Faruz Feet feat. DJ Sonicko - Turbulencia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Faruz Feet feat. DJ Sonicko - Turbulencia




Turbulencia
Turbulence
Kid kong... Music
Kid kong... Music
Soy lo peor que le pudo pasar a su hija
I'm the worst thing that could have happened to your daughter
Se lo dije en la cena el tenía la mirada fija
I told him at dinner, he had a fixed gaze
Prefiero ser honesto a que la hipocresía me rija
I prefer to be honest than to be ruled by hypocrisy
Yo solo soy del rap es lo único que me asortija y, fuck
I'm just from rap, it's the only thing that befits me, and fuck
Me corrieron como Jazz de la casa de Will
They kicked me out like Jazz from Will's house
Termino de grabar y queda caliente la trill
I finish recording and the trill stays hot
Ahí dice no tocar prohibido el uso infantil
It says do not touch, prohibited for children
Yo me voy a manejar por la verga es mi carril
I'm going to drive myself, fuck it, it's my lane
dale REC y les enseño de que trata
You hit REC and I'll show you what it's about
Es el humo flotando las pupilas se dilatan
It's the smoke floating, the pupils dilate
que presumes visitas yo te hago una no muy grata
You who boast about visits, I'll make you an unpleasant one
Pa' enseñarte que hierro muere a quien hierro (sshh)
To teach you that iron dies to iron (sshh)
Es Faruz Feet lo que estas escuchando
It's Faruz Feet what you're listening to
Mi mejor concierto lo hice estándome duchando
I did my best concert while showering
No hay de otra aquí se sube si es luchando
There's no other way, here you rise by fighting
Quita esa música los oídos me estas serruchando y no puedo más
Turn off that music, you're sawing my ears and I can't take it anymore
Me gustaría pensar que no te fuiste un día
I'd like to think you didn't leave one day
Que no fue imaginaria toda esta melancolía
That all this melancholy wasn't imaginary
Recuerdo tu poca fe mostrada como solías
I remember your lack of faith shown as you used to
A veces te ríes de lo que algún día te dolía
Sometimes you laugh at what once hurt you
No siempre es así aún me sangran los piquetes
It's not always like that, my bites still bleed
El plato estaba vacío y otros dándose un filete primo
The plate was empty and others were having a steak, cousin
Pues ¿que pasó ya se te acabo el billete?
Well, what happened, did you run out of money?
Todo se resume en cuanto sacas cuanto metes
It all comes down to how much you take out, how much you put in
Esto es rap duro del que ya nadie hace
This is hard rap that nobody does anymore
Por que la industria dice que esto ya a nadie complace
Because the industry says this doesn't please anyone anymore
Prefieren que se monten repitiendo cuatro frases
They prefer them to get on repeating four phrases
Yo no podría nunca no me gustan los disfraces
I could never, I don't like costumes
A mi me gusta el hip hop
I like hip hop
Lo hacíamos por amor, por diversión, nunca por, por, por pose
We did it for love, for fun, never for, for, for pose
Lo hacíamos por amor, por diversión, nunca por, por, por pose
We did it for love, for fun, never for, for, for pose
Si fui coronado un Rey, no fue solo por cumplidos
If I was crowned a King, it wasn't just for compliments
He visto más de un compa dejar sus sueños por una ruca
I've seen more than one buddy leave his dreams for a girl
Dejar sus amistades papi eso no lo hagas nunca
Leave your friends, daddy, never do that
O vas a terminar como quien conmigo quería trifulca
Or you'll end up like the one who wanted a fight with me
Al igual que en la prepa deje su carrera trunca
Just like in high school, he left his career unfinished
Y no es mi culpa si estamos sonando
And it's not my fault if we're ringing
No me llega tu mensaje como al ir volando
Your message doesn't reach me like when I'm flying
Aveces una turbulencia estoy cruzando
Sometimes I'm going through turbulence
Pero aterrizo y les enseño quien va al mando
But I land and show them who's in charge
Estamos desbordando pero no es Mbappé en Francia
We're overflowing but it's not Mbappé in France
Pregunto que divierte y es que así acaba la gracia
I ask what's funny and that's how the grace ends
Hay quien te subestima aprende a jugar con audacia
There are those who underestimate you, learn to play with audacity
¿Eres jefe o el chalan? solo hay dos cosas por desgracia
Are you the boss or the helper? there are only two things unfortunately
Papá decía estudia pa' no lastimas tus manos
Dad used to say study so you don't hurt your hands
Yo quería hacer el bien y terminé como un villano
I wanted to do good and ended up as a villain
que las que más mienten son las del abdomen plano
I know that the ones who lie the most are the ones with flat abdomens
Mientras más logros es que más gente restamos ¿por qué será?
The more achievements, the more people we subtract, why is that?
Pues vinieron del mismo lado
Well, they came from the same side
Vieron tu potencial y en vez de haberte apoyado
They saw your potential and instead of supporting you
Comienzan las envidias y esos rollos tan humanos
Envy and those human things begin
Solo hice lo que tuve yo diré el día que subamos y descanse en paz
I just did what I had, I'll say the day we go up and rest in peace
O no descanse por las cosas malas
Or don't rest for the bad things
Yo no quería solo se oían casquillos de las balas
I didn't want to, only the casings of the bullets could be heard
Dicen que lo leales están en las buenas y malas
They say the loyal ones are in good times and bad
Pues ya he tenido de las dos y quedé solo en esta sala
Well, I've had both and I was left alone in this room
Soy, soy, soy, soy mi propia ga, ga, gang
I'm, I'm, I'm, I'm my own ga, ga, gang
Lo hacíamos por amor, por diversión, nunca por, por, por pose
We did it for love, for fun, never for, for, for pose
Lo hacíamos por amor, por diversión, nunca por, por, por pose
We did it for love, for fun, never for, for, for pose
Si fui coronado un Rey, no fue solo por cumplidos.
If I was crowned a King, it wasn't just for compliments.





Авторы: Faruz Feet

Faruz Feet feat. DJ Sonicko - Faruz Fit, Vol. 1
Альбом
Faruz Fit, Vol. 1
дата релиза
18-12-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.