Текст и перевод песни Fase - Un día menos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
tanto
que
no
siento
tu
calor
It's
been
so
long
since
I've
felt
your
warmth
Que
no
siento
de
cerca
ese
sonido
de
tu
voz
Since
I've
heard
the
sound
of
your
voice
up
close
Extraño
tus
manos
tan
frías
cogiendo
las
mías
I
miss
your
cold
hands
holding
mine
Así
quiero
un
invierno
para
dos
That's
how
I
want
a
winter
for
two
Te
quiero
a
mi
lado
dando
vueltas
en
mi
coche
I
want
you
by
my
side,
driving
around
in
my
car
Contando
alguna
historia
de
las
que
no
te
conoces
Telling
me
some
story
I
haven't
heard
before
Y
voy
a
perderme
en
ese
túnel
de
tu
mano
And
I'm
going
to
get
lost
in
the
tunnel
of
your
hand
Para
tener
la
excusa
de
ese
camino
más
largo
So
I
have
an
excuse
to
take
the
long
way
home
Y
quiero
sentir
And
I
want
to
feel
Lo
que
no
se
puede
a
través
de
pantalla
What
can't
be
felt
through
a
screen
Te
quiero
sentir
I
want
to
feel
you
Te
quiero
a
mi
lado
y
que
ya
no
te
vayas
I
want
you
by
my
side,
never
to
leave
again
Tengo
ganas
de
ti
I
miss
you
Tengo
ganas
de
ti
I
miss
you
Quiero
recuperar
ese
tiempo
I
want
to
make
up
for
the
time
Que
se
queda
quieto
cuando
tú
no
estás
That
stands
still
when
you're
not
here
Tengo
ganas
de
ti
I
miss
you
Tengo
ganas
de
ti
I
miss
you
Cada
día
despierto
y
es
un
día
menos
que
paso
sin
ti
Every
day
I
wake
up
and
it's
one
less
day
I
spend
without
you
Que
paso
sin
ti
That
I
spend
without
you
Tú
tienes
esa
luz
que
tanto
me
faltaba
You
have
that
light
I
was
missing
so
much
Este
disco
eres
tú,
lo
que
tanto
me
callaba
This
album
is
you,
what
I
kept
to
myself
Tengo
melodías
y
una
vida
para
darte
I
have
melodies
and
a
life
to
give
you
Quiero
que
me
sigas,
ahora
va
la
mejor
parte
I
want
you
to
follow
me,
now
comes
the
best
part
Ni
con
mil
canciones
voy
a
poder
expresar
Not
even
with
a
thousand
songs
can
I
express
Lo
que
siento
por
ti,
no
lo
puedes
imaginar
What
I
feel
for
you,
you
can't
imagine
Tú
que
siempre
que
estás
en
mi
cabeza
a
todas
horas
You,
who
are
always
on
my
mind
Tú
que
siempre
llegas
a
mi
vida
y
la
mejoras
You,
who
always
come
into
my
life
and
make
it
better
Y
quiero
sentir
And
I
want
to
feel
Lo
que
no
se
puede
a
través
de
pantalla
What
can't
be
felt
through
a
screen
Te
quiero
sentir
I
want
to
feel
you
Te
quiero
a
mi
lado
y
que
ya
no
te
vayas
I
want
you
by
my
side,
never
to
leave
again
Tengo
ganas
de
ti
I
miss
you
Tengo
ganas
de
ti
I
miss
you
Quiero
recuperar
ese
tiempo
I
want
to
make
up
for
the
time
Que
se
queda
quieto
cuando
tú
no
estás
That
stands
still
when
you're
not
here
Tengo
ganas
de
ti
I
miss
you
Tengo
ganas
de
ti
I
miss
you
Cada
día
despierto
y
es
un
día
menos
que
paso
sin
ti
Every
day
I
wake
up
and
it's
one
less
day
I
spend
without
you
Cada
día
pienso
en
verte,
todo
es
diferente
Every
day
I
think
about
seeing
you,
everything
is
different
Cuando
te
fuiste,
no
te
fuiste,
sigues
en
mi
mente
When
you
left,
you
didn't
really
leave,
you're
still
on
my
mind
A
veces
cuesta
demasiado
y
maldigo
mi
suerte
Sometimes
it's
too
hard
and
I
curse
my
luck
Pero
sonríes
y
me
salvas,
¿cómo
no
voy
a
quererte?
But
you
smile
and
save
me,
how
could
I
not
love
you?
Si
la
vida
es
un
instante
y
cada
instante
lo
quiero
pasar
contigo
If
life
is
an
instant
and
I
want
to
spend
every
instant
with
you
Y
cantarte
cada
carta
que
te
escribo
And
sing
you
every
letter
I
write
to
you
Y
sigo,
aunque
me
cueste
una
vida,
yo
te
espero
And
I'll
keep
going,
even
if
it
takes
a
lifetime,
I'll
wait
for
you
Me
encantas,
no
me
canso
de
decierte
que
te
quiero
I
adore
you,
I
never
get
tired
of
telling
you
I
love
you
Tengo
ganas
de
ti
I
miss
you
Tengo
ganas
de
ti
I
miss
you
Quiero
recuperar
ese
tiempo
I
want
to
make
up
for
the
time
Que
se
queda
quieto
cuando
tú
no
estás
That
stands
still
when
you're
not
here
Tengo
ganas
de
ti
I
miss
you
Tengo
ganas
de
ti
I
miss
you
Cada
día
despierto
y
es
un
día
menos
que
paso
sin
ti
Every
day
I
wake
up
and
it's
one
less
day
I
spend
without
you
Tengo
ganas
de
ti
I
miss
you
Tengo
ganas
de
ti
(tengo
ganas
de
ti)
I
miss
you
(I
miss
you)
Quiero
recuperar
ese
tiempo
I
want
to
make
up
for
the
time
Que
se
queda
quieto
cuando
tú
no
estás
(cuando
tú
no
estás)
That
stands
still
when
you're
not
here
(when
you're
not
here)
Tengo
ganas
de
ti
(cuando
tú
no
estás)
I
miss
you
(when
you're
not
here)
Tengo
ganas
de
ti
(ah,
ah,
ah)
I
miss
you
(ah,
ah,
ah)
Cada
día
despierto
y
es
un
día
menos
que
paso
sin
ti
Every
day
I
wake
up
and
it's
one
less
day
I
spend
without
you
Que
paso
sin
ti
That
I
spend
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fase
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.