Текст и перевод песни Faruz Feet feat. Key Leone - Mal de Amores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mal de Amores
Lovesickness
Una
traición
de
amor
no
deseo
a
mis
enemies
I
wouldn't
wish
a
love
betrayal
on
my
worst
enemies
Mi
amargo
corazón
ya
no
sabe
si
vivir
My
bitter
heart
doesn't
know
if
it
wants
to
live
anymore
Quiero
pedir
perdón
si
en
algo
te
mentí
I
want
to
ask
for
forgiveness
if
I
ever
lied
to
you
Pero
tu
falso
amor
no
lo
veía
venir
But
your
false
love,
I
never
saw
it
coming
Te
va
a
doler,
yo
sé
que
va
a
doler
It's
going
to
hurt
you,
I
know
it's
going
to
hurt
Cuando
las
noches
lleguen
y
empiece
a
amanecer
When
the
nights
come
and
dawn
begins
to
break
Sólo
queda
imaginar
la
noche
que
te
besé
All
that's
left
is
to
imagine
the
night
I
kissed
you
Y
te
prometí
amar
en
el
cuarto
de
un
hotel
And
promised
to
love
you
in
that
hotel
room
Te
va
a
doler,
te
va
a
doler
It's
going
to
hurt
you,
it's
going
to
hurt
Cuando
las
noches
lleguen
y
empiece
a
amanecer
When
the
nights
come
and
dawn
begins
to
break
Sólo
queda
imaginar
la
noche
que
te
besé
All
that's
left
is
to
imagine
the
night
I
kissed
you
Y
te
prometí
amar
en
el
cuarto
de
un
hotel
And
promised
to
love
you
in
that
hotel
room
Te
va
a
doler,
si,
te
va
a
doler
It's
going
to
hurt
you,
yes,
it's
going
to
hurt
Cuando
las
noches
lleguen
y
empiece
a
amanecer
When
the
nights
come
and
dawn
begins
to
break
Ahora
quieres
regresar
pero
no
voy
a
querer
Now
you
want
to
come
back
but
I
won't
accept
you
Para
ti
esto
es
un
juego
eres
mala
mujer
For
you
this
is
a
game,
you're
a
bad
woman
Todo
fue
un
mal
entendido
yo
no
la
quise
escuchar
It
was
all
a
misunderstanding,
I
didn't
want
to
listen
to
her
Si
todo
estaba
muy
claro
¿que
me
tenía
que
explicar?
If
everything
was
so
clear,
what
did
she
have
to
explain?
Mal
de
amores,
soy
experto
me
vuelven
a
traicionar
Lovesickness,
I'm
an
expert,
they
betray
me
again
Y
este
dolor
no
deseo
ni
a
quién
un
dia
yo
fui
a
odiar
And
this
pain
I
wouldn't
wish
on
anyone
I
ever
hated
Y
es
que...
And
it's
like...
