Is It Familiar? - Fastbacksперевод на немецкий
Is
it
familiar
that
someone's
loss
words
are
to
blame?
Ist
es
dir
vertraut,
dass
die
verlorenen
Worte
von
jemandem
schuld
sind?
Is
it
familiar,
and
once
again
things
aren't
the
same
Ist
es
dir
vertraut,
und
wieder
einmal
sind
die
Dinge
nicht
mehr
dieselben?
And
sometimes
they
are
fine
Und
manchmal
sind
sie
in
Ordnung.
They
are
the
same
Sie
sind
die
gleichen.
Not
better
Nicht
besser.
Are
today
Sind
heute.
Not
changed
Nicht
verändert.
Or
better
now
Oder
besser
jetzt?
I
seem
to
remember
something
that
occurred
to
me
Ich
erinnere
mich,
als
ob
etwas
geschah.
The
year
I
had
chosen
was
of
no
real
help
to
me
Das
Jahr,
das
ich
gewählt
hatte,
war
mir
eigentlich
keine
Hilfe.
It
wasn't
very
fun
Es
war
nicht
sehr
lustig.
It's
all
the
same
Es
ist
alles
gleich.
Not
better
Nicht
besser.
I
can't
change
Ich
kann
es
nicht
ändern.
Or
make
it
better
now
Oder
besser
machen
jetzt.
Is
it
familiar
now
Ist
es
dir
jetzt
vertraut?
Does
it
stand
to
reason
after
all
these
years
Ist
es
nach
all
diesen
Jahren
logisch?
Of
trying
to
get
back
there
Versuche,
dorthin
zurückzukommen.
Trying
to
go
back
and
then
you
see
Versuche,
zurückzugehen
und
dann
siehst
du.
What
there
was
to
know
when
you
get
back
there
Was
es
zu
wissen
galt,
wenn
du
dorthin
zurückkehrst.
Know
that
you
got
back
there
and
you're
sure
Wisse,
dass
du
dorthin
zurückgekehrt
bist
und
du
bist
sicher.
What
there
was
to
know
Was
es
zu
wissen
galt.
What
you
would
have
seen
Was
du
gesehen
hättest.
If
you
would
have
known
Wenn
du
es
gewusst
hättest.
Walk
away
and
be
Geh
weg
und
sei.
Did
you
ever
feel
a
little
hopeless?
Hast
du
dich
jemals
ein
bisschen
hoffnungslos
gefühlt?
In
fact
I
did
myself
Tatsächlich
habe
ich
das
selbst
getan.
Complain
and
think
that
it
was
pointless
Sich
beschweren
und
denken,
dass
es
sinnlos
war.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.