lamp, this room is mine
Yerim sabit değil, diaspora tilkilerim
My place is not fixed, my diaspora foxes
Başımın ucunda gel diyorlar bana bahşedip
They come to my bedside and say
Bir ağzı bozuk dostluğa, ne diyebilirim
To a friendship with a foul mouth, what can I say
Anca marifetle yanlışlara doğrultu
Only with skill can you correct the wrongs
Tedavi buldum mevzubahis butonu
I found a cure, the button in question
Bas bu tortu harikulade örtbas bilakis
Push this sediment, wonderfully concealed on the contrary
Uyu, evindesin, uyu
Sleep, you're home, sleep
Yatağım dibi palavra hikayeler
My bedside stories are nonsense
Bir yok, tekrar yok oku sondan başa
There isn't one, there isn't another, read it from the end to the beginning
Nerdeydim
Where was I
Buldum kendimi ters isimli parkta
I found myself in a park with a reversed name
Bildiklerim mecazen uzakta
What I know is figuratively far away
Dinlendim
I rested
Yatağım dibi palavra hikayeler
My bedside stories are nonsense
Bir yok, tekrar yok oku sondan başa
There isn't one, there isn't another, read it from the end to the beginning
Nerdeydim
Where was I
Buldum kendimi ters isimli parkta
I found myself in a park with a reversed name
Bildiklerim mecazen uzakta
What I know is figuratively far away
Dinlendim
I rested






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.