Текст и перевод песни Fase feat. Rhoe & Alazne - Olvida Lo Demás (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olvida Lo Demás (Acústico)
Forget the Rest (Acoustic)
Hay
que
luchar
a
ti
nada
ya
te
para
Hey
there,
don't
give
up,
nothing
can
stop
you
Solo
es
el
tiempo
lo
unico
que
te
delata
Time
is
the
only
thing
that
can
give
you
away
Sonrie
siempre
que
la
vida
si
que
sigue
Smile
always,
because
life
goes
on
Mientras
tu
pierdes
tu
aliento
llorando
por
cicatrizes
While
you're
wasting
your
breath
crying
over
scars
Y
tu
que
dices
eh?,
ya
nada
importa
And
hey,
you
say,
nothing
matters
anymore
Mira
en
tu
interior
y
veras
lo
que
valoras
Look
inside
yourself
and
see
what
you
value
A
solas
siempre
lloras
intentando
superarte
Always
crying
alone,
trying
to
overcome
Mirarte
al
espejo,
solo
dilo,
adelante!
Look
in
the
mirror,
just
say
it,
go
ahead!
Tu
ya
con
fuerza
dime
que
es
lo
que
te
frena
You,
with
strength,
tell
me
what's
holding
you
back
Tu
vida
desespera
sin
saber
lo
que
le
espera
Your
life
is
desperate,
not
knowing
what
lies
ahead
Traiciones,
decisiones
que
te
marcan
tu
camino
Betrayal,
decisions
that
mark
your
path
Si
tu
no
lo
ves
claro
ya
te
digo
se
tu
mismo
If
you
don't
see
it
clearly,
I'll
tell
you,
be
yourself
Y
si
tu
fallas
pues
aprendes
del
error
And
if
you
fail,
you
learn
from
your
mistakes
Errar
es
de
humanos
ya
lo
dijo
un
gran
señor
To
err
is
human,
as
a
great
lord
once
said
Cueste
lo
que
cueste
tu
avanza
siempre
Whatever
it
takes,
you
always
keep
moving
forward
La
meta
es
el
legado
que
tu
dejas
en
tu
mente.
The
goal
is
the
legacy
that
you
leave
in
your
mind.
No
lo
pienses,
solo
sigue
adelante
Don't
think
about
it,
just
keep
going
No
lo
pienses,
que
la
vida
son
dos
dias
Don't
think
about
it,
because
life
is
short
Ya
no
me
importa
lo
que
digan
de
mi
I
don't
care
what
they
say
about
me
anymore
Solo
vive,
olvida
lo
demas...
Just
live,
forget
the
rest...
Sigue
adelante
nunca
digas
basta
Keep
going,
never
say
enough
Todos
tus
problemas
se
evaden
si
tu
ganas
All
your
problems
go
away
if
you
win
Esa
partida
entre
corazon
y
mente
That
match
between
heart
and
mind
Dejandolos
atras,
disfrutando
totalmente
Leaving
them
behind,
enjoying
completely
De
los
placeres
de
estar
vivo
The
pleasures
of
being
alive
Con
pareja
o
con
amigos
With
a
partner
or
with
friends
Saliendo
a
pasear
o
simplemente
a
divertirnos
Going
out
for
a
walk
or
just
having
fun
Buscando
cosas
nuevas
con
las
que
evadirnos
Searching
for
new
things
to
escape
with
Evitando
la
rutina
asi
lo
conseguimos
Avoiding
the
routine,
that's
how
we
do
it
No
te
rindas
nunca
tienes
que
ser
fuerte
Never
give
up,
you
have
to
be
strong
La
gente
de
tu
alrededor
es
lo
que
merece
The
people
around
you
deserve
it
El
tenerte
siempre,
en
tenerte
sonriente
To
always
have
you,
to
have
you
smiling
Luchando
por
tu
vida,
luchando
por
tu
suerte
Fighting
for
your
life,
fighting
for
your
luck
Sacando
esa
sonrisa
que
ha
este
sueño
pertenece
Bringing
out
that
smile
that
belongs
to
this
dream
Puedes
conseguirlo,
solo
tienes
que
creerte
You
can
do
it,
you
just
have
to
believe
Despues
de
tanta
lucha
tendras
tu
recompensa
After
so
much
struggle,
you
will
have
your
reward
Veras
como
las
cosas
se
arreglan
con
paciencia.
You
will
see
how
things
get
better
with
patience.
No
lo
pienses,
solo
sigue
adelante
Don't
think
about
it,
just
keep
going
No
lo
pienses,
que
la
vida
son
dos
dias
Don't
think
about
it,
because
life
is
short
Ya
no
me
importa
lo
que
digan
de
mi
I
don't
care
what
they
say
about
me
anymore
Solo
vive,
olvida
looooo
Just
live,
forget
iiiiiit
Solo
sigue
adelante,
Just
keep
going,
Que
la
vida
son
dos
dias,
Because
life
is
short,
Ya
no
me
importa
lo
que
digan
de
mi,
I
don't
care
what
they
say
about
me
anymore,
Solo
vive
olvida
lo
demaaaas...
Just
live,
forget
the
rest...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fase
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.