Farzad Farrokh - Khab - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Farzad Farrokh - Khab




Khab
Dream
در خواب تو را دیدم
I saw you in my dream
دیدم که اینجایی
I saw you were here
عطرت مرا مست کرد
Your fragrance intoxicated me
گفتی که میمانی
You said you would stay
چشمم به نگاهت بود
My eyes were on your gaze
دستت نوازش کرد
Your hand caressed
قلبی که تو را هر شب
The heart that every night
تا صبح ستایش کرد
Praised you until morning
چشمان تو مرهم بود
Your eyes were a balm
بر زخم من ویرانه
For my ruined wound
عشقت مرا کور کرد
Your love blinded me
دل شد یه دیوانه
My heart became a madman
دگر نبودی تو انگار
It seemed like you were gone
که جانم رفت
And I died
لعنت به آن کس
Damn the one
که از تو جدایم کرد
Who separated me from you
به عهدی که شکسته شد
By the covenant that was broken
به جانی که خسته شد
By the soul that grew weary
که بعد تو قلب من
For after you, my heart
به روی هر که بسته شد
Was closed to all others
به دست سرد تو قسم
By your cold hand I swear
که من هنوز همان کسم
That I am still the same me
که آرزو کنم یه روز به تو رسم
Who wishes to make it to you one day
بگو چگونه سر کنم
Tell me how I can get by
ز عشق تو گذر کنم
Get over your love
چگونه از تو رد شوم
How can I cast you aside
نه نشد که با تو بد شوم
It couldn't happen that I would wrong you
ای کاش که از تو سرد شوم
I only wish I could grow cold to you
به عهدی که شکسته شد
By the covenant that was broken
به جانی که خسته شد
By the soul that grew weary
که بعد تو قلب من
For after you, my heart
به روی هر که بسته شد
Was closed to all others
به دست سرد تو قسم
By your cold hand I swear
که من هنوز همان کسم
That I am still the same me
که آرزو کنم یه روز به تو رسم
Who wishes to make it to you one day
به عهدی که شکسته شد
By the covenant that was broken
به جانی که خسته شد
By the soul that grew weary
که بعد تو قلب من
For after you, my heart
به روی هر که بسته شد
Was closed to all others
به دست سرد تو قسم
By your cold hand I swear
که من هنوز همان کسم
That I am still the same me
که آرزو کنم یه روز به تو رسم
Who wishes to make it to you one day





Авторы: Farshad Farsian, Farzad Farrokh, Mehrshad Khanj


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.