Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un día menos
Ein Tag weniger
Hace
tanto
que
no
siento
tu
calor
Ich
habe
deine
Wärme
schon
so
lange
nicht
mehr
gefühlt
Que
no
siento
de
cerca
ese
sonido
de
tu
voz
Dass
ich
den
Klang
deiner
Stimme
nicht
mehr
aus
der
Nähe
höre
Extraño
tus
manos
tan
frías
cogiendo
las
mías
Ich
vermisse
deine
so
kalten
Hände,
die
meine
nehmen
Así
quiero
un
invierno
para
dos
So
wünsche
ich
mir
einen
Winter
für
zwei
Te
quiero
a
mi
lado
dando
vueltas
en
mi
coche
Ich
will
dich
an
meiner
Seite,
wie
wir
in
meinem
Auto
Runden
drehen
Contando
alguna
historia
de
las
que
no
te
conoces
Wie
du
irgendeine
Geschichte
erzählst,
von
denen,
die
ich
von
dir
noch
nicht
kenne
Y
voy
a
perderme
en
ese
túnel
de
tu
mano
Und
ich
werde
mich
in
diesem
Tunnel
deiner
Hand
verlieren
Para
tener
la
excusa
de
ese
camino
más
largo
Um
die
Ausrede
für
diesen
längeren
Weg
zu
haben
Y
quiero
sentir
Und
ich
will
fühlen
Lo
que
no
se
puede
a
través
de
pantalla
Was
man
durch
einen
Bildschirm
nicht
fühlen
kann
Te
quiero
sentir
Ich
will
dich
fühlen
Te
quiero
a
mi
lado
y
que
ya
no
te
vayas
Ich
will
dich
an
meiner
Seite
und
dass
du
nicht
mehr
gehst
Tengo
ganas
de
ti
Ich
sehne
mich
nach
dir
Tengo
ganas
de
ti
Ich
sehne
mich
nach
dir
Quiero
recuperar
ese
tiempo
Ich
will
diese
Zeit
zurückgewinnen
Que
se
queda
quieto
cuando
tú
no
estás
Die
stillsteht,
wenn
du
nicht
da
bist
Tengo
ganas
de
ti
Ich
sehne
mich
nach
dir
Tengo
ganas
de
ti
Ich
sehne
mich
nach
dir
Cada
día
despierto
y
es
un
día
menos
que
paso
sin
ti
Jeden
Tag
wache
ich
auf
und
es
ist
ein
Tag
weniger,
den
ich
ohne
dich
verbringe
Que
paso
sin
ti
Den
ich
ohne
dich
verbringe
Tú
tienes
esa
luz
que
tanto
me
faltaba
Du
hast
dieses
Licht,
das
mir
so
sehr
fehlte
Este
disco
eres
tú,
lo
que
tanto
me
callaba
Dieses
Album
bist
du,
das,
was
ich
so
lange
verschwieg
Tengo
melodías
y
una
vida
para
darte
Ich
habe
Melodien
und
ein
Leben,
um
es
dir
zu
geben
Quiero
que
me
sigas,
ahora
va
la
mejor
parte
Ich
will,
dass
du
mir
folgst,
jetzt
kommt
der
beste
Teil
Ni
con
mil
canciones
voy
a
poder
expresar
Nicht
einmal
mit
tausend
Liedern
werde
ich
ausdrücken
können
Lo
que
siento
por
ti,
no
lo
puedes
imaginar
Was
ich
für
dich
fühle,
du
kannst
es
dir
nicht
vorstellen
Tú
que
siempre
que
estás
en
mi
cabeza
a
todas
horas
Du,
die
du
immer
in
meinem
Kopf
bist,
zu
jeder
Stunde
Tú
que
siempre
llegas
a
mi
vida
y
la
mejoras
Du,
die
du
immer
in
mein
Leben
kommst
und
es
verbesserst
Y
quiero
sentir
Und
ich
will
fühlen
Lo
que
no
se
puede
a
través
de
pantalla
Was
man
durch
einen
Bildschirm
nicht
fühlen
kann
Te
quiero
sentir
Ich
will
dich
fühlen
Te
quiero
a
mi
lado
y
que
ya
no
te
vayas
Ich
will
dich
an
meiner
