Fase - Reqiem - перевод текста песни на немецкий

Reqiem - Faseперевод на немецкий




Reqiem
Requiem
Ah-ja-ah
Ah-ja-ah
Somos y yo en nuestra propia historia interminable
Wir sind du und ich in unserer eigenen endlosen Geschichte
Lo demás da igual, escucha cuando el corazón te hable
Der Rest ist egal, hör zu, wenn das Herz zu dir spricht
Y ahora dime, dime que soy triste
Und jetzt sag mir, sag mir, dass ich traurig bin
Dime que no di lo que tuve que dar cuando lo pediste
Sag mir, dass ich nicht gab, was ich geben musste, als du es verlangt hast
Son gajes del oficio cuando no se hace por vicio
Das sind Berufsrisiken, wenn man es nicht aus Laster tut
Sigue interrogando, pero ya he perdido el juicio
Frag weiter, aber ich habe schon den Verstand verloren
Y es por ti que saltaría al vacío
Und deinetwegen würde ich ins Leere springen
Casi un cuarto de siglo, pero sigo siendo un crío
Fast ein Vierteljahrhundert, aber ich bin immer noch ein Kind
Hay algo mágico especial, inexplicable
Da ist etwas Magisches, Besonderes, Unerklärliches
Y si supongo que si es de verdad las palabras no salen
Und ich nehme an, wenn es echt ist, kommen die Worte nicht heraus
Solo yo dirijo mi futuro
Nur ich lenke meine Zukunft
Ya no me importa lo que digan por ahí
Es ist mir egal, was sie da draußen sagen
Que piensen y que sigan
Sollen sie denken und weitermachen
Yo tengo claro quien vale, quien no
Ich weiß genau, wer es wert ist und wer nicht
Y quien cuando yo estuve muriendo ha sufri'o
Und wer gelitten hat, als ich im Sterben lag
Ahora me paro a pensar en todos los momentos buenos
Jetzt halte ich inne und denke an all die guten Momente
Es lógico, los malos no me quitarán el sueño
Es ist logisch, die schlechten werden mir nicht den Schlaf rauben
Y cuando mi final se acerque y me perdáis por fin la pista
Und wenn mein Ende naht und ihr mich endlich aus den Augen verliert
Me despediré de todos y diré: "hasta la vista"
Werde ich mich von allen verabschieden und sagen: „Hasta la vista“
Si hay algo que tengo claro es que te quiero
Wenn mir etwas klar ist, dann dass ich dich liebe
Que te quiero y te quiero
Dass ich dich liebe und dich liebe
Y te juro por mi rap que soy sincero
Und ich schwöre dir bei meinem Rap, dass ich ehrlich bin
Es otra noche más sin que la inspiración no cesa
Es ist eine weitere Nacht, in der die Inspiration nicht endet
Otra vez que me olvidé, buenas noches, princesa
Wieder habe ich es vergessen, gute Nacht, Prinzessin
Todos arriesgamos, todos si alguien nos importa
Wir alle riskieren etwas, alle, wenn uns jemand wichtig ist
Y cuando digo la palabra todos se me queda corta
Und wenn ich das Wort „alle“ sage, reicht es mir nicht aus
Es otra noche más de que la inspiración no cesa
Es ist eine weitere Nacht, in der die Inspiration nicht endet
Otra vez que me olvidé, buenas noches, princesa
Wieder habe ich es vergessen, gute Nacht, Prinzessin
No tengo miedo, nada va a poder conmigo
Ich habe keine Angst, nichts kann mir etwas anhaben
Si gané mil cosas nuevas por cada una que he perdido
Wenn ich tausend neue Dinge gewonnen habe für jedes, das ich verloren habe
He aprendido que sinceras, las sonrisas no se fuerzan
Ich habe gelernt, dass ehrliche Lächeln nicht erzwungen werden
Que no fui nadie, pero no quise conformarme
Dass ich niemand war, aber mich nicht zufriedengeben wollte
Tuve lo que tuve que tener en casa instante
Ich hatte, was ich in jedem Augenblick haben musste
Ven, que yo te necesito
Komm, denn ich brauche dich
No me hace falta pensar
Ich muss nicht nachdenken
Es una vida por delante
Es liegt ein ganzes Leben vor uns
Pero he decidido pasarla a tu lado
Aber ich habe beschlossen, es an deiner Seite zu verbringen
Quise levantarte y me tropecé
