Faruz Feet - Soy Mi Propia Gang - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Faruz Feet - Soy Mi Propia Gang




Soy Mi Propia Gang
I'm My Own Gang
Y hay quien me pregunta
And there are those who ask me
Oye carnal ¿como le haces para no comer nada que esté fuera de tu dieta?
Hey man, how do you manage not to eat anything outside your diet?
A ver mijo, es que pa′ empezar ni le digas dieta porque si a mi me dices
Look, kid, for starters, don't even call it a diet because if you tell me
No mames que este mes estoy a dieta
Damn, I'm on a diet this month
Pues no mames, significa que el otro mes ya no vas a estar
Well, damn, it means that you won't be next month
Esto es 365 días 24-7 y aplica en todo
This is 365 days, 24/7 and it applies to everything
A lo que te dediques, en tu trabajo, en tu escuela
To what you dedicate yourself to, in your work, in your school
La disciplina un puto estilo de vida
Discipline, a fucking lifestyle
Buah, no por na' soy el mejor del bloque
Woah, not for nothing, I'm the best on the block
Yo manejo mi carrera por si alguien quiere que choque
I manage my career in case someone wants me to crash
Aplauden tus aciertos pero esperan te equivoques
They applaud your successes but wait for you to make mistakes
En está ciudad un día eres batman otro joker
In this city, one day you're Batman, the next you're Joker
Lastimosamente a veces no estoy lleno
Unfortunately, sometimes I'm not fulfilled
Un dia va a disparame un fan tipo John Lennon
One day a fan is going to shoot me, like John Lennon
Y todo por la fama y lo que cree uno que es lo bueno
And all for the fame and what one believes is good
Me sentí Botticelli diseñe mi propio infierno
I felt like Botticelli, I designed my own hell
Los lazos son eternos (eternos)
The bonds are eternal (eternal)
Aunque ese culo yo se bien que jamás volveré a tenerlo
Even though I know I'll never have that ass again
Ahora esta con otro, ve la hora seguro ya ha de cojerlo
Now she's with another, look at the time, he must be fucking her already
Me cala por que esa ruca vaya sabía moverlo
It stings because that chick, damn, she knew how to move it
A quien no, todos tenemos un ego ahi escondido
Who doesn't, we all have an ego hidden there
Pedos patológicos desde que andabas en el nido
Pathological issues since you were in the nest
Por la verga si se ha ido
Fuck it, if she's gone
Desde que aprendió a estar solo
Since I learned to be alone
Ve mami to′ lo que he conseguido
See, baby, everything I've achieved
Uno siente ira y en el otro causo delirio
One feels anger and in the other I cause delirium
Uno echa mala vibra y uno su mejor cumplido
One throws bad vibes and another their best compliment
Uno que me tira y otro dice me suscribo
One who throws shade at me and another says I subscribe
Uno siente envida mientras otro lo motivo
One feels envy while another I motivate
¿Cuanto mother fucker me va a maldecir? pues me quieren ver mal
How many motherfuckers are going to curse me? Well, they want to see me down
Yo si tiro digo nombres yo no hablo entre si bueno en fin, me da igual
If I shoot, I say names, I don't talk amongst themselves, well anyway, I don't care
Afuera me hice un hombre pa' cuando volví a la mesa puse el pan
Outside I became a man, so when I returned to the table I put the bread
Antes era pobre pero creí en mi yo soy mi propia gang
I used to be poor but I believed in myself, I am my own gang
I don't give a fuck metían esos labios tersos
I don't give a fuck, they put those smooth lips in
El contrato decia te amo pero no leí al reverso
The contract said I love you but I didn't read the back
Dinero y traiciones de todo lo que hoy converso
Money and betrayals, everything I talk about today
Ya ni se si son barras solo se que es algo perso
I don't even know if they're bars, I just know it's something personal
Hice la disciplina un estilo de vida
I made discipline a lifestyle
Las pistas como las mujeres me gustan bien producidas
The tracks, like women, I like them well-produced
También naturales, depende del día
Also natural, depending on the day
Yo no estoy pa′ nada serio por eso evadia
I'm not for anything serious, that's why I avoid it
Y es que que osadía
And it's that audacity
Piensan que me hieren
They think they hurt me
Más me apoyarían
They would support me more
Si muerto me vieren
If they saw me dead
Lo repetiría
I would repeat it
Si otra vez naciere
If I were born again
Tu tambien te drogas, cada quien se mata como quiere mira
You do drugs too, everyone kills themselves the way they want, look
Con los cigarros que ha fumado tu padre a lo largo de toda su vida
With the cigarettes your father has smoked throughout his life
Hubiese comprado una casa
He could have bought a house
Pero vamos, no eres para juzgarlo
But come on, you're not one to judge him
Pues vivio como quiso dirán por si mañana descansa
Well, he lived as he wanted, they'll say, in case he rests tomorrow
Siento la hipocresía por ahí con dos tres que me abrazan
I feel the hypocrisy out there with two or three who hug me
La lealtad en estos tiempos ya esta bien escasa
Loyalty these days is already very scarce
Escribir es mi cardio por que saco tanta grasa
Writing is my cardio because I take out so much fat
Lo oyes en spoti se calienta la carcasa
You hear it on Spotify, the case heats up
Diseñe mi infierno ahora esta con otro
I designed my hell, now she's with another
Ve la hora seguro ya ha de cojerlo, vaya sabia moverlo
Look at the time, he must be fucking her already, damn, she knew how to move it
Siento la hipocresía por ahí con dos tres que me abrazan
I feel the hypocrisy out there with two or three who hug me
Desde que aprendí a estar solo to′ lo que he conseguido
Since I learned to be alone, everything I've achieved
Diseñe mi infierno ahora esta con otro
I designed my hell, now she's with another
Ve la hora seguro ya ha de cojerlo, vaya sabia moverlo
Look at the time, he must be fucking her already, damn, she knew how to move it
Siento la hipocresía por ahí con dos tres que me abrazan
I feel the hypocrisy out there with two or three who hug me
Uno siente envida mientras otro lo motivo
One feels envy while another I motivate
¿Cuanto mother fucker me va a maldecir? pues me quieren ver mal
How many motherfuckers are going to curse me? Well, they want to see me down
Yo si tiro digo nombres yo no hablo entre si bueno en fin, me da igual
If I shoot, I say names, I don't talk amongst themselves, well anyway, I don't care
Afuera me hice un hombre pa' cuando volví a la mesa puse el pan
Outside I became a man, so when I returned to the table I put the bread
Antes era pobre pero creí en mi yo soy mi propia gang
I used to be poor but I believed in myself, I am my own gang
No y ahuevo que es cansado mijo
No, and of course it's tiring, kid
Osea pasa un mes, dos meses, un año, dos años y así
I mean, a month goes by, two months, a year, two years and so on
Dices wey este pinche plato porque no se convierte en una pizza o en otra puta cosa ¿no?
You say, man, this fucking plate, why doesn't it turn into a pizza or some other damn thing, right?
Claro, no puedo estar todo el tiempo motivado, inspirado
Sure, I can't be motivated, inspired all the time
La inspiración es pa′ novatos wey
Inspiration is for newbies, man
Pues cuando no tienes inspiración tienes que sacar el jale, seguir adelante
Well, when you don't have inspiration, you have to get the job done, keep going
No traicionarte a ti mismo
Don't betray yourself
Kid kong, music.
Kid kong, music.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.