Fasina - Demon Diamonds - перевод текста песни на немецкий

Demon Diamonds - Fasinaперевод на немецкий




Demon Diamonds
Dämonen Diamanten
She thought I would be at a dance
Sie dachte, ich wäre auf einer Party
I didn′t show and plus you never gave me a chance
Ich bin nicht aufgetaucht und außerdem hast du mir nie eine Chance gegeben
(We?)
(Wir?)
This ain't Tour de France
Das ist keine Tour de France
I play all my demons with cards
Ich spiele mit all meinen Dämonen Karten
They want a diamond and I want a queen of the hearts
Sie wollen einen Diamanten und ich will eine Herzkönigin
This ain′t no regular chance
Das ist keine gewöhnliche Chance
I'm up in the stuu with my dawg
Ich bin im Studio mit meinem Kumpel
Taking some loses but never stuck into a trance
Stecke ein paar Verluste ein, aber bin nie in Trance verfallen
What line are you calling me on?
Auf welcher Leitung rufst du mich an?
I see reflection when I'm with your bredrin I swear
Ich sehe eine Reflexion, wenn ich mit deinem Kumpel bin, ich schwör's
You gotta get me off your arm
Du musst mich von deinem Arm kriegen
First time I smoked it was mostly baccy and some dust
Das erste Mal, als ich rauchte, war es hauptsächlich Tabak und etwas Staub
Now it′s all cookies we hustlers
Jetzt sind es alles Cookies, wir sind Hustler
I gotta get me a whole farm
Ich muss mir eine ganze Farm besorgen
Sipping on juice while she let me all play on her ass
Schlürfe Saft, während sie mich an ihrem Arsch spielen lässt
I feel like I′m closer to God
Ich fühle mich, als wäre ich Gott näher
When I tell my demons to charge
Wenn ich meinen Dämonen sage, sie sollen angreifen
Finding solitude in things that could tear me apart
Finde Einsamkeit in Dingen, die mich zerreißen könnten
I leave all my grief to Allah
Ich überlasse all meine Trauer Allah
Would that be considered haram?
Würde das als haram angesehen werden?
I see your actions when I have a look at your stare
Ich sehe deine Handlungen, wenn ich deinen Blick betrachte
You gotta get me off your arm
Du musst mich von deinem Arm kriegen
(Flexing, flexing)
(Flexen, flexen)
(Flexing, flexing)
(Flexen, flexen)
When I'm on flex I′m on dance
Wenn ich am Flexen bin, bin ich am Tanzen
Babygirl got her nails on me
Babygirl hat ihre Nägel an mir
Think I should give her a chance
Denke, ich sollte ihr eine Chance geben
She pour me some aces of spades
Sie schenkt mir etwas Ace of Spades ein
I call her cherie et moi
Ich nenne sie Cherie et moi
She pull up whenever it's turnt and get me to stay through the dance
Sie taucht auf, wann immer es abgeht, und bringt mich dazu, den ganzen Tanz über zu bleiben
She pleasing my visual glance
Sie erfreut meinen visuellen Blick
You seeking advice from your friends
Du suchst Rat bei deinen Freundinnen
All they do is just envy and talk
Alles, was sie tun, ist nur beneiden und reden
Want it be me on your arm
Wollen, dass ich derjenige an deinem Arm bin
You were getting clearance from your girl
Du hast dir die Erlaubnis von deiner Freundin geholt
I′m no longer feeling her ass
Ich fühle ihren Arsch nicht mehr
I told her to leave me alone
Ich sagte ihr, sie solle mich in Ruhe lassen
She was calling me down on my phone
Sie hat mich ständig auf meinem Handy angerufen
Told her to leave me alone
Sagte ihr, sie solle mich in Ruhe lassen
I stay through the heat on my own
Ich stehe die Hitze alleine durch
She want me to ride all the way
Sie will, dass ich den ganzen Weg mitmache
I can't keep the flame on your road
Ich kann die Flamme auf deinem Weg nicht am Brennen halten
She thought I would be at a dance
Sie dachte, ich wäre auf einer Party
I didn′t show and plus you never gave me a chance
Ich bin nicht aufgetaucht und außerdem hast du mir nie eine Chance gegeben
This ain't Tour de France
Das ist keine Tour de France
I play all my demons with cards
Ich spiele mit all meinen Dämonen Karten
They want a diamond and I want a queen of the hearts
Sie wollen einen Diamanten und ich will eine Herzkönigin
This ain't no regular chance
Das ist keine gewöhnliche Chance
I′m up in the stuu with my dawg
Ich bin im Studio mit meinem Kumpel
Taking some loses but never stuck into a trance
Stecke ein paar Verluste ein, aber bin nie in Trance verfallen
What line are you calling me on?
Auf welcher Leitung rufst du mich an?
I see reflection when I′m with your bredrin I swear
Ich sehe eine Reflexion, wenn ich mit deinem Kumpel bin, ich schwör's
You gotta get me off your arm
Du musst mich von deinem Arm kriegen





Авторы: Afolabi Fasina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.