Текст и перевод песни Farzin - Jadehaye Barfi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
همیشه
اونو
می
دیدم
توی
کوچه
های
برفی
Я
всегда
видел
его
на
заснеженных
аллеях.
بین
ما
فقط
نگاه
بود
نه
کلامی
بود
نه
حرفی
Между
нами,
это
был
просто
взгляд,
ни
слова,
ни
слова.
حرف
من
همیشه
خنده
جواب
اون
یه
تبسم
Я
всегда
смеюсь.
ответ-ошибка.
زیر
لب
زمزمه
می
کرد
اما
حرفاش
واسه
من
گم
Он
что-то
шептал
мне
в
губы,
но
он
был
потерян
для
меня.
اما
حرفاش
واسه
من
گم
Но
его
слова
потеряны
для
меня.
واسه
من
گم
Потерян
для
меня.
همه
جا
سایه
به
سایه
پا
به
پام
بود
Повсюду
была
тень,
тень
от
моих
ног,
от
моих
ног.
تو
دلم
با
هر
کلام
توی
صدام
بود
Я
был
в
своем
сердце
с
каждым
словом
в
моем
голосе.
هرچی
بود
من
که
جز
اون
کسی
نداشتم
Что
бы
это
ни
было,
у
меня
не
было
никого,
кроме
него.
اون
غریبه
اما
تنها
آشنام
بود
Он
был
незнакомцем,
но
он
был
моим
единственным
знакомым.
می
تونستم
با
جسارت
اسمشو
ازش
بپرسم
Я
мог
бы
смело
спросить
его
имя.
بزنم
به
آب
و
آتیش
دیگه
از
هیچی
نترسم
Я
больше
ничего
не
боюсь.
اون
به
من
همیشه
نزدیک
اما
دست
نیافتنی
بود
Он
всегда
был
рядом
со
мной,
но
недосягаем.
می
تونستیم
اگه
باشیم
خیلی
حرفا
گفتنی
بود
Мы
могли
бы
многое
сказать,если
бы
были.
خیلی
حرفا
گفتنی
بود
Это
было
много,
чтобы
сказать.
همه
جا
سایه
به
سایه
پا
به
پام
بود
Повсюду
была
тень,
тень
от
моих
ног,
от
моих
ног.
تو
دلم
با
هر
کلام
توی
صدام
بود
Я
был
в
своем
сердце
с
каждым
словом
в
моем
голосе.
هر
چی
بود
من
که
جز
اون
کسی
نداشتم
Что
бы
это
ни
было,
у
меня
не
было
никого,
кроме
него.
اون
غریبه
اما
تنها
آشنام
بود
Он
был
незнакомцем,
но
он
был
моим
единственным
знакомым.
میتونستم
با
جسارت
اسمشو
ازش
بپرسم
Я
мог
бы
смело
спросить
его
имя.
بزنم
به
آب
و
آتیش
دیگه
از
هیچی
نترسم
Я
больше
ничего
не
боюсь.
اون
به
من
همیشه
نزدیک
Он
всегда
рядом
со
мной.
اما
دست
نیافتنی
بود
Но
это
было
недостижимо.
میتونستیم
اگه
باشیم
Мы
могли
бы,
если
бы
были.
خیلی
حرفا
گفتنی
بود
Это
было
о
многом
сказано.
همه
جا
سایه
به
سایه
پا
به
پام
بود
Повсюду
была
тень,
тень
от
моих
ног,
от
моих
ног.
تو
دلم
با
هر
کلام
توی
صدام
بود
Я
был
в
своем
сердце
с
каждым
словом
в
моем
голосе.
هرچی
بود
من
که
جز
اون
کسی
نداشتم
Что
бы
это
ни
было,
у
меня
не
было
никого,
кроме
него.
اون
غریبه
اما
تنها
آشنام
بود
Он
был
незнакомцем,
но
он
был
моим
единственным
знакомым.
می
تونستم
با
جسارت
Я
мог
бы
смело
اسمشو
ازش
بپرسم
Спроси,
как
его
зовут.
بزنم
به
آب
و
آتیش
Я
попаду
в
воду
и
огонь.
دیگه
از
هیچی
نترسم
Я
больше
ничего
не
боюсь.
اون
به
من
همیشه
نزدیک
Он
всегда
рядом
со
мной.
اما
دست
نیافتنی
بود
Но
это
было
недостижимо.
میتونستیم
اگه
باشیم
Мы
могли
бы,
если
бы
были.
خیلی
حرفا
گفتنی
بود
Это
было
много,
чтобы
сказать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.