Текст и перевод песни Farzad Farrokh - Divar (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Divar (Remix)
The Wall (Remix)
عاقبت
تقدیر
بین
ما
دو
تا
دیوار
ساخت
In
the
end,
destiny
built
a
wall
between
us
two
از
منه
آزرده
دل
دیوانه
ی
بیمار
ساخت
It
made
me,
the
lovesick
and
broken-hearted,
ill
عاقبت
عشقت
مرا
رسوای
این
دنیا
کرد
In
the
end,
our
love
shamed
me
before
the
world
دور
شدم
از
چشم
تو
من
ماندمو
یک
کوه
درد
I
vanished
from
your
sight,
left
with
a
mountain
of
pain
خاطراتت
میزند
آتش
به
قلب
و
جان
من
Your
memories
set
my
heart
and
soul
aflame
روح
من
را
میبرد
پیش
تو
ای
مهربان
من
My
spirit
takes
me
to
you,
my
beloved
من
هنوزم
میپرستم
چشم
زیبای
تو
را
I
still
adore
your
beautiful
eyes
عشق
تو
بر
من
جفا
کرد
بی
وفا
با
من
چرا
Your
love
wronged
me,
why
are
you
so
unfaithful
to
me?
من
غرورم
را
شکستم
تا
منو
تو
ما
شویم
I
broke
my
pride
so
that
you
and
I
could
become
one
از
خودم
هر
بار
گذشتم
تا
ز
هم
شیدا
شویم
I
gave
up
a
part
of
myself
each
time,
so
that
we
could
be
infatuated
with
each
other
من
هنوزم
میپرستم
چشم
زیبای
تو
را
I
still
adore
your
beautiful
eyes
عشق
تو
بر
من
جفا
کرد
بی
وفا
با
من
چرا
Your
love
wronged
me,
why
are
you
so
unfaithful
to
me?
حال
که
از
چشم
تو
و
عشق
تو
من
دور
شدم
Now
that
I
am
far
from
your
eyes
and
your
love
آنقدر
محو
تو
بودم
دگر
کور
شدم
I
was
so
lost
in
you
that
I
became
blind
آن
زمانی
که
نگاهت
را
به
قلبم
کاشتم
When
I
planted
your
gaze
in
my
heart
کاش
میفهمیدی
عاشقانه
دوستت
داشتم
If
only
you
had
understood
that
I
loved
you
so
much
کاش
میشد
خاطراتت
را
فراموش
کنم
If
only
I
could
forget
your
memories
آتش
عشق
تو
را
هر
لحظه
خاموش
کنم
If
only
I
could
extinguish
the
fire
of
your
love
آنقدر
دیوانه
وار
دور
تو
میچرخیدم
I
was
so
madly
spinning
around
you
تازه
فهمیدم
چقدر
بیهوده
میجنگیدم
I've
just
realized
how
futile
it
was
بیهوده
میجنگیدم
It
was
futile
بیهوده
میجنگیدم
It
was
futile
من
غرورم
را
شکستم
تا
من
و
تو
ما
شویم
I
broke
my
pride
so
that
you
and
I
could
become
one
از
خودم
هر
بار
گذشتم
تا
ز
هم
شیدا
شویم
I
gave
up
a
part
of
myself
each
time,
so
that
we
could
be
infatuated
with
each
other
من
هنوزم
میپرستم
چشم
زیبای
تو
را
I
still
adore
your
beautiful
eyes
عشق
تو
بر
من
جفا
کرد
بی
وفا
با
من
چرا
Your
love
wronged
me,
why
are
you
so
unfaithful
to
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farzad Farrokh, Milad Navi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.