Fashawn feat. Sam Hook - Down That Road - перевод текста песни на немецкий

Down That Road - Fashawn перевод на немецкий




Down That Road
Diesen Weg entlang
You are my future, I wanna be where you are,
Du bist meine Zukunft, ich will dort sein, wo du bist,
Don't know what to do love, cause you're so damn far.
Weiß nicht, was ich tun soll, Liebling, denn du bist so verdammt weit weg.
So I'm flying down that road, flying down that road,
Also rase ich diesen Weg entlang, rase diesen Weg entlang,
Way down that road, flying down that road
Weit diesen Weg entlang, rase diesen Weg entlang
Trying to catch up to you, flying down that road
Versuche dich einzuholen, rase diesen Weg entlang
Way down that road, flying down that road
Weit diesen Weg entlang, rase diesen Weg entlang
Check it out, way down that road
Pass auf, weit diesen Weg entlang
You got me turning on my blindas to find you
Du bringst mich dazu, meine Blinker einzuschalten, um dich zu finden
Doing 100 and something on the highway
Fahre 100 und ein paar Sachen auf der Autobahn
Not even worried about the five oh.
Mache mir nicht einmal Sorgen um die Polizei.
No telling the limits that I go
Keine Ahnung, wie weit ich gehen würde
Still you question if I love you like I say I do
Trotzdem fragst du dich, ob ich dich so liebe, wie ich sage
Doesn't even think a real brother capable
Glaubst nicht einmal, dass ein echter Kerl dazu fähig ist
Of being faithful to somebody lady like
Einer solchen Dame treu zu sein
First date ask you to stay the night
Beim ersten Date frage ich dich, ob du über Nacht bleibst
Ok, maybe I was moving too fast,
Okay, vielleicht war ich zu schnell,
Or maybe I ain't think we would last, foot on the gas
Oder vielleicht dachte ich nicht, dass wir es schaffen würden, Fuß auf dem Gas
Shawty got me down this road,
Mädel, du bringst mich auf diesen Weg,
Loosing count how many miles I drove,
Habe die Übersicht verloren, wie viele Meilen ich gefahren bin,
I just need you to know
Ich will nur, dass du es weißt
I just *need* you to know
Ich will *unbedingt*, dass du es weißt
You are my future, I wanna be where you are,
Du bist meine Zukunft, ich will dort sein, wo du bist,
Don't know what to do love. cause you're so damn far
Weiß nicht, was ich tun soll, Liebling. denn du bist so verdammt weit weg
So I'm flying down that road, flying down that road,
Also rase ich diesen Weg entlang, rase diesen Weg entlang,
Way down that road, flying down that road
Weit diesen Weg entlang, rase diesen Weg entlang
Trying to catch up to you, flying down that road
Versuche dich einzuholen, rase diesen Weg entlang
Way down that road, flying down that road
Weit diesen Weg entlang, rase diesen Weg entlang
Check it out, way down that road
Pass auf, weit diesen Weg entlang
Trying to catch up to you, just trying to catch up to you
Versuche dich einzuholen, versuche nur, dich einzuholen
Just trying to catch up to you,
Versuche nur, dich einzuholen,
Ain't felt a touch in a month or 2
Habe seit ein oder zwei Monaten keine Berührung gespürt
Stuck like glue, don't know what to do
Klebe fest wie Leim, weiß nicht, was ich tun soll
You still living life like I got nothing to loose
Du lebst immer noch so, als hätte ich nichts zu verlieren
I never should have left you alone it's true
Ich hätte dich niemals allein lassen sollen, das ist wahr
Now, can't wait to get back home to you
Jetzt kann ich es kaum erwarten, wieder bei dir zu Hause zu sein
Admit, I wasn't doing what I was supposed to do
Gebe zu, ich habe nicht getan, was ich tun sollte
I was so confused time to show and prove
Ich war so verwirrt, Zeit, es zu zeigen und zu beweisen
Just couldn't picture my life with a wife up in it
Konnte mir einfach kein Leben mit einer Frau darin vorstellen
But tonight is different wanting a type of woman
Aber heute Nacht ist es anders, ich sehne mich nach einer Art von Frau
I can't live alone I need her around
Ich kann nicht allein leben, ich brauche sie in meiner Nähe
Why she had to go and flee out of town, answer that
Warum musste sie aus der Stadt fliehen, beantworte das
You are my future, I wanna be where you are,
Du bist meine Zukunft, ich will dort sein, wo du bist,
Don't know what to do love. cause you're so damn far
Weiß nicht, was ich tun soll, Liebling. denn du bist so verdammt weit weg
So I'm flying down that road, flying down that road,
Also rase ich diesen Weg entlang, rase diesen Weg entlang,
Way down that road, flying down that road
Weit diesen Weg entlang, rase diesen Weg entlang
Trying to catch up to you, flying down that road
Versuche dich einzuholen, rase diesen Weg entlang
Way down that road, flying down that road
Weit diesen Weg entlang, rase diesen Weg entlang
Check it out, way down that road
Pass auf, weit diesen Weg entlang
Trying to catch up to you, just trying to catch up to you
Versuche dich einzuholen, versuche nur, dich einzuholen
I remember when back then I was the biggest fan
Ich erinnere mich, als ich damals der größte Fan war
She could have turned any g into a gentleman
Sie hätte jeden Gangster in einen Gentleman verwandeln können
And her and me is all we care about
Und sie und ich, das ist alles, was uns wichtig ist
Now I'm trying to figure out her whereabouts
Jetzt versuche ich, ihren Aufenthaltsort herauszufinden
Long road but I'm willing to drive
Ein langer Weg, aber ich bin bereit zu fahren
Just to let her know how I'm feeling inside
Nur um sie wissen zu lassen, wie ich mich innerlich fühle
Guess this love is ahead of this time
Ich schätze, diese Liebe ist dieser Zeit voraus
More precious than anything i ever could buy
Kostbarer als alles, was ich jemals kaufen könnte
In the beginning I wasn't prepared to fall
Am Anfang war ich nicht bereit, mich zu verlieben
Wasn't willing to bare my heart now I'm aware
War nicht bereit, mein Herz zu entblößen, jetzt bin ich mir bewusst
I just wanna be where you are
Ich will einfach dort sein, wo du bist
Near or far. I don't care at all
Nah oder fern. Es ist mir egal
You are my future, I wanna be where you are,
Du bist meine Zukunft, ich will dort sein, wo du bist,
Don't know what to do love. cause you're so damn far
Weiß nicht, was ich tun soll, Liebling. denn du bist so verdammt weit weg
So I'm flying down that road, flying down that road,
Also rase ich diesen Weg entlang, rase diesen Weg entlang,
Way down that road, flying down that road
Weit diesen Weg entlang, rase diesen Weg entlang
Trying to catch up to you, flying down that road
Versuche dich einzuholen, rase diesen Weg entlang
Way down that road, flying down that road
Weit diesen Weg entlang, rase diesen Weg entlang
Check it out, way down that road
Pass auf, weit diesen Weg entlang
Trying to catch up to you, just trying to catch up to you
Versuche dich einzuholen, versuche nur, dich einzuholen
Bring her home man
Bring sie nach Hause, Mann
Just trying to catch up to you
Versuche nur, dich einzuholen
You trying to catch, ... way down that road.
Du versuchst zu fangen, ... weit diesen Weg entlang.





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Samuel Jean

Fashawn feat. Sam Hook - Down That Road
Альбом
Down That Road
дата релиза
31-05-2011



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.