Seite
und
dass
du
nicht
mehr
gehst
Tengo
ganas
de
ti
Ich
sehne
mich
nach
dir
Tengo
ganas
de
ti
Ich
sehne
mich
nach
dir
Quiero
recuperar
ese
tiempo
Ich
will
diese
Zeit
zurückgewinnen
Que
se
queda
quieto
cuando
tú
no
estás
Die
stillsteht,
wenn
du
nicht
da
bist
Tengo
ganas
de
ti
Ich
sehne
mich
nach
dir
Tengo
ganas
de
ti
Ich
sehne
mich
nach
dir
Cada
día
despierto
y
es
un
día
menos
que
paso
sin
ti
Jeden
Tag
wache
ich
auf
und
es
ist
ein
Tag
weniger,
den
ich
ohne
dich
verbringe
Cada
día
pienso
en
verte,
todo
es
diferente
Jeden
Tag
denke
ich
daran,
dich
zu
sehen,
alles
ist
anders
Cuando
te
fuiste,
no
te
fuiste,
sigues
en
mi
mente
Als
du
gingst,
gingst
du
nicht,
du
bist
immer
noch
in
meinem
Kopf
A
veces
cuesta
demasiado
y
maldigo
mi
suerte
Manchmal
ist
es
zu
schwer
und
ich
verfluche
mein
Schicksal
Pero
sonríes
y
me
salvas,
¿cómo
no
voy
a
quererte?
Aber
du
lächelst
und
rettest
mich,
wie
könnte
ich
dich
nicht
lieben?
Si
la
vida
es
un
instante
y
cada
instante
lo
quiero
pasar
contigo
Wenn
das
Leben
ein
Augenblick
ist
und
jeden
Augenblick
will
ich
mit
dir
verbringen
Y
cantarte
cada
carta
que
te
escribo
Und
dir
jeden
Brief
vorsingen,
den
ich
dir
schreibe
Y
sigo,
aunque
me
cueste
una
vida,
yo
te
espero
Und
ich
mache
weiter,
auch
wenn
es
ein
Leben
kostet,
ich
warte
auf
dich
Me
encantas,
no
me
canso
de
decierte
que
te
quiero
Du
bezauberst
mich,
ich
werde
nicht
müde,
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Tengo
ganas
de
ti
Ich
sehne
mich
nach
dir
Tengo
ganas
de
ti
Ich
sehne
mich
nach
dir
Quiero
recuperar
ese
tiempo
Ich
will
diese
Zeit
zurückgewinnen
Que
se
queda
quieto
cuando
tú
no
estás
Die
stillsteht,
wenn
du
nicht
da
bist
Tengo
ganas
de
ti
Ich
sehne
mich
nach
dir
Tengo
ganas
de
ti
Ich
sehne
mich
nach
dir
Cada
día
despierto
y
es
un
día
menos
que
paso
sin
ti
Jeden
Tag
wache
ich
auf
und
es
ist
ein
Tag
weniger,
den
ich
ohne
dich
verbringe
Tengo
ganas
de
ti
Ich
sehne
mich
nach
dir
Tengo
ganas
de
ti
(tengo
ganas
de
ti)
Ich
sehne
mich
nach
dir
(ich
sehne
mich
nach
dir)
Quiero
recuperar
ese
tiempo
Ich
will
diese
Zeit
zurückgewinnen
Que
se
queda
quieto
cuando
tú
no
estás
(cuando
tú
no
estás)
Die
stillsteht,
wenn
du
nicht
da
bist
(wenn
du
nicht
da
bist)
Tengo
ganas
de
ti
(cuando
tú
no
estás)
Ich
sehne
mich
nach
dir
(wenn
du
nicht
da
bist)
Tengo
ganas
de
ti
(ah,
ah,
ah)
Ich
sehne
mich
nach
dir
(ah,
ah,
ah)
Cada
día
despierto
y
es
un
día
menos
que
paso
sin
ti
Jeden
Tag
wache
ich
auf
und
es
ist
ein
Tag
weniger,
den
ich
ohne
dich
verbringe
Que
paso
sin
ti
Den
ich
ohne
dich
verbringe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fase
Альбом
L4U
дата релиза
14-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.