Текст и перевод песни Fase - Nosotros
Oh-oh-oh-oh-oh
Ох-ох-ох-ох-ох
Cuando
estamos
juntos
Когда
мы
вместе
Suelo
volver
a
recorrer
estos
lugares
Я
возвращаюсь
к
воспоминаниям
о
проведённых
с
тобой
днях
Me
ayuda
a
recordar
los
días
que
estuvimos
juntos
Они
напоминают
мне
о
том,
как
счастливы
мы
были
вместе
¿Cuántas
veces
ya
soñé
con
encontrarte
aquí?
Как
часто
я
мечтал
снова
встретить
тебя
здесь
Sigo
guardando
mi
sitio
y
también
el
tuyo
Я
по-прежнему
храню
твоё
место
и
своё
Hace
frío
y
te
imagino
aquí
conmigo
Здесь
холодно,
но
я
представляю,
что
ты
рядом
Sigo
mirando
al
cielo
y
pienso
que
tú
haces
lo
mismo
y
Я
смотрю
на
небо
и
думаю,
что
ты
делаешь
то
же
самое
и
Si
tú
ya
no
vuelves,
¿qué
haré?
Что
мне
делать,
если
ты
больше
не
вернёшься?
Se
quedan
en
el
aire
las
letras
que
te
canté
В
воздухе
витают
слова
песни,
которую
я
пел
тебе
No
sé
si
te
he
dicho
que
me
encanta
tu
sonrisa,
tus
ojos,
tu
cara
Не
знаю,
говорил
ли
я
тебе,
что
мне
нравится
твоя
улыбка,
твои
глаза,
твоё
лицо
Aquí
es
como
si
el
tiempo
no
pasara
Здесь
время
будто
остановилось
Me
duele
si
no
estás;
tú
y
yo,
no
quiero
más
Мне
больно,
когда
тебя
нет
рядом;
хочу
только
тебя
Tan
solo
el
césped
y
el
sol,
viendo
"This
Is
Us"
Мы,
трава
и
солнце,
смотрим
"Это
мы"
Me
siento
al
cien
por
cien
cuando
estamos
juntos
Я
чувствую
себя
счастливым,
когда
мы
вместе
Y
me
encanta
sentir
como
que
somos
uno
И
мне
нравится
ощущать
наше
единение
Que
me
haces
falta,
no
puedes
ni
imaginar
Ты
мне
очень
нужен,
ты
и
представить
не
можешь
Daría
lo
que
fuera
porque
no
te
vayas
más
Я
отдал
бы
всё,
чтобы
ты
больше
не
уходила
Y
ya
no
sé
qué
hacer
И
я
не
знаю,
что
делать
No
es
lo
mismo
si
no
estás
viendo
atardecer
Всё
не
так,
когда
тебя
нет
рядом
и
не
видишь
закат
Porque
si
no
eres
tú,
no
me
vale
nadie
Ведь
если
это
не
ты,
мне
никто
не
нужен
Porque
tú
me
haces
feliz
como
nadie
sabe
Потому
что
ты
делаешь
меня
счастливым,
как
никто
другой
Contigo
soy
yo
(oh)
С
тобой
я
могу
быть
собой
(ох)
Y
siento
que
nada
me
asusta
(me
asusta)
И
мне
кажется,
что
ничего
не
страшно
(не
страшно)
Tú
eres
la
razón
(oh)
Ты
причина
(ох)
Contigo
la
vida
me
gusta
С
тобой
мне
нравится
жизнь
Ya
lo
he
vuelto
a
hacer
Я
сделал
это
снова
Me
he
quedado
escribiendo
hasta
que
he
visto
amanecer
Я
писал
до
рассвета
No
puedo
dejar
de
pensar
en
nosotros
(nosotros)
Я
не
могу
перестать
думать
о
нас
(нас)
Necesito
nuestro
amor,
no
quiero
otro
(no
quiero
otro)
Мне
нужна
наша
любовь,
мне
не
нужна
другая
(мне
не
нужна
другая)
Ya
lo
he
vuelto
a
hacer
(yeah)
Я
сделал
это
снова
(yeah)
Me
he
quedado
escribiendo
hasta
que
he
visto
amanecer
Я
писал
до
рассвета
No
puedo
dejar
de
pensar
en
nosotros
(nosotros)
Я
не
могу
перестать
думать
о
нас
(нас)
Necesito
nuestro
amor,
no
quiero
otro
(no
quiero
otro,
otro,
no
quiero
otro)
Мне
нужна
наша
любовь,
мне
не
нужна
другая
(не
нужна
другая,
другая,
не
нужна
другая)
Tus
brazos,
los
míos
(yeah)
Твои
руки,
мои
(yeah)
Tus
manos
tan
frías
(oh-oh-oh-oh)
Твои
руки
такие
холодные
(ох-ох-ох-ох)
Tus
labios,
los
míos
Твои
губы,
мои
Yo
te
necesito
en
mi
vida
Ты
мне
нужен
в
моей
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrés Elvira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.