Текст и перевод песни Fase feat. Seelas Fj & Sioks - Por ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Háblale
al
tiempo
de,
Talk
to
time
about,
Háblale
y
miéntele...
Talk
to
it
and
lie...
Que
no
te
quiero
y
que,
That
I
don't
love
you
and
that,
Que
te
haga
reina
o
te
That
it
should
make
you
queen
or
No
te
solte
porque...
It
shouldn't
let
you
go
because...
Porque
sin
ti
Because
without
you
Si
sobreviviré
If
I
will
survive
Como
me
haces
serlo
a
mi.
As
you
make
me.
Causa
y
ánimo
a
seguir
Cause
and
encouragement
to
continue
Dando
vida
a
un
corazón
Giving
life
to
a
heart
Siendo
mi
alma
simil
y
Being
my
soul
similar
and
Por
lo
que
quiero
vivir...
For
what
I
want
to
live
for...
Quiero
quererte
así
I
want
to
love
you
like
this
Por
ti,
por
mi...
For
you,
for
me...
Principio
a
fin.
Beginning
to
end.
Somos
dos,
para
ser
uno
We
are
two,
to
be
one
Y
ahora
tres,
And
now
three,
Con
cuatro
patas...
With
four
legs...
Más
de
cinco
años
contigo.
More
than
five
years
with
you.
Mas
bien
sientes
Rather
you
feel
Que
me
matas
That
you're
killing
me
Que
me
mires,
me
abraces,
That
you
look
at
me,
you
hug
me,
Que
sobre
mi
te
abalances.
That
you
pounce
on
me.
Que
me
poses
lo
pies
frios
That
you
possess
my
cold
feet
Cuando
estamos
en
la
cama
When
we
are
in
bed
Y
cada
mañana...
And
every
morning...
Verte
amanecer,
Seeing
you
wake
up,
El
tiempo
correr...
juntos
Time
running...
together
Háblale
al
tiempo
de
Talk
to
time
about
Háblale
al
tiempo
de
Talk
to
time
about
Y
quiereme...
And
love
me...
Y
ES
POR
TI
AND
IT'S
FOR
YOU
NO
PUEDO
SI
TÚ
NO
ESTÁS...
I
CAN'T
IF
YOU'RE
NOT
HERE...
Y
ES
POR
TI
AND
IT'S
FOR
YOU
NO
QUIERO
QUE
FALTES
I
DON'T
WANT
YOU
TO
BE
MISSING
Y
ES
POR
TI
AND
IT'S
FOR
YOU
ME
PIERDO
SI
TÚ
TE
VAS...
I
GET
LOST
IF
YOU
LEAVE...
Y
ES
POR
TI
AND
IT'S
FOR
YOU
TODO
LO
QUE
CANTO
EVERYTHING
I
SING
Hablando
de
mujere,
Talking
about
women,
Las
cuerdas
atan,
The
strings
tie,
Las
locas
matan...
The
crazy
ones
kill...
Si
las
cartas
no
acompañan,
If
the
cards
don't
come
along,
Es
el
dulce
veneno
It's
the
sweet
poison
Del
"te
quiero"
Of
the
"I
love
you"
Lo
que
nos
mueve
por
dentro
What
moves
us
inside
Y
tráeme
un
ron
con
hielo.
And
bring
me
a
rum
with
ice.
Esos
ojos
son
mi
cielo
Those
eyes
are
my
heaven
Y
si
me
ciego
solo
siento
And
if
I
go
blind
I
only
feel
El
tiempo
como
pasa
Time
as
it
passes
Y
nos
separa
And
separates
us
Separar
el
odio
de
la
balanza,
Separate
hatred
from
the
balance,
Que
tanto
sobran
de
That
are
so
abundant
of
Las
verdades
que
tanto
faltan.
The
truths
that
are
so
lacking.
Y
creo
que
deberíamos
brindar
And
I
think
we
should
toast
Por
un
"te
quiero"
For
an
"I
love
you"
Por
un
"por
siempre"...
For
a
"forever"...
Por
un
"te
amo"
de
esos
que
For
an
"I
love
you"
of
those
that
De
verdad
se
sienten.
They
really
feel.
Por
el
pasado,
por
el
presente
For
the
past,
for
the
present
Por
esas
personas
For
those
people
Que
se
marchan
para
Who
leave
to
Dar
lugar
a
las
siguientes.
