Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Körler Ve Deliler
Blinde und Verrückte
Aynı
filmin
aynı
sahnesinde
kırık
dekor
dünya
kendisi
In
derselben
Szene
desselben
Films,
die
zerbrochene
Kulisse,
die
Welt
selbst
Ekseninde
döner
eteğinden
silkeler
bizi
Dreht
sich
um
ihre
Achse,
schüttelt
uns
von
ihrem
Saum
Bi'
yanım
eksik
bu
kül
diyarı
prensesi
Eine
Hälfte
fehlt,
diese
Ascheprinzessin
des
Landes
Bulduğun
kalede
s...
selamla
herkesi
In
der
Burg,
die
du
fandst,
grüße
alle
mit
einem
F...
Yakarışlar
ortasında
doğur
kuşkunu
Inmitten
flehender
Rufe
gebäre
deinen
Zweifel
Yarım
surat
bi
portre
çak
pazarla
ruhunu
Ein
halbes
Gesicht,
ein
Porträt,
schlag
deine
Seele
feil
Olursa
şad
rahat,
karanlıklara
sat
Wenn
es
fröhlich
macht,
verkaufe
es
an
die
Dunkelheit
Zaten
kimin
rahmi
olsa
terk
edecek
oğlunu
(bırak)
Welcher
Mutterleib
würde
seinen
Sohn
je
verlassen?
(Lass
los)
Bu
firarım
imdadım
ihtişamım
yerle
bir
Diese
Flucht,
meine
Rettung,
mein
Prunk,
alles
liegt
in
Trümmern
Avuçlarımda
bahar
kıvranır
ve
yağmurlar
verir
In
meinen
Händen
zappelt
der
Frühling,
und
Regen
schenkt
sich
Ey
şahım
gaibim
affına
muhtacım
Oh
mein
verborgener
König,
ich
bedarf
deiner
Vergebung
Aklım
çıkınımda
yol
giderim,
ne
yönüm
ne
harcımdır
Mein
Verstand
im
Wanderbeutel,
ich
geh,
keine
Richtung,
keine
Mühe
Belki
körler
deliler
varmıştır
Vielleicht
gibt
es
Blinde
und
Verrückte
Belki
köyler
nehirler
yanmıştır
Vielleicht
brannten
Dörfer,
Flüsse
Belki
soru
sormak
yürümekten
evla
Vielleicht
ist
Fragen
wichtiger
als
Gehen
Veyahut
tersi
dünya
da
biraz
yaşlanmıştır
Oder
die
Welt
hat
sich
andersherum
etwas
gealtert
Oh,
well
I
know
you
stroke
the
set-up,
baby
Oh,
ich
weiß,
du
streichelst
das
Arrangement,
Baby
Of
all
the
leaves
up
in
the
ground
Aller
Blätter
auf
dem
Boden
And
I
know
our
song
is
old
but
heavy
Und
ich
weiß,
unser
Lied
ist
alt
doch
schwer
As
I
see
dry
leaves
fallin'
down,
oh-oh
Wenn
ich
trockene
Blätter
fallen
seh,
oh-oh
Kurşun
askerlerin
odama
sinsi
taaruzlar
çizdi
Zinnsoldaten
planten
listige
Angriffe
in
mein
Zimmer
Silahların
doğruldukça
gece
adımladım
sesi
Als
die
Waffen
richteten,
schritt
die
Nacht
im
Takt
Huzrumu
terk
etti
zaman
bitti
bitecek
gibiydi
Meine
Unruhe
verließ
mich,
die
Zeit
schien
zu
enden
Kafamda
kıkırdayan
namlu
karanlığıma
yetmedi
Das
kichernde
Laufende
in
meinem
Kopf
reichte
der
Dunkelheit
nicht
Ben
ellerimle
yokluyorken
boşluğu
Während
ich
mit
Händen
die
Leere
ertaste
Bin
balıkla
doldurduğum
fanusu
yalnızlığıma
devirdim
Kippte
ich
das
Aquarium
mit
tausend
Fischen
in
meine
Einsamkeit
Şiirlerim
bileğime
bağlı
koştum
ve
yenildim
Meine
Gedichte
an
mein
Handgelenk
gebunden,
rannte
und
verlor
Heyhat
bilinsin
ki
halkımı
terk
etmedim
ben
Hey,
wisst,
ich
verließ
mein
Volk
nicht
Sizden
geçmedim
ve
biriktim
bu
mahzene
Gab
euch
nicht
auf,
sammelte
mich
in
diesem
Keller
Ağrılarımı
erteledim
göğsümde
bi'kaç
sene
Schob
meine
Schmerzen
auf,
ein
paar
Jahre
in
der
Brust
Muhtaç
tene,
kurum
tükür
şehre
benzesin
Bedürftiger
Leib,
spuck
Asche,
gleiche
der
Stadt
Gene
bıraktığım
yerdesin
gölgene
söyler
misin
niye
Du
bist
noch
am
selben
Ort,
sag
deinem
Schatten:
Warum?
Öfkem
denize
batmıştır
Mein
Zorn
ist
im
Meer
versunken
Çoktan
derine
dalmıştır
Längst
in
die
Tiefe
getaucht
Belki
uyumak
yaşamaktan
evla
Vielleicht
ist
Schlafen
besser
als
Leben
Bunun
farkında
dünya
da
gözünü
kapatmıştır
Und
die
Welt,
dies
erkennend,
schließt
ihre
Augen
Oh,
well
I
know
you
stroke
the
set-up,
baby
Oh,
ich
weiß,
du
streichelst
das
Arrangement,
Baby
Of
all
the
leaves
up
in
the
ground
Aller
Blätter
auf
dem
Boden
And
I
know
our
song
is
old
but
heavy
Und
ich
weiß,
unser
Lied
ist
alt
doch
schwer
As
I
see
dry
leaves
fallin'
down,
oh-oh
Wenn
ich
trockene
Blätter
fallen
seh,
oh-oh
Oh,
well
I
know
you
stroke
the
set-up,
baby
Oh,
ich
weiß,
du
streichelst
das
Arrangement,
Baby
Of
all
the
leaves
up
in
the
ground
Aller
Blätter
auf
dem
Boden
And
I
know
our
song
is
old
but
heavy
Und
ich
weiß,
unser
Lied
ist
alt
doch
schwer
As
I
see
dry
leaves
fallin'
down,
oh-oh
Wenn
ich
trockene
Blätter
fallen
seh,
oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.