Faruk - Nisanın Körü - перевод текста песни на русский

Nisanın Körü - Farukперевод на русский




Nisanın Körü
Слепая зона апреля
Yalnızlığımı lütfeden pazar bahçeden kıyamet kopar
Дарящий одиночество воскресный сад пробуждает апокалипсис
Bu meşru ve meşhur aksam eksik cümleler kadar
Этот законный известный вечер подобен недоговоркам
Rivayeten peşimde harikalar ufku seyreder
Легенда гласит: чудесный горизонт следует за мной по пятам
Gölgemi düşürür, akıbetime bakar, özür diler (pardon)
Бросает мою тень, взирает на судьбу, извиняется (прости)
Kabulüm aynalarıma yansıyan flu, silüetimde noksan
Моё признание размыто в зеркалах, силуэт мой неполон
Meçhule gark olup ne yani mağlup olsan
Что ж, если ты погряз в неизвестности и повержен
Hazinene denk düşen kilidi unut evinde yoksan
Забудь ключ от сокровищницы, если дом твой пуст
Demek güzel olduğun yerde sözlerini bilmiyorsan
Видимо, в месте, где ты прекрасна, слов ты не знаешь
Yudumla cümle kelimeni, z planı, tamam
Глотни свои речи, план Z, вот и всё
Şans yok, tarumarı duymadıysan anlatamam (kapa çeneni)
Шанса нет, не слышал хаоса не объясню (закрой рот)
Hayallerimin muadili, oyuncaklar gibi
Спутники грёз моих, словно игрушки
Ben büyüdüm onlar gayriihtiyari eskidi
Я повзрослел, они по ветхости истаскались
Kafatasımda ağırladım rutubetimi haftalarca
В черепе неделями копил я сырость
Ayları bekledim, sancım ve kimse geçmedi (kimse geçmedi)
Ожидал месяцы, боль мою никто не облегчил (никто не облегчил)
Mevzubahis sokaktan bi pencere kap ruhuna
Окно душе твоей отвори на улицу преданий
Kapat şu devri devrilen tüm apartmanlar uğruna
Ради падающих башен затвори все врата
Değdi adım buyruğun ve felaketler yetmedi
Стоило шагнуть под твой приказ, но бед не хватило
Ben de doğdum hayli fevri ruzu geçip kuyruğa
Я родился слишком вспыльчивым, когда черёд ушёл вперёд
Dedim söyle dünya (söyle) mutluluğum kaç günah
Скажи, мир (скажи), счастье моё скольких грехов стоит
Bana layık bir ölümden yetecek mi kaçmaya (hayır)
От смерти достойной убежать хватит ли сил? (нет)
Kördüğüm fıtrat trajedik kumpanya bizzat
Узел мертвящий трагическая труппа подлинная
Zat-ı şeriflerine SOS'ler fırlat
В честь твою шлю сигналы SOS
Arzı boğazladım rutinim kâfi ve sorunum hilkat
Задушил землю рутиной, достаточно, а недуг сотворение
Nezaketen tedavi hiphop, bi'kaç saat yeterli
Вежливая терапия хип-хоп, пара часов хватит
Sorularım ve nihai endişem bir cevapla
Вопросы мои и последний страх с одним ответом
Kendi kuyumu kazdım imtiyaz ve ihtiyatla
Яму себе рыл по привилегии с предосторожностью
Bari bakma gözlerimde uyuklayan vakti çalan cani
Хоть не смотри в мои очи, где дремлет вор времени
Beni katlediyor tik tak yirmi dört süvari (tik tak)
Убивают меня тик-так двадцать четыре всадника (тик-так)
Şimdi sonlarımdan son beğenmeliyim
Теперь надо смерти мои последние одобрить
Yani teyakkuzda günlerimi gebertmeliyim (geber)
Держа бдительность, дни свои убить должен (умертви)
Talimatım eksik bildiklerim meçhullerden az
Инструкция неполна, известное меньше неизвестного
Yoluma kırıntılar dök, yerini duvarlarıma yaz
Путь мой крошками усыпь, на стены мои место напиши
Masallarla takas ciddiyetim ekseri ve farz
Поменял серьёзность на сказки часто и обязательно
Bu kez son dans, elim hayatın belinde bi' fazlalık
На сей раз прощальный танец, рука моя на твоей талии излишество
Ayak izlerinde kaybettiğim kış ve kalabalık
Зима и толпа, что потеряны в твоих следах
Yanlış adımlarım bahane, canın yansın diye
Мои шаги ошибочные повод, чтоб больно было
Kopardığın çığlık belki hatırlarsın (ha?)
Крик сорванный тобой, может, припомнишь? (а?)
Nisanın köründe ben mi vardım baharlardan önce
Во слепоте апреля я ль прибыл раньше весен?
Kalmak isteyen herkese gittiğimi söyle
Всем, кто остаться хочет, скажи я ушёл
Aklından geçenleri
О чём в мыслях
Bitmek bilmeyenleri
Что не кончается
Kâbusları nedenleri
Кошкаров причины
Söyle
Скажи
Aklından geçenleri
О чём в мыслях
Bitmek bilmeyenleri
Что не кончается
Kâbusları nedenleri
Кошкаров причины
Söyle
Скажи
Fikrim angarya topyekûn distopya dünya
Мысль моя тягота, тотальная антиутопия мир
Rüya fantasma güya uykularına kulak asma
Сон фантом якобы не слушай что в дреме шепчут
Bi'kaç yastıkta kocadı hüznüm hatıramla
На подушках нескольких состарилась тоска моя с памятью
Ve ben geceyi üzerlerine serdim buruk bi buhranla
Я ж ночь над ними раскинул с горьким унынием
Onlar seviştiler dinledim ahvalimi ezberledim
Они сносились я ж слушал состояние зубрил
Tavanda sallanan kimim şu gayrı meşru cesaretin
Висит люстрой кто я той незаконной смелости
Müsebbibiyim mahalin sahibiyim halin
Виной я хозяйка я состояния места
İçindeki soykırımın meçhul failiyim lakin
Неизвестный батыр внутренней резни но
Avcuma sığmayan denizler getirdi sakin
Принёс моря в ладони став спокойным
Bitti mesaim gövdemde parçalandı hain
Смена кончилась предатель в теле разорван
Bi' durak fazlasında gözüm vesayetim sonra
На остановку дальше глядел опека потом
Konuşmak istedim tam ortasında şiirin, nokta
Говорить хотел в сердцевине поэзии точка
Yankılandı yüzüm tablolarda bariz
Зазвучало лицо отчётливо в полотнах
Çöküşüm dizlerinde saltanatın haiz
Крушение моё на коленях монархии властно
Ve şah mat piyonlarıma darbeler caiz oysa
И шахматным пешкам удары позволены ага
Yerinden kalkmaz ve taviz vermez
С места не встанет уступок не сделает
Vaiz söyledikçe söyler halkım içerlemez (asla)
Проповедник говорит люди не злятся (никогда)
Ne de olsa yutkunduğum vaha seraplarıma gebe
Ведь проглоченные миражи оазису беременны
Var olmak istemedim ama söyleyemedim anneme
Быть не хотел но сказать не смог маме
Aklından geçenleri
О чём в мыслях
Bitmek bilmeyenleri
Что не кончается
Kâbusları nedenleri
Кошкаров причины
Söyle
Скажи
Aklından geçenleri
О чём в мыслях
Bitmek bilmeyenleri
Что не кончается
Kâbusları nedenleri
Кошкаров причины
Söyle
Скажи






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.