Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Termina ya
Hör endlich auf
Después
de
tanto
daño
Nach
so
viel
Schmerz
Después
de
tantos
años
Nach
so
vielen
Jahren
Después
de
no
mirarme,
Nachdem
du
mich
nicht
mal
mehr
ansiehst,
Ya
ni
como
a
un
extraño.
Nicht
mal
mehr
wie
einen
Fremden.
Después
de
cada
calma
viene
otra
tormenta
Nach
jeder
Ruhe
kommt
ein
neuer
Sturm
Y
mira
que
curioso
a
ti
eso
te
pone
contenta
Und
schau,
wie
seltsam,
dich
freut
das.
Te
conozco
me
conoces
no
me
olvidarás
Ich
kenne
dich,
du
kennst
mich,
du
wirst
mich
nicht
vergessen
Por
mucho
que
hables
mal
de
mí
a
los
demás
Egal,
wie
schlecht
du
bei
anderen
über
mich
redest
Este
es
un
juego
al
que
yo
no
quiero
jugar
Das
ist
ein
Spiel,
das
ich
nicht
spielen
will
Estoy
sacando
mi
bandera
blanca
no
puedo
ofrecer
más
Ich
hisse
meine
weiße
Flagge,
ich
kann
nicht
mehr
bieten
Me
has
herido
donde
más
me
duele
Du
hast
mich
da
verletzt,
wo
es
am
meisten
wehtut
Has
convencido
a
unos
y
a
otros
de
que
soy
la
peste
Hast
die
einen
und
die
anderen
überzeugt,
dass
ich
die
Pest
bin
Unos
me
han
conocido,
otros
nunca
lo
sabrán
Manche
kannten
mich,
andere
werden
es
nie
erfahren
Incluso
yo
mismo
dudé,
pensé
que
te
trataba
mal
Sogar
ich
selbst
zweifelte,
dachte,
ich
behandle
dich
schlecht
Procuro
no
verte,
procuro
no
cantarte
Ich
versuche,
dich
nicht
zu
sehen,
versuche,
nicht
über
dich
zu
singen
Procuro
no
enfadarme
si
me
cuentan
más
detalles
Ich
versuche,
nicht
wütend
zu
werden,
wenn
man
mir
mehr
Details
erzählt
Puedes
seguir
mintiendo
al
resto,
ya
me
da
igual
Du
kannst
den
Rest
weiter
anlügen,
mir
ist
es
jetzt
egal
Tú
y
yo
sabremos
la
verdad
Du
und
ich
werden
die
Wahrheit
kennen
Pero
termina
ya,
yo
no
quiero
ser
el
malo
Aber
hör
endlich
auf,
ich
will
nicht
der
Böse
sein
Puedes
irte
ya,
no
pienso
seguir
callado
Du
kannst
jetzt
gehen,
ich
werde
nicht
weiter
schweigen
Tú
termina
ya,
que
te
estás
equivocando
Hör
du
endlich
auf,
du
irrst
dich
Yo
quise
tu
felicidad,
tú
también
lo
hiciste
mal
Ich
wollte
dein
Glück,
du
hast
es
auch
falsch
gemacht
Ha
pasado
el
tiempo
y
no
somos
los
mismos
Die
Zeit
ist
vergangen
und
wir
sind
nicht
mehr
dieselben
Lo
que
querías
lo
tuviste,
ya
no
existo
Was
du
wolltest,
hast
du
bekommen,
ich
existiere
nicht
mehr
O
ya
no
existo
para
ti
que
es
muy
distinto
Oder
ich
existiere
nicht
mehr
für
dich,
was
ganz
anders
ist
Porque
quieres
que
la
gente
me
desprecie
y
dé
su
espalda
Weil
du
willst,
dass
die
Leute
mich
verachten
und
mir
den
Rücken
zukehren
Yo
no
te
guardo
rencor,
hemos
crecido
los
dos
Ich
hege
keinen
Groll
gegen
dich,
wir
sind
beide
gewachsen
Hemos
caído,
hemos
seguido
y
nos
ha
ido
mejor
Wir
sind
gefallen,
haben
weitergemacht
und
es
ist
uns
besser
ergangen
Estoy
cantando
esta
canción
Ich
singe
dieses
Lied
Con
una
música
que
a
ti
te
gustaría,
pero
no
Mit
einer
Musik,
die
dir
gefallen
würde,
aber
nein
No
soy
tu
enemigo
Ich
bin
nicht
dein
Feind
No
pienses
en
que
tienes
que
ganarme
Denk
nicht,
dass
du
mich
besiegen
musst
Yo
ya
hice
lo
que
pude
pa'
olvidarte
Ich
habe
schon
getan,
was
ich
konnte,
um
dich
zu
vergessen
Estamos
en
el
mismo
equipo
aunque
no
quieras
verlo
Wir
sind
im
selben
Team,
auch
wenn
du
es
nicht
sehen
willst
Estamos
en
el
de
la
música
Wir
sind
im
Team
der
Musik
No
el
de
los
celos
Nicht
im
Team
der
Eifersucht
No
el
del
desamor
no
el
del
odio
no
es
quererte
o
desearte
Nicht
der
unerwiderten
Liebe,
nicht
des
Hasses,
es
geht
nicht
darum,
dich
zu
lieben
oder
zu
begehren
No
estamos
en
ninguna
liga
aparte
Wir
spielen
in
keiner
eigenen
Liga
Yo
no
quiero
ser
tu
amigo
o
un
niño
más
del
grupo
Ich
will
nicht
dein
Freund
sein
oder
nur
ein
weiterer
Junge
in
der
Gruppe
Y
si
te
dio
esa
sensación
yo
me
disculpo
Und
wenn
es
dir
dieses
Gefühl
gab,
entschuldige
ich
mich
Pero
termina
ya,
yo
no
quiero
ser
el
malo
Aber
hör
endlich
auf,
ich
will
nicht
der
Böse
sein
Puedes
irte
ya,
no
pienso
seguir
callado
Du
kannst
jetzt
gehen,
ich
werde
nicht
weiter
schweigen
Tú
termina
ya,
que
te
estás
equivocando
Hör
du
endlich
auf,
du
irrst
dich
Yo
quise
tu
felicidad,
tú
también
lo
hiciste
mal
Ich
wollte
dein
Glück,
du
hast
es
auch
falsch
gemacht
Fase,
termina
ya
Fase,
hör
endlich
auf
Tú
también
lo
hiciste
mal
Du
hast
es
auch
falsch
gemacht
Termina
ya,
ah,
termina
ya
Hör
endlich
auf,
ah,
hör
endlich
auf
Pero
termina
ya,
yo
no
quiero
ser
el
malo
Aber
hör
endlich
auf,
ich
will
nicht
der
Böse
sein
Puedes
irte
ya,
no
pienso
seguir
callado
Du
kannst
jetzt
gehen,
ich
werde
nicht
weiter
schweigen
Tú
termina
ya,
que
te
estás
equivocando
Hör
du
endlich
auf,
du
irrst
dich
Yo
quise
tu
felicidad,
tú
también
lo
hiciste
mal
Ich
wollte
dein
Glück,
du
hast
es
auch
falsch
gemacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fase
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.