Fashawn feat. Evidence - Our Way - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fashawn feat. Evidence - Our Way




Our Way
Наш Путь
Cen Cal terrain, soak up game
Местность Центральной Калифорнии, впитывай атмосферу,
Where graff writers bomb trains
Где граффитчики бомбят поезда,
And poets is smoked out with dope in they veins
А поэты накурены, дурь в их венах.
Need a toast to the post where we hang
Нужен тост за место, где мы зависаем,
Dialect unmatched
Неповторимый диалект.
Gotta adapt to the slang that's spoke, a West coast thing
Придется привыкнуть к сленгу, на котором здесь говорят, фишка Западного побережья.
Out of town niggas get took out the frame
Чужаков вышвыривают,
Just for thinkin' every hood's the same
Только за то, что думают, будто все гетто одинаковы.
Especially where I'm from, we live by the gun
Особенно там, откуда я, мы живем по законам оружия,
Put money over bitches, and die over funds
Ставим деньги выше сучек и умираем за бабки.
You could lie in the trunk or at the blink
Можешь валяться в багажнике или в мгновение ока
Of an eye get jumped, can't say we seen it all
Быть избитым, не могу сказать, что мы видели всё это,
But we can say we saw enough
Но мы можем сказать, что мы насмотрелись достаточно.
Survive when the times got rough
Выживали, когда времена были тяжелыми,
And the money got low, houses got raided
А денег было мало, дома шмонали.
We was at the park gettin' faded, not a care in the world
Мы были в парке, накуривались, не заботясь ни о чем в мире.
"West coast in ya area"
"Западное побережье в вашем районе",
"From the streets of the 'No"
улиц Комптона",
"5-5-9" "My birthplace" "L-A"
"5-5-9" "Место моего рождения" "Лос-Анджелес",
"Where I'm comin' from"
"Откуда я родом",
"The Coast of the Pacific"
"Побережье Тихого океана".
Another two days, the sun set, they lose like touche
Ещё два дня, солнце село, они проигрывают, как в игре "туше".
Too bad, I was off the head like toupees
Очень жаль, я был безбашенным, как без париков.
Got home off two planes, toothaches
Вернулся домой двумя самолётами, зубная боль.
To-day, myspace, two-thousand plays
Сегодня, MySpace, две тысячи просмотров.
Last call for alcohol's 2AM
Последний заказ алкоголя в 2 часа ночи.
On a Tuesday night, we was sayin'
Во вторник вечером мы говорили:
Know this our way, LA party crashin'
"Знайте, это наш путь, крушим вечеринку в Лос-Анджелесе.
We from here, y'all talk funny, y'all got the accents
Мы отсюда, вы говорите смешно, у вас есть акценты".
East slopes to the beach, post up each
От восточных склонов до пляжа, занимаем позицию каждый
Every day, new trees, Cali green
День, новые деревья, калифорнийская зелень.
Green leafs, weed medicine cards
Зелёные листья, медицинские справки на траву.
Streets got eyes in 3D
Улицы смотрят глазами в 3D.
Still peep, polluted air when I sleep
Всё ещё вижу загрязненный воздух, когда сплю,
Fuckin' up the count in my sheep
Портит мне счёт овец.
The far left, I'm part of the next
Крайне левый, я часть следующего.
Shine different, work hard, not gonna bottle the stress
Сияй иначе, работай усердно, не буду копить стресс.
Skate parks jumpin', one-time focus
Скейт-парки переполнены, сосредоточены на одном,
Young niggas pumpin', hoodrats scopin'
Молодые парни качаются, шлюшки из гетто пасут взглядом.
At the bus stop, brothers might slide through dumpin'
На автобусной остановке, братья могут проскользнуть мимо, стреляя.
Broad daylight outside like "fuck it"
Широкий дневной свет, как будто "плевать".
Hood rich, we drive-by in buckets
Богатые из гетто, мы ездим на тачках с гидравликой.
With chrome 22's on the side, call it stuntin'
С хромированными 22-дюймовыми дисками, называй это понтами.
Flamboyant young hustlers and
Эффектные молодые хастлеры и
Couch bums who amounted to nothin'
Диванные бомжи, которые ничего не добились.
Mouthpiece help me get dough
Красноречие помогает мне зарабатывать деньги
Out a chick in the mall buyin' fresh clothes
У цыпочек в торговом центре, покупающих новую одежду.
Some broads got burned out
Некоторых баб поимели.
Erica turned 17 and got turned out
Эрике исполнилось 17, и её развели.
That's how we live in the streets of the F
Вот так мы живем на улицах Фресно.
Paranoid so I sleep wit a Tec, valley of death
Параноик, поэтому сплю с Тэком, долина смерти.
I'm from the Sunshine State, but we livin' in darkness
Я из Солнечного штата, но мы живем во тьме.
Be smart nigga, enter with caution, it's F-C
Будь умницей, будь осторожна, это Фресно, Калифорния.





Авторы: Manfredi Aleksander Thomas, Perretta Michael Taylor, Leyva Santiango Mustafa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.