Otra
vez
me
fallas,
mamita
otra
vez
You
fail
me
again,
baby,
again
Otra
vez
me
fallas,
mamita
otra
vez
You
fail
me
again,
baby,
again
Otra
vez
me
fallas,
maldita
otra
vez
You
fail
me
again,
damn
it,
again
Otra
vez
me
fallas,
maldita
otra
vez
You
fail
me
again,
damn
it,
again
Me
dolió,
te
juro
que
me
dolió
It
hurt
me,
I
swear
it
hurt
me
Los
mensajes,
sus
mentiras
te
juro
que
me
molió
The
messages,
her
lies,
I
swear
it
crushed
me
Me
evadió
luego
el
odio
me
invadió
She
avoided
me,
then
hatred
invaded
me
Si
la
vuelvo
a
ver
en
esta
u
otra
vida,
sepa
dios
If
I
see
her
again
in
this
life
or
another,
only
God
knows
Una
parte
me
dice
márcale,
otra
dice
mátate
One
part
of
me
says
call
her,
another
says
kill
yourself
Otra
dice
apártale,
otra
dice
vamos
todo
estará
bien
Another
says
leave
her,
another
says
let's
go,
everything
will
be
alright
Todo
tiene
un
karma
para
cada
quien,
prepárate
Everything
has
a
karma
for
everyone,
get
ready
Te
va
a
doler,
te
va
a
doler
It's
going
to
hurt
you,
it's
going
to
hurt
Cuando
las
noches
lleguen
y
empiece
a
amanecer
When
the
nights
come
and
dawn
begins
to
break
Sólo
queda
imaginar
la
noche
que
te
besé
All
that's
left
is
to
imagine
the
night
I
kissed
you
Y
te
prometí
amar
en
el
cuarto
de
un
hotel
And
promised
to
love
you
in
that
hotel
room
Te
va
a
doler,
si,
te
va
a
doler
It's
going
to
hurt
you,
yes,
it's
going
to
hurt
Cuando
las
noches
lleguen
y
empiece
a
amanecer
When
the
nights
come
and
dawn
begins
to
break
Ahora
quieres
regresar
pero
no
voy
a
querer
Now
you
want
to
come
back
but
I
won't
accept
you
Para
ti
esto
es
un
juego
eres
mala
mujer
For
you
this
is
a
game,
you're
a
bad
woman
Te
va
a
doler,
ya
no
quieras
compararme
con
otros
te
veré
It's
going
to
hurt
you,
don't
try
to
compare
me
to
others
anymore,
I'll
see
you
around
Pero
ya
no
va
a
importarme
las
fotos
recordé
But
the
photos
won't
matter
to
me
anymore,
I
remembered
No
te
bastó
engañarme
hoy
no
voy
a
querer
Cheating
on
me
wasn't
enough
for
you,
today
I
won't
accept
you
Aunque
tú
quieras
volver,
yeh
Even
if
you
want
to
come
back,
yeah
Es
tarde,
lo
siento,
no
lo
esperé
It's
too
late,
I'm
sorry,
I
didn't
wait
Fallaste,
perdiste,
compréndeme
You
failed,
you
lost,
understand
me
Te
odio,
te
amo,
no
lo
sé
bien
I
hate
you,
I
love
you,
I
don't
know
for
sure
Él
no
sabe
hacerlo
como
yo
sé
He
doesn't
know
how
to
do
it
like
I
do
No
te
amaré,
ya
no
te
esperaré
I
won't
love
you,
I
won't
wait
for
you
anymore
Un
día
ya
va
a
llegar
no
desesperaré
One
day
she'll
come,
I
won't
despair
Que
sepa
valorar
todo
lo
que
daré
Someone
who
knows
how
to
value
everything
I'll
give
No
me
va
a
traicionar
eso
me
gusta
creer
She
won't
betray
me,
that's
what
I
like
to
believe
Todo
el
tiempo
que
te
invertí
para
nada
All
the
time
I
invested
in
you,
for
nothing
El
avión
que
volamos
hoy
va
en
picada
The
plane
we
flew
is
now
in
a
nosedive
Ahora
llamas
ya
conozco
ese
jugada
Now
you
call,
I
know
that
game
already
01
ya
no
contesto
esa
lada
01,
I
don't
answer
that
area
code
anymore
Te
va
a
doler,
te
va
a
doler
It's
going
to
hurt
you,
it's
going
to
hurt
Cuando
las
noches
lleguen
y
empiece
a
amanecer
When
the
nights
come
and
dawn
begins
to
break
Sólo
queda
imaginar
la
noche
que
te
besé
All
that's
left
is
to
imagine
the
night
I
kissed
you
Y
te
prometí
amar
en
el
cuarto
de
un
hotel
And
promised
to
love
you
in
that
hotel
room
Te
va
a
doler,
si,
te
va
a
doler
It's
going
to
hurt
you,
yes,
it's
going
to
hurt
Cuando
las
noches
lleguen
y
empiece
a
amanecer
When
the
nights
come
and
dawn
begins
to
break
Ahora
quieres
regresar
pero
no
voy
a
querer
Now
you
want
to
come
back
but
I
won't
accept
you
Para
ti
esto
es
un
juego
eres
mala
mujer.
For
you
this
is
a
game,
you're
a
bad
woman.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Faruz Feet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.