Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
were
so
afraid
Du
hattest
so
viel
Angst
You
were
so
afraid
Du
hattest
so
viel
Angst
You
were
so
afraid
Du
hattest
so
viel
Angst
You
were
so
afraid
Du
hattest
so
viel
Angst
Uh,
you
know
what
comes
with
success
Uh,
du
weißt,
was
Erfolg
mit
sich
bringt
Not
just
the
funds,
but
the
guns
in
the
vest
Nicht
nur
Kohle,
sondern
Waffen
im
Westen
No
more
fun,
you've
got
sons
to
protect
Kein
Spaß
mehr,
du
hast
Söhne
zu
beschützen
The
crackers
wanna
see
you
hung
by
the
neck
Die
Bullen
wollen
dich
am
Hals
aufgehängt
sehen
What
the
fuck
y'all
expect?
Was
zur
Hölle
erwartet
ihr?
Besides,
for
me
to
pull
out
the
five
Außer,
dass
ich
die
Fünf
ziehe
Leave
you
dead
or
alive,
nigga?
Dich
tot
oder
lebendig
hinterlasse,
Nigga?
This
is
as
real
as
it
gets
So
real
wird
es
nicht
mehr
Forty
in
the
'frigerator
Forty
im
Kühlschrank
With
a
Philly
to
twist
Mit
'nem
Philly
zum
Drehen
I'm
scared,
today
could've
been
my
last
day
Ich
hab
Angst,
heute
hätte
mein
letzter
Tag
sein
können
Ha,
same
spliff
different
ashtray
Ha,
gleicher
Joint,
anderer
Aschenbecher
Still
gettin'
dope
boy
you
can
ask
track
Deal
noch
immer
Dope,
frag
Track
No
index,
let
the
gas
break
Kein
Index,
lass
das
Gas
brechen
No
custodians,
just
the
street's
rule
bruh
Keine
Hausmeister,
nur
die
Straßenregeln,
Bruder
Guardian
angel
and
my
grim
reaper
Schutzengel
und
mein
Sensenmann
And
this
shit
gets
deeper
Und
das
wird
immer
tiefer
Then
a
tidal
wave,
pretending
to
be
brave
Als
eine
Flutwelle,
tu,
als
wärst
du
stark
You
afraid
nigga
Du
hast
Angst,
Nigga
You
were
so
afraid
Du
hattest
so
viel
Angst
You
were
so
afraid
Du
hattest
so
viel
Angst
You
were
so
afraid
Du
hattest
so
viel
Angst
You
were
so
afraid
Du
hattest
so
viel
Angst
I
heard
this
cat
pilage
out
in
California
Ich
hörte,
dieser
Typ
plündert
in
Kalifornien
Everybody
paralysed
by
the
paranoia
Alle
gelähmt
von
Paranoia
Shit,
I
guess
my
mother
should
panic
Scheiße,
meine
Mutter
sollte
in
Panik
geraten
'Cause
these
days
nigga
ain't
the
only
one
with
a
cannon
Denn
heutzutage
ist
nicht
nur
ich
bewaffnet
I
admit
I
was
afraid
Ich
geb's
zu,
ich
hatte
Angst
Too
many
visits
to
the
cemetery
pay
Zu
viele
Besuche
auf
dem
Friedhof
Teary
eyed,
spilling
liquor
on
the
grave
Tränen
in
den
Augen,
Schnaps
auf
dem
Grab
In
memory
of
all
the
history
made
In
Erinnerung
an
all
die
Geschichte
Expect
the
unexpected
Erwarte
das
Unerwartete
From
a
street
dream
to
a
death
wish
Vom
Straßentraum
zum
Todeswunsch
Now,
nothing's
the
same
Jetzt
ist
nichts
mehr
wie
früher
Notice
every
motherfucker
is
talkin'
a
chain
Jeder
redet
nur
noch
über
seine
Kette
And
anybody
can
get
it
Und
jeder
kann
drankommen
Seen
a
nigga
catch
a
body
and
then
hop
in
a
Civic
Sah,
wie
einer
einen
umlegte
und
in
einen
Civic
stieg
His
only
fear,
that
the
coppers
would
get
him
Seine
einzige
Angst,
dass
die
Bullen
ihn
kriegen
Came
back
and
he
shot
every
witness
Kam
zurück
und
schoss
jeden
Zeugen
nieder
Now
he's
prayin'
that
God'll
forgive
him
Jetzt
betet
er,
dass
Gott
ihm
vergibt
Who
would've
thought,
nigga?
Wer
hätte
das
gedacht,
Nigga?
You
were
so
afraid
Du
hattest
so
viel
Angst
You
were
so
afraid
Du
hattest
so
viel
Angst
You
were
so
afraid
Du
hattest
so
viel
Angst
You
were
so
afraid
Du
hattest
so
viel
Angst
I
have
no
motherfucking
fears
Ich
habe
keine
verdammten
Ängste
I
have
no
fear
Ich
habe
keine
Angst
I
have
only
ambition
Ich
habe
nur
Ehrgeiz
And
I
want
my...
and
I
will
do
anything
to
protect
and
feed
my
family
Und
ich
will
mein...
und
ich
werde
alles
tun,
um
meine
Familie
zu
schützen
und
zu
ernähren
And
these
niggas
represent
a
threat
Und
diese
Niggas
sind
eine
Bedrohung
And
I
won't
be
bought
on
this
Und
ich
lasse
mich
nicht
kaufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksander Manfredi, Santiago Leyva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.