Текст и перевод песни Fasma feat. GG - Per sentirmi vivo
Per sentirmi vivo
Чтобы чувствовать себя живым
Non
ti
voglio
più
scrivere,
dirti
come
vivere
Больше
не
хочу
писать
тебе,
говорить
как
жить
Per
non
farti
piangere
ho
fatto
l′impossibile
Не
плакать
заставлял
тебя
и
невозможное
совершал
Pensi
non
sia
fragile,
pensi
sia
incredibile
Ты
не
считаешь
меня
ранимым
и
думаешь,
я
неуязвим
Perché
non
scendon
lacrime
quando
scendono
a
te
Потому
что
мои
слёзы
не
льют,
как
твои
Ma
a
te
sembra
facile
dirti
che
sto
bene
Но
тебе
кажется,
легко
сказать,
что
у
меня
всё
хорошо
Quando
tutto
non
va
ed
è
brutto
stare
insieme
Когда
всё
не
так
и
вместе
нам
тошно
Perché
scordo
che
era
e
il
ricordo
mi
fa
male
Потому
что
я
забываю,
что
было,
а
память
причиняет
мне
боль
Del
rapporto
che
c'era,
prima
di
questa
canzone,
io
e
te
Об
отношениях,
тех,
что
были,
до
этой
песни,
я
и
ты
Cosa
siamo
diventati
io
e
te?
Кем
мы
стали,
я
и
ты?
Sono
quello
che
odiavi
di
me
Я
стал
тем,
кого
ты
ненавидел
во
мне
Baby,
perché
non
mi
ami?
Малыш,
почему
ты
не
любишь
меня?
Amore
sbatti
le
ali
e
vola
via
da
me
Любимая,
расправь
крылья
и
улетай
от
меня
Via
da
me,
via
da
te,
via
da
questa
città
От
меня,
от
тебя,
от
этого
города
Via
da
noi,
via
da
te
e
domani
chissà
От
нас,
от
тебя,
а
завтра
кто
знает
Questa
fama,
questa
luce,
questa
notorietà
Эта
известность,
этот
свет,
эта
популярность
Non
mi
basterà,
non
mi
servirà
Не
станут
для
меня
достаточно,
не
пригодятся
мне
E
se
dentro
muoio
lento,
sai
che
fuori
sorrido
И
если
внутри
я
умираю
медленно,
знай,
что
снаружи
я
улыбаюсь
Io
ti
ho
persa
dentro
il
letto
per
tenerti
vicino
Я
потерял
тебя
в
постели,
желая,
чтобы
ты
была
рядом
Io
ti
ho
vista
per
la
strada
e
sai
che
ti
voglio
in
giro
Я
увидел
тебя
на
улице
и
знаю,
что
хочу
тебя
рядом
Se
adesso
non
mi
parli
è
perché
in
testa
ho
un
casino
Если
сейчас
ты
не
разговариваешь
со
мной,
то
это
потому,
что
у
меня
в
голове
бардак
E
per
questo
ti
scrivo
Поэтому
я
пишу
тебе
Oggi
non
mi
parli
perché
in
fondo
ti
uccido
Сегодня
ты
не
разговариваешь
со
мной,
потому
что
я
тебя
мучаю
Perché
in
fondo
mi
uccidi
Потому
что
ты
меня
мучаешь
Perché
in
fondo
mi
uccidi
Потому
что
ты
меня
мучаешь
Siamo
uguali,
opposti
con
i
cuori
divisi
Мы
одинаковые,
но
противоположные,
с
разными
сердцами
Oggi
dove
sei,
non
lo
so
Где
ты
сейчас,
не
знаю
Ieri
eri
tutto
ciò
che
avevo
io
Вчера
ты
была
всем,
что
у
меня
было
Oggi
chi
sei,
non
lo
so
Сегодня
кто
ты,
не
знаю
Abbiam
detto
"basta"
senza
dirci
addio
Мы
сказали
"хватит",
не
сказав
друг
другу
"прощай"
Ma
a
te
sembra
facile
dirti
che
sto
bene
Но
тебе
кажется,
легко
сказать,
что
у
меня
всё
хорошо
Quando
tutto
non
va
ed
è
brutto
stare
insieme
Когда
всё
не
так
и
вместе
нам
тошно
Perché
scordo
che
era
e
il
ricordo
mi
fa
male
Потому
что
я
забываю,
что
было,
а
память
причиняет
мне
боль
Del
rapporto
che
c′era,
prima
di
questa
canzone,
io
e
te
Об
отношениях,
тех,
что
были,
до
этой
песни,
я
и
ты
Cosa
siamo
diventati
io
e
te?
Кем
мы
стали,
я
и
ты?
Sono
quello
che
odiavi
di
me
Я
стал
тем,
кого
ты
ненавидел
во
мне
Baby,
perché
non
mi
ami?
Малыш,
почему
ты
не
любишь
меня?
Amore
sbatti
le
ali
e
vola
via
da
me
Любимая,
расправь
крылья
и
улетай
от
меня
Via
da
me,
via
da
te,
via
da
questa
città
От
меня,
от
тебя,
от
этого
города
Via
da
noi,
via
da
te
e
domani
chissà
От
нас,
от
тебя,
а
завтра
кто
знает
Questa
fama,
questa
luce,
questa
notorietà
Эта
известность,
этот
свет,
эта
популярность
Non
mi
basterà,
non
mi
servirà
Не
станут
для
меня
достаточно,
не
пригодятся
мне
E
se
dentro
muoio
lento,
sai
che
fuori
sorrido
И
если
внутри
я
умираю
медленно,
знай,
что
снаружи
я
улыбаюсь
Io
ti
ho
persa
dentro
il
letto
per
tenerti
vicino
Я
потерял
тебя
в
постели,
желая,
чтобы
ты
была
рядом
Io
ti
ho
vista
per
la
strada
e
sai
che
ti
voglio
in
giro
Я
увидел
тебя
на
улице
и
знаю,
что
хочу
тебя
рядом
Se
adesso
non
mi
parli
è
perché
in
testa
ho
un
casino
Если
сейчас
ты
не
разговариваешь
со
мной,
то
это
потому,
что
у
меня
в
голове
бардак
Io
ti
ho
nella
testa
Ты
въелась
мне
в
голову
Tu
mi
hai
detto,
"Resta
e
vola
via,
ma
fallo
con
me"
Ты
сказала:
"Оставайся
и
улетай,
но
сделай
это
со
мной"
Io
ti
ho
detto
"Basta,
dai
ti
prego
scappa"
Я
ответил:
"Хватит,
уходи,
прошу
тебя"
"Ma
fallo
lontano
da
me"
"Но
уходи
подальше
от
меня"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi Zammarano, Tiberio Fazioli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.