Ich wollte dich aufheben und bin gestolpert
Y no eso es muy bueno
Und das ist nicht sehr gut
He aprendido que sinceras, las sonrisas no se fuerzan
Ich habe gelernt, dass ehrliche Lächeln nicht erzwungen werden
Quizás hice mal en andar a cuenta corriente
Vielleicht war es falsch, so unbekümmert zu leben
Es todo lo que digo y digo lo que pienso
Das ist alles, was ich sage, und ich sage, was ich denke
Si a ti no te gusta, me es indiferente
Wenn es dir nicht gefällt, ist es mir gleichgültig
Quiero la luna, el cielo, la tierra y todo fuera de mi vista
Ich will den Mond, den Himmel, die Erde und alles aus meinem Blickfeld
Porque eres el tesoro
Denn du bist der Schatz
Quiero que mis manos se dejen de congelar
Ich will, dass meine Hände aufhören zu gefrieren
Por el frío de mi corazón, deja que me pierda
Wegen der Kälte meines Herzens, lass mich verloren gehen
No merezco nada y me siento como una mierda
Ich verdiene nichts und fühle mich wie Scheiße
Ah-ja-ah
Ah-ja-ah
Estamos y yo, y me sobra hasta el oxígeno
Wir sind du und ich, und selbst der Sauerstoff ist mir zu viel
Cumplo cada uno de tus deseos, solo dímelos
Ich erfülle jeden deiner Wünsche, sag sie mir nur
No tengo miedo, nada va a poder conmigo
Ich habe keine Angst, nichts kann mir etwas anhaben
Si gané mil cosas nuevas por cada una que he perdido
Wenn ich tausend neue Dinge gewonnen habe für jedes, das ich verloren habe
Pero ahora vuelo y busco norte al horizonte
Aber jetzt fliege ich und suche Norden am Horizont
Un nuevo camino que me lleve a no tenerme
Einen neuen Weg, der mich dazu bringt, mich selbst zu vergessen
Dame un motivo, solo dame una señal
Gib mir einen Grund, gib mir nur ein Zeichen
Dime que me quieres de forma subliminal
Sag mir unterschwellig, dass du mich liebst
Mírame aquí estoy yo
Sieh mich an, hier bin ich
Cerrando los ojos me imagino un mundo lleno de color
Die Augen schließend stelle ich mir eine Welt voller Farbe vor
Donde todo es suficiente para estar bien
Wo alles ausreicht, um wohlauf zu sein
Y para ser feliz no me hace falta nadie
Und um glücklich zu sein, brauche ich niemanden
Mientras que mis dedos se deslizan por su piel
Während meine Finger über deine Haut gleiten
No se dan cuenta, pero es lo que no ven
Sie merken es nicht, aber es ist das, was sie nicht sehen
Lo que hace que este corazón palpite siempre a 100
Was dieses Herz immer mit 100 schlagen lässt
Así que aparta, déjame esta no es tu vida
Also geh weg, lass mich, das ist nicht dein Leben
Solo quiero hacer la mía como yo mismo decida
Ich will nur mein eigenes gestalten, wie ich selbst entscheide
Ven, que yo te necesito
Komm, denn ich brauche dich
No me hace falta pensar
Ich muss nicht nachdenken
Es una vida por delante
Es liegt ein ganzes Leben vor uns
Pero decidí hoy pasarla a tu lado
Aber ich habe heute beschlossen, es an deiner Seite zu verbringen
No lo que vendrá
Ich weiß nicht, was kommen wird
No lo que será
Ich weiß nicht, was sein wird
Pero si sonríes
Aber wenn du lächelst
Yo vivo en las nubes
Lebe ich auf Wolken
Ven, sígueme
Komm, folge mir
Confíame tus sueños
Vertrau mir deine Träume an
Cógeme la mano
Nimm meine Hand
Y comencemos los nuestros
Und lass uns unsere beginnen
Pase lo que pasé seguiré contigo
Was auch immer geschieht, ich werde bei dir bleiben
Que mi vida no soy yo
Denn mein Leben bin nicht ich
Y es todo lo que he recorrido
Sondern alles, was ich durchlebt habe
(Y es todo lo que he recorrido)
(Sondern alles, was ich durchlebt habe)
Ah-ja-ah
Ah-ja-ah
Requiem
Requiem
Me despediré de todos y diré:
Werde ich mich von allen verabschieden und sagen:
"Hasta la vista"
„Hasta la vista“





Авторы: Fase


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.