Faruz Feet - Festival de Disfraces - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Faruz Feet - Festival de Disfraces




Festival de Disfraces
Costume Festival
A mi me cuidan desde arriba doy un trago para el suelo
I'm protected from above, I'll take a shot for the ground
Desafurtunadamente yo ni conocí a mi abuelo
Unfortunately, I never knew my grandfather
Ni a mi abuela Rosita, la pienso y me congelo
Nor my grandmother Rosita, I think about her and shiver
Pues tuve muchas batallas y el más difícil su duelo
Because I had many battles and the hardest was her duel
Soy un ser agradecido, quien me conoce le consta
I'm a grateful person, everyone who knows me can confirm it
Que un día supere un lupus pa′ convertirme en un monsta
That one day I'll overcome lupus to become a monster
Si ella viviera me diría "mijo don't stop"
If she were alive she would tell me "son, don't stop"
Ojala pudiera verme me la vivo como rockstar
I wish she could see me, I live like a rockstar
Echka en donde quiera que te encuentres
Echka, wherever you are
Quien no a perdído a nadie un paso al frente
Who hasn't lost anyone? Take a step forward
Es a los únicos que envidio pues no saben que se siente
They're the only ones I envy because they don't know what it feels like
Ver una madre llorar y sentir ese frío en el vientre
To see a mother cry and feel that cold in the belly
Dilemas internos, a veces un infierno
Internal dilemmas, sometimes a hell
Con la duda latente si volveremos a vernos
With the doubt if we'll see each other again deep down
Yo sigo creyendo es estos tiempos modernos
I still believe in these modern times
Mientras alguien nos recuerde aquí es que seremos eternos si
As long as someone remembers us here we'll be eternal, yes
Y hoy agradezco a mis ancestros y a dios padre
And today I thank my ancestors and God the father
Pues me hicieron fuerte por algo llevo su sangre
Because they made me strong for some reason I carry their blood
Orgullosamente hoy es que rindo un homenaje
Proudly today I pay tribute
Pues se adelantaron en el viaje
Because they went ahead on the journey
Y si un día vuelven quiero que me abracen
And if they ever come back, I want them to hug me
Hoy solo me queda escribir un par de frases
Today all I have left is writing a couple of phrases
Entre vivos muertos tenemos un enlace
Between the living and the dead we have a link
Bonita fiesta de disfraces
Nice costume party
Dinero llama dinero y también la sangre llama sangre
Money calls money and blood calls blood
A veces me lamento mi cabeza es un enjambre
Sometimes I regret, my head is a swarm
Dinero llama dinero y también la sangre llama sangre
Money calls money and blood calls blood
Si la abuela viviera me pondría lo que me hiciera con estambre
If grandma were alive, she'd knit me whatever she wanted to
Dinero llama dinero y también la sangre llama sangre
Money calls money and blood calls blood
A veces me lamento mi cabeza es un enjambre
Sometimes I regret, my head is a swarm
Dinero llama dinero y también la sangre llama sangre
Money calls money and blood calls blood
Si la abuela viviera me pondría lo que me hiciera con estambre.
If grandma were alive, she'd knit me whatever she wanted to.





Авторы: Faruz Feet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.