Текст и перевод песни Fasma feat. GG - Parlami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorrei
darti
la
mia
forza
per
vederti
parlare
Хочу
дать
тебе
свою
силу,
чтобы
увидеть,
как
ты
говоришь
Non
di
ciò
che
ti
succede,
ma
parlare
di
te
Не
о
том,
что
с
тобой
происходит,
а
говоришь
о
себе
Anche
un
granello
di
sabbia
che
si
è
perso
nel
mare
Даже
песчинка,
потерявшаяся
в
море
Può
tornare
come
roccia
come
puoi
farlo
te
Может
вернуться
скалой,
как
можешь
и
ты
Non
dire,
non
dire
Не
говори,
не
говори
Che
ti
va
bene
questo
mondo
bastardo
Что
тебя
устраивает
этот
мир-ублюдок
Anche
col
posto
rubi
il
posto
di
un
altro
Даже
заняв
место,
ты
крадешь
место
у
другого
Anche
se
voglio
io
non
posso
cambiarlo
Даже
если
хочу,
я
не
могу
его
изменить
Io
non
posso
cambiarlo,
io
non
sono
quell′altro
Я
не
могу
его
изменить,
я
не
тот
другой
Che
di,
di
me,
che
di,
di
me
Который,
обо
мне,
который,
обо
мне
Ti
rimane
solo
addosso
il
tabacco
От
меня
тебе
остается
лишь
табак
на
губах
Qualche
foto
e
qualche
vestito
sparso
Пара
фото
и
разбросанная
одежда
Anche
se
voglio
io
non
posso
cambiarlo
Даже
если
хочу,
я
не
могу
это
изменить
Io
non
posso
cambiarlo,
ma
noi
sì
Я
не
могу
это
изменить,
но
мы
вместе
- сможем
Parlami,
parlami
Поговори
со
мной,
поговори
со
мной
Dai,
ti
prego,
tu
guardami
Давай,
прошу
тебя,
ты
посмотри
на
меня
Perché
dentro
i
tuoi
occhi
già
vedo
come
mi
immagini
Ведь
в
твоих
глазах
я
уже
вижу,
как
ты
меня
представляешь
E
quindi
guardami,
guardami
И
поэтому
посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня
Sai
che
adoro
quegli
attimi
Ты
знаешь,
я
обожаю
те
мгновения
In
cui
non
litighiamo
e
siamo
proprio
come
ci
immagini
Когда
мы
не
ссоримся
и
мы
именно
такие,
какими
представляем
друг
друга
E
quindi
parlami,
parlami
И
поэтому
поговори
со
мной,
поговори
со
мной
Dai,
ti
prego,
tu
parlami
Давай,
прошу
тебя,
ты
поговори
со
мной
Perché
dentro
i
tuoi
occhi
già
vedo
come
mi
immagini
Ведь
в
твоих
глазах
я
уже
вижу,
как
ты
меня
представляешь
E
quindi
guardami,
guardami
И
поэтому
посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня
Sai
che
adoro
quegli
attimi
Ты
знаешь,
я
обожаю
те
мгновения
In
cui
non
litighiamo
e
siamo
proprio
come
ci
immagini
Когда
мы
не
ссоримся
и
мы
именно
такие,
какими
представляем
друг
друга
Quindi
parlami,
parlami
Поэтому
поговори
со
мной,
поговори
со
мной
Dai,
ti
prego,
tu
parlami
Давай,
прошу
тебя,
ты
поговори
со
мной
Se
vuoi
stiamo
più
vicini,
ma
rendendoci
apatici
Если
хочешь,
будем
ближе,
но
оставаясь
равнодушными
Quindi
baciami,
baciami
Поэтому
поцелуй
меня,
поцелуй
меня
Che
dai
baci
fantastici
che
mi
aumentano
i
battiti
Ведь
ты
целуешь
фантастически,
от
чего
мое
сердце
бьется
чаще
Ti
prego,
tu
salvami
Прошу
тебя,
ты
спаси
меня
Dimmi
come
faccio
a
stare
bene
così
Скажи
мне,
как
мне
быть
счастливым
вот
так
Nei
miei
giorni
no,
tu
sei
l'unico
sì
В
мои
плохие
дни
ты
— единственное
«да»
Tu
che
mi
parlavi
e
mi
parlavi
di
te
Ты,
которая
говорила
мне
и
говорила
мне
о
себе
E
come
se
parlassi
e
parlassi
di
me
И
как
будто
я
говорил
и
говорил
о
себе
Quegli
sguardi
e
quelle
smorfie
io
le
ho
prese
da
te
Эти
взгляды
и
эти
гримасы
я
перенял
у
тебя
Il
modo
in
cui
ora
gridi
tu
l′hai
preso
da
me
То,
как
ты
сейчас
кричишь,
ты
переняла
у
меня
E
sei
tu
che
mi
ringrazi,
ma
grazie
di
che?
И
это
ты
меня
благодаришь,
но
за
что?
Grazie
a
te
ho
tirato
fuori
il
meglio
di
me
Благодаря
тебе
я
раскрыл
в
себе
все
лучшее
Parlami,
parlami
Поговори
со
мной,
поговори
со
мной
Dai,
ti
prego,
tu
guardami
Давай,
прошу
тебя,
ты
посмотри
на
меня
Perché
dentro
i
tuoi
occhi
già
vedo
come
mi
immagini
Ведь
в
твоих
глазах
я
уже
вижу,
как
ты
меня
представляешь
E
quindi
guardami,
guardami
И
поэтому
посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня
Sai
che
adoro
quegli
attimi
Ты
знаешь,
я
обожаю
те
мгновения
In
cui
non
litighiamo
e
siamo
proprio
come
ci
immagini
Когда
мы
не
ссоримся
и
мы
именно
такие,
какими
представляем
друг
друга
E
quindi
parlami,
parlami
И
поэтому
поговори
со
мной,
поговори
со
мной
Dai,
ti
prego,
tu
parlami
Давай,
прошу
тебя,
ты
поговори
со
мной
Perché
dentro
i
tuoi
occhi
già
vedo
come
mi
immagini
Ведь
в
твоих
глазах
я
уже
вижу,
как
ты
меня
представляешь
E
quindi
guardami,
guardami
И
поэтому
посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня
Sai
che
adoro
quegli
attimi
Ты
знаешь,
я
обожаю
те
мгновения
In
cui
non
litighiamo
e
siamo
proprio
come
ci
immagini
Когда
мы
не
ссоримся
и
мы
именно
такие,
какими
представляем
друг
друга
Quindi
parlami,
parlami
Поэтому
поговори
со
мной,
поговори
со
мной
Dai,
ti
prego,
tu
parlami
Давай,
прошу
тебя,
ты
поговори
со
мной
Se
vuoi
stiamo
più
vicini,
ma
rendendoci
apatici
Если
хочешь,
будем
ближе,
но
оставаясь
равнодушными
Quindi
baciami,
baciami
Поэтому
поцелуй
меня,
поцелуй
меня
Che
dai
baci
fantastici
che
mi
aumentano
i
battiti
Ведь
ты
целуешь
фантастически,
от
чего
мое
сердце
бьется
чаще
Ti
prego,
tu
salvami
Прошу
тебя,
ты
спаси
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.