Farzad Farrokh - Delbar Khosh Maharat - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Farzad Farrokh - Delbar Khosh Maharat




Delbar Khosh Maharat
My Beloved Skilled Craftswoman
مثل من ماهم شده مجنون تو لیلی
Like me, the moon has become a crazy Majnun for you, my Layla
طرح خندت دلبرایی میکند خیلی
The design of your smile is quite enchanting
معماری چشمانت ظریف و قاجاریست
The architecture of your eyes is delicate and Qajar
در سرای قلبم شاهانه جا داری
In the house of my heart, you have a royal place
دلبر خوش مهارت دلم را به غارت
My beloved skilled craftswoman, my heart is plundered
بردی ای عشق شدی چلچراغ این عمارت
You came, my love, and became the chandelier of this mansion
دلم مبتلایت شد و با نیم نگاهت
My heart became afflicted with you, and with a mere glance
قلب ما را چه شیرین کشیدی به اسارت
You sweetly took our heart captive
دلبر خوش مهارت دلم را به غارت
My beloved skilled craftswoman, my heart is plundered
بردی ای عشق شدی چلچراغ این عمارت
You came, my love, and became the chandelier of this mansion
دلم مبتلایت شد و با نیم نگاهت
My heart became afflicted with you, and with a mere glance
قلب ما را چه شیرین کشیدی به اسارت
You sweetly took our heart captive
با نقاشی چشمان تو رنگی شده جهانم
With the painting of your eyes, my world has become colored
شاعر شدم دیدم تو را ای بهترین ترانم
I became a poet when I saw you, my best melody
خانه ات آباد که روشن کردی ملک ما را
May your home be prosperous, for you have illuminated our world
نظر بکن بر حال ما با عشق کن مدارا
Look upon our state with love and endure with us
دلبر خوش مهارت دلم را به غارت
My beloved skilled craftswoman, my heart is plundered
بردی ای عشق شدی چلچراغ این عمارت
You came, my love, and became the chandelier of this mansion
دلم مبتلایت شد و با نیم نگاهت
My heart became afflicted with you, and with a mere glance
قلب ما را چه شیرین کشیدی به اسارت
You sweetly took our heart captive
دلبر خوش مهارت دلم را به غارت
My beloved skilled craftswoman, my heart is plundered
بردی ای عشق شدی چلچراغ این عمارت
You came, my love, and became the chandelier of this mansion
دلم مبتلایت شد و با نیم نگاهت قلب ما را
My heart became afflicted with you, and with a mere glance, you
چه شیرین کشیدی به اسارت
Sweetly took our heart captive





Авторы: Mansour Farhadian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.