Текст и перевод песни Fase - Entre tú y yo
Entre tú y yo
Between you and me
Yo,
es
otra
noche
en
la
que
no
se
duerme
It's
another
sleepless
night,
En
la
que
se
hace
música
de
la
que
duele
Another
night
making
music
that
hurts.
He
fracasado
tantas
veces
que
me
acostumbré
I've
failed
so
many
times,
I'm
used
to
it.
No
creo
en
mí
mismo,
no
confío,
ya
perdí
la
fe
I
don't
believe
in
myself,
I
don't
trust,
I've
lost
faith.
Ah,
apuesto
el
100
si
siento
pasión
Ah,
I
bet
my
all
if
I
feel
passion,
Ah,
si
suena
el
bom-bo
de
mi
corazón
Ah,
if
the
bass
drum
of
my
heart
beats.
Quise
tanto
a
tantas,
que
sigo
a
tientas
I
loved
so
many,
so
much,
that
I'm
still
hesitant.
No
quiero
el
amor
de
ese
que
venden
en
las
fiestas
I
don't
want
the
kind
of
love
they
sell
at
parties.
Yo
quiero
amor
y
música
I
want
love
and
music.
No
una
niña
estúpida
que
enseña
sus
tetas
en
Instagram,
qué
va
Not
some
stupid
girl
showing
her
tits
on
Instagram,
no
way.
Yo
quiero
amor
y
música
I
want
love
and
music.
Y
que
ella
sea
la
única
que
cante
mis
canciones
favoritas
And
for
her
to
be
the
only
one
who
sings
my
favorite
songs.
Y
me
haga
llorar,
eso
es
vida
And
make
me
cry,
that's
life.
Como
un
atardecer
sin
nada
que
hacer
y
tocar
la
guitarra
juntos
Like
a
sunset
with
nothing
to
do
but
play
guitar
together.
Cantarle
así,
mirándole
a
los
ojos
Singing
to
her
like
this,
looking
into
her
eyes.
Y
que
en
ese
momento
tan
solo
existamos
nosotros
And
in
that
moment,
only
we
exist.
Dime,
¿por
qué
te
fuiste?,
oh-oh-oh
Tell
me,
why
did
you
leave?
oh-oh-oh
¿Por
qué
te
fuiste?
Why
did
you
leave?
No
queda
nada
entre
tú
y
yo,
uoh-oh,
uoh-oh
There's
nothing
left
between
you
and
me,
woah-oh,
woah-oh
No
queda
nada
entre
tú
y
yo,
oh-oh-oh
There's
nothing
left
between
you
and
me,
oh-oh-oh
Nunca
fui
el
mejor
en
nada,
nunca
destaqué
I
was
never
the
best
at
anything,
I
never
stood
out.
Nunca
fui
lo
que
quería,
nunca
lo
intenté
I
was
never
what
I
wanted
to
be,
I
never
tried.
Nunca
supe
si
tu
almohada
me
buscaba
o
qué
I
never
knew
if
your
pillow
looked
for
me
or
what.
Nunca
fui
el
que
se
enfadaba
y
no
quería
volver
I
was
never
the
one
who
got
angry
and
didn't
want
to
come
back.
A
solas
escribo
cuando
recibo
dolor
I
write
alone
when
I'm
in
pain.
A
solas
escribo
cuando
me
falta
el
amor
I
write
alone
when
I
lack
love.
Es
difícil
no
escribir
sobre
mí,
pero
más
difícil
It's
hard
not
to
write
about
myself,
but
even
harder
Es
fingir
que
lo
que
escribo
no
es
por
ti
Is
pretending
that
what
I
write
isn't
about
you.
Las
tres
de
la
mañana
y
sigo
despierto
Three
in
the
morning
and
I'm
still
awake.
Pensando
en
lo
que
fuimos
lo
que
somos
y
seremos
Thinking
about
what
we
were,
what
we
are,
and
what
we
will
be.
Las
tres
de
la
mañana
y
sigo
creyendo
Three
in
the
morning
and
I
still
believe
Que
la
vida
me
va
a
dar
esa
oportunidad
que
anhelo
That
life
will
give
me
that
chance
I
long
for.
Vivo
la
vida,
el
cielo
puede
esperar
I
live
life,
heaven
can
wait.
Estoy
abierto
a
los
abrazos
que
me
quieran
dar
I'm
open
to
the
hugs
that
want
to
be
given.
Y
si
me
quieres
dañar,
te
digo,
fuera
de
aquí
And
if
you
want
to
hurt
me,
I
say,
get
out
of
here.
No
quiero
que
me
maten,
no,
sino
que
muera
por
mí
I
don't
want
to
be
killed,
no,
but
to
die
for
myself.
Dime,
¿por
qué
te
fuiste?,
oh-oh-oh
Tell
me,
why
did
you
leave?
oh-oh-oh
¿Por
qué
te
fuiste?
Why
did
you
leave?
No
queda
nada
entre
tú
y
yo,
uoh-oh,
uoh-oh
There's
nothing
left
between
you
and
me,
woah-oh,
woah-oh
No
queda
nada
entre
tú
y
yo,
oh-oh-oh
There's
nothing
left
between
you
and
me,
oh-oh-oh
Dime,
¿por
qué
te
fuiste?,
hmm
Tell
me,
why
did
you
leave?
hmm
Dime,
¿por
qué
te
fuiste?,
oh-uoh-oh,
oh
Tell
me,
why
did
you
leave?
oh-woah-oh,
oh
No
queda
nada,
oh
There's
nothing
left,
oh
No
queda
nada
There's
nothing
left
No
queda
nada
entre
tú
y
yo
There's
nothing
left
between
you
and
me
Dime,
¿por
qué
te
fuiste?,
oh-oh-oh
Tell
me,
why
did
you
leave?
oh-oh-oh
¿Por
qué
te
fuiste?
Why
did
you
leave?
No
queda
nada
entre
tú
y
yo,
uoh-oh,
uoh-oh
There's
nothing
left
between
you
and
me,
woah-oh,
woah-oh
No
queda
nada
entre
tú
y
yo,
oh-oh-oh
There's
nothing
left
between
you
and
me,
oh-oh-oh
Dime
¿por
qué
te
fuiste?
(ah-ah-ah,
yeah,
no
queda
nada)
Tell
me
why
did
you
leave?
(ah-ah-ah,
yeah,
there's
nothing
left)
¿Por
qué
te
fuiste?
(entre
tú
y
yo,
entre
tú
y
yo
no
queda
nada)
Why
did
you
leave?
(between
you
and
me,
between
you
and
me,
there's
nothing
left)
Uoh-oh,
uoh-oh
(música
de
la
que
puede)
Woah-oh,
woah-oh
(music
of
which
can)
No
queda
nada
entre
tú
y
yo,
uoh-oh
(pero
yo
sí
te
quiero)
There's
nothing
left
between
you
and
me,
woah-oh
(but
I
do
love
you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fase
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.