Текст и перевод песни Fase - Reqiem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos
tú
y
yo
en
nuestra
propia
historia
interminable
Мы
с
тобой
в
нашей
собственной
бесконечной
истории
Lo
demás
da
igual,
escucha
cuando
el
corazón
te
hable
Остальное
неважно,
слушай,
когда
сердце
говорит
Y
ahora
dime,
dime
que
soy
triste
А
теперь
скажи,
скажи,
что
я
печален
Dime
que
no
di
lo
que
tuve
que
dar
cuando
tú
lo
pediste
Скажи,
что
я
не
дал
то,
что
должен
был,
когда
ты
просил
Son
gajes
del
oficio
cuando
no
se
hace
por
vicio
Это
издержки
профессии,
когда
делаешь
не
по
прихоти
Sigue
interrogando,
pero
ya
he
perdido
el
juicio
Продолжай
допрашивать,
но
я
уже
потерял
рассудок
Y
es
por
ti
que
saltaría
al
vacío
И
ради
тебя
я
бы
прыгнул
в
пустоту
Casi
un
cuarto
de
siglo,
pero
sigo
siendo
un
crío
Почти
четверть
века,
но
я
всё
ещё
ребёнок
Hay
algo
mágico
especial,
inexplicable
Есть
что-то
волшебное,
особенное,
необъяснимое
Y
si
supongo
que
si
es
de
verdad
las
palabras
no
salen
И
если
я
предполагаю,
что
это
правда,
слова
не
выходят
Solo
yo
dirijo
mi
futuro
Только
я
управляю
своим
будущим
Ya
no
me
importa
lo
que
digan
por
ahí
Мне
уже
всё
равно,
что
говорят
вокруг
Que
piensen
y
que
sigan
Пусть
думают
и
продолжают
Yo
tengo
claro
quien
vale,
quien
no
Мне
ясно,
кто
стоит
чего,
а
кто
нет
Y
quien
cuando
yo
estuve
muriendo
ha
sufri'o
И
кто
страдал,
когда
я
умирал
Ahora
me
paro
a
pensar
en
todos
los
momentos
buenos
Сейчас
я
останавливаюсь,
чтобы
подумать
обо
всех
хороших
моментах
Es
lógico,
los
malos
no
me
quitarán
el
sueño
Это
логично,
плохие
не
лишат
меня
сна
Y
cuando
mi
final
se
acerque
y
me
perdáis
por
fin
la
pista
И
когда
мой
конец
приблизится,
и
вы
наконец
потеряете
мой
след
Me
despediré
de
todos
y
diré:
"hasta
la
vista"
Я
попрощаюсь
со
всеми
и
скажу:
"до
встречи"
Si
hay
algo
que
tengo
claro
es
que
te
quiero
Если
что-то
и
ясно,
так
это
то,
что
я
люблю
тебя
Que
te
quiero
y
te
quiero
Что
я
люблю
тебя
и
люблю
тебя
Y
te
juro
por
mi
rap
que
soy
sincero
И
клянусь
своим
рэпом,
что
я
искренен
Es
otra
noche
más
sin
que
la
inspiración
no
cesa
Ещё
одна
ночь,
когда
вдохновение
не
прекращается
Otra
vez
que
me
olvidé,
buenas
noches,
princesa
Снова
забыл,
спокойной
ночи,
принцесса
Todos
arriesgamos,
todos
si
alguien
nos
importa
Мы
все
рискуем,
все,
если
кто-то
нам
небезразличен
Y
cuando
digo
la
palabra
todos
se
me
queda
corta
И
когда
я
говорю
слово
"все",
оно
кажется
мне
недостаточным
Es
otra
noche
más
de
que
la
inspiración
no
cesa
Ещё
одна
ночь,
когда
вдохновение
не
прекращается
Otra
vez
que
me
olvidé,
buenas
noches,
princesa
Снова
забыл,
спокойной
ночи,
принцесса
No
tengo
miedo,
nada
va
a
poder
conmigo
Я
не
боюсь,
ничто
не
сможет
со
мной
справиться
Si
gané
mil
cosas
nuevas
por
cada
una
que
he
perdido
Ведь
я
получил
тысячу
новых
вещей
за
каждую,
которую
потерял
He
aprendido
que
sinceras,
las
sonrisas
no
se
fuerzan
Я
узнал,
что
искренние
улыбки
не
бывают
натянутыми
Que
no
fui
nadie,
pero
no
quise
conformarme
Что
я
был
никем,
но
не
хотел
мириться
с
этим
Tuve
lo
que
tuve
que
tener
en
casa
instante
У
меня
было
то,
что
должно
было
быть
в
каждый
момент
Ven,
que
yo
te
necesito
Иди
сюда,
ты
мне
нужна
No
me
hace
falta
pensar
Мне
не
нужно
думать
Es
una
vida
por
delante
Впереди
целая
жизнь
Pero
he
decidido
pasarla
a
tu
lado
Но
я
решил
провести
её
рядом
с
тобой
Quise
levantarte
y
me
tropecé
