Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(گیج
می
زنی،
انگاری
عاشق
شدی)
(Ты
кружишься,
словно
влюбилась)
گی،
گی،
گیج
می
زنی،
انگاری
عاشق
شدی
Кружишься,
словно
влюбилась
با
یک
نگاه
ساده
دلو
سپردی
Одним
лишь
взглядом
сердце
мне
отдала
اونم
دلی
که
عمری
بی
خیال
بود
То
сердце,
что
так
долго
беззаботным
было
با
عشق
به
اوج
بی
قراری
بردی
Любовью
к
вершинам
тревоги
вознесла
روزا
همه
اش
تو
فکرشی
می
دونم
(می
دونم)
Днями
все
мысли
только
обо
мне,
я
знаю
(я
знаю)
غروب
دلت
می
خواد
کنارت
باشه
(نه،
نه)
На
закате
хочешь
быть
рядом
со
мной
(нет,
нет)
شبا
به
مهتاب
میگی
از
دور
بیاد
Ночами
луне
шепчешь,
чтоб
издалека
пришел
میگی
تو
خوابش
ستاره
بپاشه
И
звезды
рассыпал
в
твоем
снежном
сне
از
آتیشی
که
افتاده
به
جونت
(به
جونت)
Об
огне,
что
сжигает
тебя
изнутри
(изнутри)
نگی
نگفتی،
عاقبت
می
سوزی
(می
سوزی)
Не
говори,
что
не
предупреждал,
сгоришь
в
нем
(сгоришь)
غروب
و
بغض
و
هق
هق
ترانه
Закат,
слезы
и
всхлипы
песни
چشاتو
به
عکس
چشاش
می
دوزی
Взгляд
твой
прикован
к
фото
твоих
глаз
آره
چشاتو
به
عکس
چشاش
می
دوزی
Да,
взгляд
твой
прикован
к
фото
твоих
глаз
گی،
گی،
گیج
می
زنی،
انگاری
عاشق
شدی
Кружишься,
словно
влюбилась
با
یک
نگاه
ساده
دلو
سپردی
Одним
лишь
взглядом
сердце
мне
отдала
اونم
دلی
که
عمری
بی
خیال
بود
То
сердце,
что
так
долго
беззаботным
было
با
عشق
به
اوج
بی
قراری
بردی
Любовью
к
вершинам
тревоги
вознесла
روزا
همه
اش
تو
فکرشی
می
دونم
(می
دونم)
Днями
все
мысли
только
обо
мне,
я
знаю
(я
знаю)
غروب
دلت
می
خواد
کنارت
باشه
(نه،
نه)
На
закате
хочешь
быть
рядом
со
мной
(нет,
нет)
شبا
به
مهتاب
میگی
از
دور
بیاد
Ночами
луне
шепчешь,
чтоб
издалека
пришел
میگی
تو
خوابش
ستاره
بپاشه
И
звезды
рассыпал
в
твоем
снежном
сне
از
آتیشی
که
افتاده
به
جونت
Об
огне,
что
сжигает
тебя
изнутри
نگی
نگفتی،
عاقبت
می
سوزی
Не
говори,
что
не
предупреждал,
сгоришь
в
нем
غروب
و
بغض
و
هق
هق
ترانه
Закат,
слезы
и
всхлипы
песни
چشاتو
به
عکس
چشاش
می
دوزی
Взгляд
твой
прикован
к
фото
твоих
глаз
آره
چشاتو
به
عکس
چشاش
می
دوزی
Да,
взгляд
твой
прикован
к
фото
твоих
глаз
گی،
گی،
گیج
می
زنی،
انگاری
عاشق
شدی
Кружишься,
словно
влюбилась
(عاشق
شدی،
عاشق
شدی،
عاشق
شدی)
(Влюбилась,
влюбилась,
влюбилась)
با
یک
نگاه
ساده
دلو
سپردی
Одним
лишь
взглядом
сердце
мне
отдала
(ساده
دلو
سپردی،
ساده
دلو
سپردی)
(Сердце
отдала,
сердце
отдала)
گی،
گی،
گیج
می
زنی،
انگاری
عاشق
شدی
Кружишься,
словно
влюбилась
با
یک
نگاه
ساده
دلو
سپردی
Одним
лишь
взглядом
сердце
мне
отдала
اونم
دلی
که
عمری
بی
خیال
بود
То
сердце,
что
так
долго
беззаботным
было
با
عشق
به
اوج
بی
قراری
بردی
Любовью
к
вершинам
тревоги
вознесла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Shock
дата релиза
03-11-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.