Faruz Feet - Dimas y Gestas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Faruz Feet - Dimas y Gestas




Dimas y Gestas
Димас и Гестас
Es bien fácil hablar (King Kong Beatz)
Легко говорить (King Kong Beatz)
Lo que pasa aquí todos los días
О том, что тут творится каждый день
Calla si no sabes
Молчи, если не знаешь
También el hambre mata güey
Голод тоже убивает, детка
Que aquí está duro mijo, mira
Тут тяжело, милая, понимаешь?
Tengo 16 papá se fue, yo no lo entiendo
Мне 16, отец ушел, я не понимаю
Lo que pasa en mi town por la ventana lo estoy viendo
Что происходит в моем районе, вижу из окна
#QuédateEnTuCasa por la tv están diciendo
"#ОставайсяДома", говорят по телевизору
La vida no para, el sol y la luna siguen saliendo
Жизнь не останавливается, солнце и луна продолжают свой ход
A esos que desde casa critican a los que salen
Те, кто дома критикуют тех, кто выходит
Que dicen: 'qué inconscientes, aquí ya abrieron locales'
Говорят: "Какие бессовестные, тут уже открыли магазины"
Cuida bien tu boca y quien señales
Следи за своим языком и на кого ты указываешь
Hay quien vive al día, las clases no son iguales
Есть те, кто живет одним днем, у всех разные возможности
Entonces valiendo verga que también de hambre se muere
Так что к черту, от голода тоже умирают
Los jefes comerciantes ¿cómo va a ser que generen?
Торговцы, предприниматели, как им зарабатывать?
La desesperación y la impotencia que no impere
Пусть отчаяние и бессилие не возьмут верх
Son un chingo de días, entonces dime ¿qué quieres?
Это длится уже долго, так скажи, чего ты хочешь?
Y en la escuela nos dijeron: "la clase será a distancia"
И в школе нам сказали: "Занятия будут дистанционными"
No tengo celular ni internet allá en mi casa
У меня нет ни телефона, ни интернета дома
Que borren mi matrícula eso no tiene importancia
Пусть вычеркнут меня из списка, это неважно
Yo y dos de mi calle vamos sobre una farmacia
Я и двое с моей улицы идем грабить аптеку
Sin herido, los tres rápido partimos
Без жертв, мы быстро сваливаем втроем
No sácamos mucho, la ganancia en tres partimos
Много не взяли, делим добычу на троих
Por no cruzar los brazos siempre aquí nos distinguimos
Мы всегда отличались тем, что не сидим сложа руки
Por querer comer de más fue que entonces to' lo repetimos
Именно желание есть больше, заставило нас повторить это
Pues ya vi que está papeado a la primera la he capeado
Я понял, что это легко, с первого раза получилось
A un lado de la mierda, es obvio iba a ser salpicado
Рядом с дерьмом, конечно, я испачкался
¿En dónde están los sueños que algún día había platicado?
Где те мечты, о которых я когда-то говорил?
Y mi familia no la sufre mientras me tengan a un lado
Моя семья не страдает, пока я рядом
Hasta la verga de ser pobre y antes de que todo empeore
Достал этот нищета, и прежде чем станет хуже
Primero son los míos, siempre fueron los valores
Сначала мои близкие, это всегда были мои ценности
Me llené de confianza solo éramos tres menores
Я наполнился уверенностью, нас было всего трое подростков
Esquivando los balazos, nos pintamos de colores
Уклоняясь от пуль, мы раскрасили себя в цвета
Robándole a otros que también la padecían
Грабя других, кто тоже страдал
Eran ellos o yo, así de fácil parecía
Это были они или я, так просто это казалось
Mi jefa me rechazó y la ayuda que yo le ofrecía
Моя мама отвергла меня и помощь, которую я ей предлагал
Tan sabía con vergüenza al ver en lo que yo crecía
Она знала, стыдясь, во что я превращаюсь
Lo que afuera no has de querer en tu casa lo has de tener
То, чего ты не хочешь снаружи, ты можешь получить в своем доме
Los ojos cristaliza'os no se pudieron contener
Слез не сдержать, глаза наполнились слезами
Imagínate una madre sin poder reconocer
Представь себе мать, которая не может узнать
A su sangre y esa fue la última vez que le fui a ver
Свою кровь, и это был последний раз, когда я ее видел
Con mi 22, atorada en el cinto
С моим 22-м, заткнутым за пояс
Tomé la combi, yo iba a un camino distinto
Я сел в автобус, я шел по другому пути
De atrás para adelante los robé, fue por instinto
Сзади наперед, я ограбил их, это был инстинкт
Le quité su sueldo no creo me perdone Cristo
Я отнял их зарплату, не думаю, что Христос меня простит
Voy a ir por la grande Padre, en fin, ya estoy maleado
Я пойду на большое дело, Отец, в конце концов, я уже испорчен
Todo fracasó, en el piso miro a mis aliados
Все провалилось, я вижу своих товарищей на земле
Me toman por el pelo y por el pueblo fui apaleado
Меня схватили за волосы и избили на площади
Una madre sosteniendo el cuerpo de su hijo baleado
Мать держит тело своего застреленного сына
Padre sentado a la diestra
Отец, сидящий по правую руку
No quiere responderme, no me brinda una respuesta
Не хочет отвечать мне, не дает ответа
Si algo es seguro es que la vida te la prestan
Если что-то и наверняка, так это то, что жизнь дана взаймы
El bueno o el malo, si soy Dimas o soy Gestas
Хороший или плохой, Димас я или Гестас
No es casual que, la zona oriente del Valle de México que concentra
Неслучайно, что восточная часть долины Мехико, где сосредоточены
Pobreza, pobreza extrema, marginación
Бедность, крайняя бедность, маргинализация
Falta de calidad en la prestación de los servicios de salud
Низкое качество медицинских услуг
Un transporte extraordinariamente deficiente
Чрезвычайно плохое транспортное сообщение
En el Estado de México
В штате Мехико
Nezahualcóyotl encabeza la lista con 1270 casos
Несауалькойотль возглавляет список с 1270 случаями
Le sigue Ecatepec con 1216
За ним следует Экатепек с 1216
Chimalhuacán 474, Ixtapaluca
Чимальхуакан 474, Истапалука
Buenas tardes, para informarles de la intensa monestación policiaca
Добрый день, сообщаем вам об интенсивной полицейской мобилизации
Que se registra en este momento, en Nezahualcóyotl, estado de México
Которая происходит в данный момент в Несауалькойотле, штат Мехико
Y es que exactamente en la calle de San Cristobal, esquina Lago de Ginebra
Именно на улице Сан-Кристобаль, угол Лаго-де-Гинебра
En la zona periodo primera sección ha sido asesinado un jóven
В районе периода первой секции был убит молодой человек
El cuál al menos se encuentran
Который по меньшей мере находится
10 castillos, perjucidos de arma de fuego, cerca de este cuerpo, que quedó...
10 замков, пострадавших от огнестрельного оружия, рядом с этим телом, которое осталось...





Авторы: Faruz Feet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.