Текст и перевод песни Farzin - Shoma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
یه
عمره
هر
چی
عاشقه
دربدر
کار
شماست
A
lifetime
of
lovers
have
been
wandering
about
in
your
service
هنوز
خدای
عاشقا
همیشه
سردار
شماست
Still,
the
god
of
lovers
is
always
your
patron
شما
کدوم
ستاره
این
که
شب
هوادار
شماست
Which
star
are
you,
that
the
night
is
your
fan
هر
جا
شما
سربرسین
،هر
کی
که
هست
یار
شماست
Wherever
you
appear,
everyone
becomes
your
ally
هوا
هوای
عاشقاست
فصل
گل
باغ
شماست
The
air
is
that
of
lovers,
the
season
is
the
flower
garden
of
your
being
اگر
دل
ما
میزنه
از
چشمای
داغ
شماست
If
our
hearts
beat,
it
is
from
your
passionate
eyes
عطر
گل
محمدی
نوبر
بازار
شماست
The
fragrance
of
the
Mohammedan
rose
is
the
novelty
of
your
market
طبق
طبق
ترانه
هام
به
نام
سالار
شماست
My
collection
of
songs
is
in
the
name
of
your
leadership
به
جون
چشمتون
قسم
، مهم
دیدار
شماست
I
swear
by
the
beauty
of
your
eyes,
the
most
important
thing
is
to
meet
you
بشکنه
قلبش
هر
کسی
، باعث
آزار
شماست
May
the
heart
of
anyone
who
harms
you
break
هوا
هوای
عاشقاست
مثل
گل
باغ
شماست
The
air
is
that
of
lovers,
like
the
flower
garden
of
your
being
اگر
دل
ما
میزنه
از
چشمای
داغ
شماست
If
our
hearts
beat,
it
is
from
your
passionate
eyes
نظر
خوبان
که
مست
کنن
نوبت
های
های
شماست
When
the
glances
of
the
beautiful
intoxicate,
it
is
your
turn
to
cry
out
گلی
به
گوشه
جمالتون
محشر
کبرای
شماست
A
flower
in
the
corner
of
your
beauty
is
the
ultimate
resurrection
for
you
هوا
هوای
عاشقاست
فصل
گل
باغ
شماست
The
air
is
that
of
lovers,
the
season
is
the
flower
garden
of
your
being
اگر
دل
ما
میزنه
از
چشمای
داغ
شماست
If
our
hearts
beat,
it
is
from
your
passionate
eyes
یه
عمره
هر
چی
عاشقه
دربدر
کار
شماست
A
lifetime
of
lovers
have
been
wandering
about
in
your
service
هنوز
خدای
عاشقا
همیشه
سردار
شماست
Still,
the
god
of
lovers
is
always
your
patron
شما
کدوم
ستاره
این
که
شب
هوادار
شماست
Which
star
are
you,
that
the
night
is
your
fan
هر
جا
شما
سربرسین
،هر
کی
که
هست
یار
شماست
Wherever
you
appear,
everyone
becomes
your
ally
هوا
هوای
عاشقاست
فصل
گل
باغ
شماست
The
air
is
that
of
lovers,
the
season
is
the
flower
garden
of
your
being
اگر
دل
ما
میزنه
از
چشمای
داغ
شماست
If
our
hearts
beat,
it
is
from
your
passionate
eyes
عطر
گل
محمدی
نوبر
بازار
شماست
The
fragrance
of
the
Mohammedan
rose
is
the
novelty
of
your
market
طبق
طبق
ترانه
هام
به
نام
سالار
شماست
My
collection
of
songs
is
in
the
name
of
your
leadership
به
جون
چشمتون
قسم
، مهم
دیدار
شماست
I
swear
by
the
beauty
of
your
eyes,
the
most
important
thing
is
to
meet
you
بشکنه
قلبش
هر
کسی
، باعث
آزار
شماست
May
the
heart
of
anyone
who
harms
you
break
هوا
هوای
عاشقاست
مثل
گل
باغ
شماست
The
air
is
that
of
lovers,
like
the
flower
garden
of
your
being
اگر
دل
ما
میزنه
از
چشمای
داغ
شماست
If
our
hearts
beat,
it
is
from
your
passionate
eyes
نظر
خوبان
که
مست
کنن
نوبت
های
های
شماست
When
the
glances
of
the
beautiful
intoxicate,
it
is
your
turn
to
cry
out
گلی
به
گوشه
جمالتون
محشر
کبرای
شماست
A
flower
in
the
corner
of
your
beauty
is
the
ultimate
resurrection
for
you
هوا
هوای
عاشقاست
فصل
گل
باغ
شماست
The
air
is
that
of
lovers,
the
season
is
the
flower
garden
of
your
being
اگر
دل
ما
میزنه
از
چشمای
داغ
شماست
If
our
hearts
beat,
it
is
from
your
passionate
eyes
هوا
هوای
عاشقاست
فصل
گل
باغ
شماست
The
air
is
that
of
lovers,
the
season
is
the
flower
garden
of
your
being
اگر
دل
ما
میزنه
از
چشمای
داغ
شماست
If
our
hearts
beat,
it
is
from
your
passionate
eyes
هوا
هوای
عاشقاست
فصل
گل
باغ
شماست
The
air
is
that
of
lovers,
the
season
is
the
flower
garden
of
your
being
اگر
دل
ما
میزنه
از
چشمای
داغ
شماست
If
our
hearts
beat,
it
is
from
your
passionate
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.