Я
хотел
поднять
тебя
и
споткнулся
Y
no
eso
es
muy
bueno
И
это
не
очень
хорошо
He
aprendido
que
sinceras,
las
sonrisas
no
se
fuerzan
Я
узнал,
что
искренние
улыбки
не
бывают
натянутыми
Quizás
hice
mal
en
andar
a
cuenta
corriente
Возможно,
я
ошибся,
живя
в
долг
Es
todo
lo
que
digo
y
digo
lo
que
pienso
Это
всё,
что
я
говорю,
и
говорю
то,
что
думаю
Si
a
ti
no
te
gusta,
me
es
indiferente
Если
тебе
это
не
нравится,
мне
всё
равно
Quiero
la
luna,
el
cielo,
la
tierra
y
todo
fuera
de
mi
vista
Я
хочу
луну,
небо,
землю
и
всё,
что
находится
вне
моего
взора
Porque
tú
eres
el
tesoro
Потому
что
ты
- сокровище
Quiero
que
mis
manos
se
dejen
de
congelar
Я
хочу,
чтобы
мои
руки
перестали
замерзать
Por
el
frío
de
mi
corazón,
deja
que
me
pierda
От
холода
моего
сердца,
позволь
мне
потеряться
No
merezco
nada
y
me
siento
como
una
mierda
Я
ничего
не
заслуживаю
и
чувствую
себя
дерьмом
Estamos
tú
y
yo,
y
me
sobra
hasta
el
oxígeno
Мы
с
тобой,
и
мне
хватает
даже
кислорода
Cumplo
cada
uno
de
tus
deseos,
solo
dímelos
Я
исполняю
каждое
твоё
желание,
просто
скажи
No
tengo
miedo,
nada
va
a
poder
conmigo
Я
не
боюсь,
ничто
не
сможет
со
мной
справиться
Si
gané
mil
cosas
nuevas
por
cada
una
que
he
perdido
Ведь
я
получил
тысячу
новых
вещей
за
каждую,
которую
потерял
Pero
ahora
vuelo
y
busco
norte
al
horizonte
Но
теперь
я
лечу
и
ищу
север
на
горизонте
Un
nuevo
camino
que
me
lleve
a
no
tenerme
Новый
путь,
который
приведёт
меня
к
тому,
чтобы
не
иметь
себя
Dame
un
motivo,
solo
dame
una
señal
Дай
мне
повод,
просто
дай
мне
знак
Dime
que
me
quieres
de
forma
subliminal
Скажи,
что
любишь
меня
подсознательно
Mírame
aquí
estoy
yo
Посмотри
на
меня,
вот
я
Cerrando
los
ojos
me
imagino
un
mundo
lleno
de
color
Закрывая
глаза,
я
представляю
мир,
полный
красок
Donde
todo
es
suficiente
para
estar
bien
Где
всего
достаточно,
чтобы
быть
в
порядке
Y
para
ser
feliz
no
me
hace
falta
nadie
И
чтобы
быть
счастливым,
мне
никто
не
нужен
Mientras
que
mis
dedos
se
deslizan
por
su
piel
Пока
мои
пальцы
скользят
по
твоей
коже
No
se
dan
cuenta,
pero
es
lo
que
no
ven
Они
не
замечают,
но
это
то,
чего
они
не
видят
Lo
que
hace
que
este
corazón
palpite
siempre
a
100
То,
что
заставляет
это
сердце
биться
всегда
на
100
Así
que
aparta,
déjame
esta
no
es
tu
vida
Так
что
отойди,
оставь
меня,
это
не
твоя
жизнь
Solo
quiero
hacer
la
mía
como
yo
mismo
decida
Я
просто
хочу
прожить
свою
так,
как
я
сам
решу
Ven,
que
yo
te
necesito
Иди
сюда,
ты
мне
нужна
No
me
hace
falta
pensar
Мне
не
нужно
думать
Es
una
vida
por
delante
Впереди
целая
жизнь
Pero
decidí
hoy
pasarla
a
tu
lado
Но
сегодня
я
решил
провести
её
рядом
с
тобой
No
sé
lo
que
vendrá
Я
не
знаю,
что
будет
No
sé
lo
que
será
Я
не
знаю,
что
случится
Pero
si
tú
sonríes
Но
если
ты
улыбаешься
Yo
vivo
en
las
nubes
Я
живу
в
облаках
Confíame
tus
sueños
Доверь
мне
свои
мечты
Cógeme
la
mano
Возьми
меня
за
руку
Y
comencemos
los
nuestros
И
начнём
наши
Pase
lo
que
pasé
seguiré
contigo
Что
бы
ни
случилось,
я
буду
с
тобой
Que
mi
vida
no
soy
yo
Что
моя
жизнь
- это
не
я
Y
es
todo
lo
que
he
recorrido
А
это
всё,
что
я
прошёл
(Y
es
todo
lo
que
he
recorrido)
(Это
всё,
что
я
прошёл)
Me
despediré
de
todos
y
diré:
Я
попрощаюсь
со
всеми
и
скажу:
"Hasta
la
vista"
"До
встречи"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fase
Альбом
Reqiem
дата релиза
13-05-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.