Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando tú no estabas
When you weren't here
Cuando
tú
no
estabas
When
you
weren't
here
Qué
difícil
escribirte
tan
pronto
How
difficult
it
is
to
write
to
you
so
soon
No
sé
como
decirte
que
me
encanta
como
brillan
esos
ojos
I
don't
know
how
to
tell
you
that
I
love
how
those
eyes
shine
Y
que
me
sobra
mundo
cuando
estoy
contigo
And
that
the
world
is
too
much
for
me
when
I'm
with
you
Nada
necesito
cuando
mi
almohada
es
tu
ombligo
I
don't
need
anything
when
my
pillow
is
your
belly
button
Que
difícil
no
quererte
How
difficult
it
is
not
to
love
you
Si
haces
que
me
sienta
super
man
con
tan
solo
sonreírme
If
you
make
me
feel
like
super
man
just
by
smiling
at
me
Cómo
quieres
que
no
te
bese
How
do
you
want
me
not
to
kiss
you
Si
siento
que
llegaste
para
salvar
la
suerte
que
perdí
otras
veces
If
I
feel
that
you
came
to
save
the
luck
I
lost
other
times
Qué
difícil
es
no
verte
How
difficult
it
is
not
to
see
you
Difícil
es
buscarte
si
te
necesito
y
que
no
estés
presente
It's
difficult
to
look
for
you
if
I
need
you
and
you're
not
present
¡Ah!
El
miedo
de
ser
valiente
Ah!
The
fear
of
being
brave
Y
esa
sensación
de
que
el
corazón
no
miente
And
that
feeling
that
the
heart
doesn't
lie
Qué
difícil
no
mirarte
How
difficult
it
is
not
to
look
at
you
Tú
eres
la
que
acapara
las
miradas
cuando
pasas
por
delante
You
are
the
one
who
captures
all
the
looks
when
you
walk
by
Qué
difícil
no
sentirse
afortunado
How
difficult
it
is
not
to
feel
lucky
Si
me
gusta
mi
sonrisa
cuando
tú
las
has
provocado
If
I
like
my
smile
when
you
have
provoked
them
Cuando
tú
no
estabas,
sentí
que
se
acabó
mi
canción
When
you
weren't
here,
I
felt
like
my
song
was
over
Cuando
tú
no
estabas,
viniste
a
devolverme
mi
voz
When
you
weren't
here,
you
came
to
give
me
back
my
voice
Cuando
tú
no
estabas,
sentí
que
se
acabó
mi
canción
When
you
weren't
here,
I
felt
like
my
song
was
over
Cuando
tú
no
estabas,
viniste
a
devolverme
la
voz
When
you
weren't
here,
you
came
to
give
me
back
my
voice
Qué
difícil
resistirme
si
me
miras
así
How
difficult
it
is
to
resist
you
if
you
look
at
me
like
that
No
me
sirve
si
consigues
lo
que
quieras
de
mí
It's
no
use
if
you
get
what
you
want
from
me
Hoy
me
pierdo
en
la
mirada
que
me
dice
no
te
vayas
Today
I
get
lost
in
the
look
that
tells
me
don't
go
Y
encuentro
el
rumbo
cuando
te
siento
en
mi
espalda
And
I
find
my
way
when
I
feel
you
on
my
back
Qué
difícil
es
callarse
How
difficult
it
is
to
be
quiet
Si
todo
lo
que
siento
no
me
cabe
dentro
y
tengo
que
cantarte
If
everything
I
feel
doesn't
fit
inside
me
and
I
have
to
sing
to
you
Es
mi
delirio
un
espejismo,
una
ilusión
My
delirium
is
a
mirage,
an
illusion
Pero
la
vida
no
es
fácil
si
sigues
al
corazón
But
life
is
not
easy
if
you
follow
your
heart
Qué
difícil
no
querer
luchar
contigo
How
difficult
it
is
not
to
want
to
fight
with
you
Me
das
fuerza,
solo
dices
ven
y
yo
te
sigo
You
give
me
strength,
you
just
say
come
and
I
follow
you
Creo
en
la
vida
que
desprende
tu
voz
I
believe
in
the
life
that
your
voice
gives
off
Busqué
culpables
que
apagaron
la
mía
y
solo
fui
yo
I
looked
for
culprits
who
turned
mine
off
and
it
was
only
me
Qué
difícil
no
decirte
lo
que
siento
y
How
difficult
it
is
not
to
tell
you
what
I
feel
and
Decirte
que
gracias
por
mantenerte
despierto
Tell
you
thank
you
for
staying
awake
Y
si
aparece
el
miedos
tú
tan
solo
diles
And
if
fear
appears,
you
just
tell
them
Será
difícil
sí,
pero
nunca
imposible
It
will
be
difficult,
yes,
but
never
impossible
Cuando
tú
no
estabas,
sentí
que
se
acabó
mi
canción
When
you
weren't
here,
I
felt
like
my
song
was
over
Cuando
tú
no
estabas,
viniste
a
devolverme
mi
voz
When
you
weren't
here,
you
came
to
give
me
back
my
voice
Cuando
tú
no
estabas,
sentí
que
se
acabó
mi
canción
When
you
weren't
here,
I
felt
like
my
song
was
over
Cuando
tú
no
estabas,
viniste
a
devolverme
mi
voz
When
you
weren't
here,
you
came
to
give
me
back
my
voice
Qué
difícil
es
How
difficult
it
is
Cuando
tú
no
estabas
(cuando
tú
no
estabas)
When
you
weren't
here
(when
you
weren't
here)
Cuando
tú
no
estabas
When
you
weren't
here
Cuando
tú
no
estabas,
sentí
que
se
acabó
mi
canción
When
you
weren't
here,
I
felt
like
my
song
was
over
Cuando
tú
no
estabas,
viniste
a
devolverme
mi
voz
When
you
weren't
here,
you
came
to
give
me
back
my
voice
Cuando
tú
no
estabas,
sentí
que
se
acabó
mi
canción
When
you
weren't
here,
I
felt
like
my
song
was
over
Cuando
tú
no
estabas,
viniste
a
devolverme
la
voz
When
you
weren't
here,
you
came
to
give
me
back
my
voice
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fase
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.