Faruk K - Adalet Yerinde - перевод текста песни на немецкий

Adalet Yerinde - Faruk Kперевод на немецкий




Adalet Yerinde
Gerechtigkeit Genüge Getan
İz bıraktım ya kalbine
Ich habe eine Spur in deinem Herzen hinterlassen
Kalbine
In deinem Herzen
Kaç gece, kaç kere uykularım kaçtı
Wie viele Nächte, wie oft habe ich meinen Schlaf verloren
Seninle savruldum bir köşeye, intikam elimde
Mit dir wurde ich in eine Ecke geschleudert, Rache in meiner Hand
Kaç gece, kaç kere duygularım şaştı
Wie viele Nächte, wie oft waren meine Gefühle verwirrt
Seninle savruldum bir köşeye, intikam elimde
Mit dir wurde ich in eine Ecke geschleudert, Rache in meiner Hand
İz bıraktım ya kalbine
Ich habe eine Spur in deinem Herzen hinterlassen
Çok mutluyum şimdi ben
Ich bin jetzt sehr glücklich
Adalet yerinde
Der Gerechtigkeit ist Genüge getan
İz bıraktım ya kalbine
Ich habe eine Spur in deinem Herzen hinterlassen
Çok mutluyum şimdi ben
Ich bin jetzt sehr glücklich
Adalet yerinde, adalet yerinde
Der Gerechtigkeit ist Genüge getan, der Gerechtigkeit ist Genüge getan
Seni fırlattı attı gönül
Das Herz hat dich hinausgeworfen
Anıları yaktı gönül
Das Herz hat die Erinnerungen verbrannt
İyi ki kırdım inadımı da
Gut, dass ich meine Sturheit gebrochen habe
Kurtuldum, uzadı ömür
Ich bin frei, mein Leben wurde länger
Seni fırlattı attı gönül
Das Herz hat dich hinausgeworfen
Anıları yaktı gönül
Das Herz hat die Erinnerungen verbrannt
İyi ki koydum noktayı da
Gut, dass ich einen Schlusspunkt gesetzt habe
Kurtuldum, uzadı ömür
Ich bin frei, mein Leben wurde länger
Uzadı ömür
Das Leben wurde länger
Kaç gece, kaç kere duygularım şaştı
Wie viele Nächte, wie oft waren meine Gefühle verwirrt
Seninle savruldum bir köşeye, intikam elimde
Mit dir wurde ich in eine Ecke geschleudert, Rache in meiner Hand
İz bıraktım ya kalbine
Ich habe eine Spur in deinem Herzen hinterlassen
Çok mutluyum şimdi ben
Ich bin jetzt sehr glücklich
Adalet yerinde, adalet yerinde
Der Gerechtigkeit ist Genüge getan, der Gerechtigkeit ist Genüge getan
Seni fırlattı attı gönül
Das Herz hat dich hinausgeworfen
Anıları yaktı gönül
Das Herz hat die Erinnerungen verbrannt
İyi ki kırdım inadımı da
Gut, dass ich meine Sturheit gebrochen habe
Kurtuldum, uzadı ömür
Ich bin frei, mein Leben wurde länger
Seni fırlattı attı gönül
Das Herz hat dich hinausgeworfen
Anıları yaktı gönül
Das Herz hat die Erinnerungen verbrannt
İyi ki koydum noktayı da
Gut, dass ich einen Schlusspunkt gesetzt habe
Kurtuldum, uzadı ömür
Ich bin frei, mein Leben wurde länger
Seni fırlattı attı gönül
Das Herz hat dich hinausgeworfen
İyi ki koydum noktayı da
Gut, dass ich einen Schlusspunkt gesetzt habe
Kurtuldum, uzadı ömür
Ich bin frei, mein Leben wurde länger
(Seni fırlattı)
(Dich hinausgeworfen)
Uzadı ömür
Das Leben wurde länger





Авторы: Zeynep Dizdar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.