Make
way
for
the
following.
Asi
que
vente,
So
come
on,
Ven
conmigo
en
este
viaje...
Come
with
me
on
this
journey...
Tu
sonrida,
mi
equipaje.
Your
smile,
my
luggage.
Dejad
de
que
este
viento
no
lleve,
Let
this
wind
not
carry
us
away,
Dejad
que
el
tiempo
pase
Let
time
pass
Dejad
que
nuestros
labios
Let
our
lips
No
sé
si
me
entiendes.
I
don't
know
if
you
understand
me.
Y
ES
POR
TI
AND
IT'S
FOR
YOU
NO
PUEDO
SI
TÚ
NO
ESTÁS...
I
CAN'T
IF
YOU'RE
NOT
HERE...
Y
ES
POR
TI
AND
IT'S
FOR
YOU
NO
QUIERO
QUE
FALTES
I
DON'T
WANT
YOU
TO
BE
MISSING
Y
ES
POR
TI
AND
IT'S
FOR
YOU
ME
PIERDO
SI
TÚ
TE
VAS...
I
GET
LOST
IF
YOU
LEAVE...
Y
ES
POR
TI
AND
IT'S
FOR
YOU
TODO
LO
QUE
CANTO
EVERYTHING
I
SING
Viví
tormenta
I
lived
through
a
storm
Y
la
luna
no
se
deja
ver,
And
the
moon
is
not
visible,
Bajo
la
lluvia
pienso
en
todo
Under
the
rain
I
think
about
everything
Lo
que
quiero
ser.
What
I
want
to
be.
Es
sencillo,
It's
simple,
Como
dejarse
llevar
ya
lo
ves.
Like
letting
go,
you
see.
Si
tú
me
calmes...
If
you
calm
me
down...
Cómo
no
te
voy
a
querer.
How
can
I
not
love
you.
Veo
la
vida
como
pasa
I
see
life
as
it
goes
by
Y
no
se
va
a
detener.
And
it's
not
going
to
stop.
Puede
que
no
puedas
mañana
You
may
not
be
able
to
do
tomorrow
Lo
que
no
hiciste
ayer
What
you
didn't
do
yesterday
Estoy
soñando
con
las
cosas
que
I'm
dreaming
of
the
things
that
No
puede
tener.
I
can't
have.
Y
echo
de
menos...
And
I
miss...
Todo
a
lo
que
ya
Everything
to
which
already
No
puedo
volver.
I
can't
go
back.
Pero
escúchame,
But
listen
to
me,
Confieso
que
te
necesito.
I
confess
that
I
need
you.
Confieso
que
mi
vida
sin
ti
I
confess
that
my
life
without
you
No
tiene
sentido
y
It
doesn't
make
sense
and
Sigo
preguntándome
I
keep
wondering
Si
tú
piensas
en
mi...
If
you
think
of
me...
Cuando
se
hace
de
noche
When
it
gets
dark
Pero
no
puedes
dormir.
But
you
can't
sleep.
Solo
me
viene
tu
nombre
Your
name
just
comes
to
me
Si
me
pongo
a
escribir,
If
I
start
writing,
Estoy
viviendo
una
vida
que
I'm
living
a
life
that
No
quería
vivir.
I
didn't
want
to
live.
Estoy
callándome
las
cosas
I'm
keeping
quiet
about
the
things
Que
te
quiero
decir...
That
I
want
to
tell
you...
Porque
te
quiero.
Because
I
love
you.
Y
eso
es
todo
And
that's
all
Lo
que
quiero
escribir.
What
I
want
to
write.
Todo
lo
que
canto
Everything
I
sing
Y
ES
POR
TI
AND
IT'S
FOR
YOU
NO
PUEDO
SI
TÚ
NO
ESTÁS...
I
CAN'T
IF
YOU'RE
NOT
HERE...
Y
ES
POR
TI
AND
IT'S
FOR
YOU
NO
QUIERO
QUE
FALTES
I
DON'T
WANT
YOU
TO
BE
MISSING
Y
ES
POR
TI
AND
IT'S
FOR
YOU
ME
PIERDO
SI
TÚ
TE
VAS...
I
GET
LOST
IF
YOU
LEAVE...
Y
ES
POR
TI
AND
IT'S
FOR
YOU
TODO
LO
QUE
CANTO
EVERYTHING
I
SING
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fase
Альбом
Por ti
дата релиза
11-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.