Текст и перевод песни Fase - Un día menos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un día menos
На день меньше
Hace
tanto
que
no
siento
tu
calor
Так
давно
я
не
чувствовал
твоего
тепла,
Que
no
siento
de
cerca
ese
sonido
de
tu
voz
Так
давно
не
слышал
твой
голос
так
близко.
Extraño
tus
manos
tan
frías
cogiendo
las
mías
Скучаю
по
твоим
холодным
рукам,
сжимающим
мои.
Así
quiero
un
invierno
para
dos
Вот
такую
зиму
для
двоих
я
хочу.
Te
quiero
a
mi
lado
dando
vueltas
en
mi
coche
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
катаясь
со
мной
в
машине,
Contando
alguna
historia
de
las
que
no
te
conoces
Рассказывая
истории,
которых
я
о
тебе
не
знаю.
Y
voy
a
perderme
en
ese
túnel
de
tu
mano
И
я
потеряюсь
в
тоннеле
твоей
руки,
Para
tener
la
excusa
de
ese
camino
más
largo
Чтобы
найти
предлог
выбрать
дорогу
подлиннее.
Y
quiero
sentir
И
я
хочу
чувствовать
Lo
que
no
se
puede
a
través
de
pantalla
То,
что
невозможно
почувствовать
через
экран.
Te
quiero
sentir
Хочу
чувствовать
тебя,
Te
quiero
a
mi
lado
y
que
ya
no
te
vayas
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом
и
больше
не
уходила.
Tengo
ganas
de
ti
Я
скучаю
по
тебе,
Tengo
ganas
de
ti
Я
скучаю
по
тебе.
Quiero
recuperar
ese
tiempo
Хочу
вернуть
то
время,
Que
se
queda
quieto
cuando
tú
no
estás
Которое
замирает,
когда
тебя
нет
рядом.
Tengo
ganas
de
ti
Я
скучаю
по
тебе,
Tengo
ganas
de
ti
Я
скучаю
по
тебе.
Cada
día
despierto
y
es
un
día
menos
que
paso
sin
ti
Каждый
день
я
просыпаюсь,
и
это
на
день
меньше,
который
я
провожу
без
тебя,
Que
paso
sin
ti
Который
я
провожу
без
тебя.
Tú
tienes
esa
luz
que
tanto
me
faltaba
У
тебя
есть
тот
свет,
которого
мне
так
не
хватало.
Este
disco
eres
tú,
lo
que
tanto
me
callaba
Этот
альбом
— это
ты,
то,
о
чем
я
так
долго
молчал.
Tengo
melodías
y
una
vida
para
darte
У
меня
есть
мелодии
и
целая
жизнь,
чтобы
подарить
тебе.
Quiero
que
me
sigas,
ahora
va
la
mejor
parte
Хочу,
чтобы
ты
последовала
за
мной,
сейчас
начинается
самое
лучшее.
Ni
con
mil
canciones
voy
a
poder
expresar
Даже
тысячей
песен
я
не
смогу
выразить
Lo
que
siento
por
ti,
no
lo
puedes
imaginar
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
ты
не
можешь
себе
представить.
Tú
que
siempre
que
estás
en
mi
cabeza
a
todas
horas
Ты,
которая
всегда
в
моих
мыслях,
каждый
час,
Tú
que
siempre
llegas
a
mi
vida
y
la
mejoras
Ты,
которая
всегда
приходишь
в
мою
жизнь
и
делаешь
ее
лучше.
Y
quiero
sentir
И
я
хочу
чувствовать
Lo
que
no
se
puede
a
través
de
pantalla
То,
что
невозможно
почувствовать
через
экран.
Te
quiero
sentir
Хочу
чувствовать
тебя,
Te
quiero
a
mi
lado
y
que
ya
no
te
vayas
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом
и
больше
не
уходила.
Tengo
ganas
de
ti
Я
скучаю
по
тебе,
Tengo
ganas
de
ti
Я
скучаю
по
тебе.
Quiero
recuperar
ese
tiempo
Хочу
вернуть
то
время,
Que
se
queda
quieto
cuando
tú
no
estás
Которое
замирает,
когда
тебя
нет
рядом.
Tengo
ganas
de
ti
Я
скучаю
по
тебе,
Tengo
ganas
de
ti
Я
скучаю
по
тебе.
Cada
día
despierto
y
es
un
día
menos
que
paso
sin
ti
Каждый
день
я
просыпаюсь,
и
это
на
день
меньше,
который
я
провожу
без
тебя.
Cada
día
pienso
en
verte,
todo
es
diferente
Каждый
день
я
думаю
о
встрече
с
тобой,
все
по-другому,
Cuando
te
fuiste,
no
te
fuiste,
sigues
en
mi
mente
Когда
ты
ушла,
ты
не
ушла,
ты
осталась
в
моей
памяти.
A
veces
cuesta
demasiado
y
maldigo
mi
suerte
Иногда
бывает
очень
тяжело,
и
я
проклинаю
свою
судьбу,
Pero
sonríes
y
me
salvas,
¿cómo
no
voy
a
quererte?
Но
ты
улыбаешься
и
спасаешь
меня,
как
мне
не
любить
тебя?
Si
la
vida
es
un
instante
y
cada
instante
lo
quiero
pasar
contigo
Если
жизнь
— это
мгновение,
и
каждое
мгновение
я
хочу
провести
с
тобой,
Y
cantarte
cada
carta
que
te
escribo
И
спеть
тебе
каждое
письмо,
которое
я
пишу.
Y
sigo,
aunque
me
cueste
una
vida,
yo
te
espero
И
я
продолжаю,
даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни,
я
буду
ждать
тебя.
Me
encantas,
no
me
canso
de
decierte
que
te
quiero
Ты
очаровываешь
меня,
я
не
устану
говорить
тебе,
что
люблю
тебя.
Tengo
ganas
de
ti
Я
скучаю
по
тебе,
Tengo
ganas
de
ti
Я
скучаю
по
тебе.
Quiero
recuperar
ese
tiempo
Хочу
вернуть
то
время,
Que
se
queda
quieto
cuando
tú
no
estás
Которое
замирает,
когда
тебя
нет
рядом.
Tengo
ganas
de
ti
Я
скучаю
по
тебе,
Tengo
ganas
de
ti
Я
скучаю
по
тебе.
Cada
día
despierto
y
es
un
día
menos
que
paso
sin
ti
Каждый
день
я
просыпаюсь,
и
это
на
день
меньше,
который
я
провожу
без
тебя.
Tengo
ganas
de
ti
Я
скучаю
по
тебе,
Tengo
ganas
de
ti
(tengo
ganas
de
ti)
Я
скучаю
по
тебе
(я
скучаю
по
тебе).
Quiero
recuperar
ese
tiempo
Хочу
вернуть
то
время,
Que
se
queda
quieto
cuando
tú
no
estás
(cuando
tú
no
estás)
Которое
замирает,
когда
тебя
нет
рядом
(когда
тебя
нет
рядом).
Tengo
ganas
de
ti
(cuando
tú
no
estás)
Я
скучаю
по
тебе
(когда
тебя
нет
рядом),
Tengo
ganas
de
ti
(ah,
ah,
ah)
Я
скучаю
по
тебе
(ах,
ах,
ах).
Cada
día
despierto
y
es
un
día
menos
que
paso
sin
ti
Каждый
день
я
просыпаюсь,
и
это
на
день
меньше,
который
я
провожу
без
тебя,
Que
paso
sin
ti
Который
я
провожу
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fase
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.