Текст и перевод песни Faruk K - Adalet Yerinde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adalet Yerinde
Правосудие восторжествовало
İz
bıraktım
ya
kalbine
Я
оставил
след
в
твоём
сердце,
Kaç
gece,
kaç
kere
uykularım
kaçtı
Сколько
ночей,
сколько
раз
я
не
мог
уснуть.
Seninle
savruldum
bir
köşeye,
intikam
elimde
С
тобой
я
был
брошен
в
угол,
но
месть
в
моих
руках.
Kaç
gece,
kaç
kere
duygularım
şaştı
Сколько
ночей,
сколько
раз
мои
чувства
были
сбиты
с
толку.
Seninle
savruldum
bir
köşeye,
intikam
elimde
С
тобой
я
был
брошен
в
угол,
но
месть
в
моих
руках.
İz
bıraktım
ya
kalbine
Я
оставил
след
в
твоём
сердце,
Çok
mutluyum
şimdi
ben
Сейчас
я
очень
счастлив.
Adalet
yerinde
Правосудие
восторжествовало.
İz
bıraktım
ya
kalbine
Я
оставил
след
в
твоём
сердце,
Çok
mutluyum
şimdi
ben
Сейчас
я
очень
счастлив.
Adalet
yerinde,
adalet
yerinde
Правосудие
восторжествовало,
правосудие
восторжествовало.
Seni
fırlattı
attı
gönül
Сердце
выбросило
тебя
прочь,
Anıları
yaktı
gönül
Сожгло
все
воспоминания
о
тебе.
İyi
ki
kırdım
inadımı
da
Как
хорошо,
что
я
сломал
свой
упрямый
нрав
Kurtuldum,
uzadı
ömür
И
освободился,
моя
жизнь
стала
длиннее.
Seni
fırlattı
attı
gönül
Сердце
выбросило
тебя
прочь,
Anıları
yaktı
gönül
Сожгло
все
воспоминания
о
тебе.
İyi
ki
koydum
noktayı
da
Как
хорошо,
что
я
поставил
точку,
Kurtuldum,
uzadı
ömür
И
освободился,
моя
жизнь
стала
длиннее.
Uzadı
ömür
Моя
жизнь
стала
длиннее.
Kaç
gece,
kaç
kere
duygularım
şaştı
Сколько
ночей,
сколько
раз
мои
чувства
были
сбиты
с
толку.
Seninle
savruldum
bir
köşeye,
intikam
elimde
С
тобой
я
был
брошен
в
угол,
но
месть
в
моих
руках.
İz
bıraktım
ya
kalbine
Я
оставил
след
в
твоём
сердце,
Çok
mutluyum
şimdi
ben
Сейчас
я
очень
счастлив.
Adalet
yerinde,
adalet
yerinde
Правосудие
восторжествовало,
правосудие
восторжествовало.
Seni
fırlattı
attı
gönül
Сердце
выбросило
тебя
прочь,
Anıları
yaktı
gönül
Сожгло
все
воспоминания
о
тебе.
İyi
ki
kırdım
inadımı
da
Как
хорошо,
что
я
сломал
свой
упрямый
нрав
Kurtuldum,
uzadı
ömür
И
освободился,
моя
жизнь
стала
длиннее.
Seni
fırlattı
attı
gönül
Сердце
выбросило
тебя
прочь,
Anıları
yaktı
gönül
Сожгло
все
воспоминания
о
тебе.
İyi
ki
koydum
noktayı
da
Как
хорошо,
что
я
поставил
точку,
Kurtuldum,
uzadı
ömür
И
освободился,
моя
жизнь
стала
длиннее.
Seni
fırlattı
attı
gönül
Сердце
выбросило
тебя
прочь,
İyi
ki
koydum
noktayı
da
Как
хорошо,
что
я
поставил
точку,
Kurtuldum,
uzadı
ömür
И
освободился,
моя
жизнь
стала
длиннее.
(Seni
fırlattı)
(Сердце
выбросило
тебя
прочь)
Uzadı
ömür
Моя
жизнь
стала
длиннее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeynep Dizdar
Альбом
Fark
дата релиза
10-03-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.