Faster - Mask - перевод текста песни на немецкий

Mask - Fasterперевод на немецкий




Mask
Maske
I wear a mask with a smile for hours at a time
Ich trage stundenlang eine Maske mit einem Lächeln
Stare at the ceiling while I hold back what's on my mind
Starre an die Decke, während ich zurückhalte, was mir durch den Kopf geht
And when they ask me how I'm doing, I say "I'm just fine"
Und wenn sie mich fragen, wie es mir geht, sage ich "Mir geht's einfach gut"
(And when they ask me how I'm doing, I say "I'm just fine")
(Und wenn sie mich fragen, wie es mir geht, sage ich "Mir geht's einfach gut")
But the fact is
Aber Tatsache ist
I can never get off of my mattress
Ich komme nie von meiner Matratze runter
And all that they can ask is
Und alles, was sie fragen können, ist
"Why are you so sad kid?"
"Warum bist du so traurig, Junge?"
That's what the mask is
Dafür ist die Maske da
That's what the point of the mask is
Das ist der Sinn der Maske
So you can see I'm trying
Damit du sehen kannst, dass ich es versuche
You won't see me crying
Du wirst mich nicht weinen sehen
I'll just keep on smiling
Ich werde einfach weiterlächeln
I'm good (yeah, I'm good)
Mir geht's gut (ja, mir geht's gut)
And it just keeps on piling
Und es häuft sich einfach immer weiter an
It's so terrifying
Es ist so furchteinflößend
But I'll keep on smiling
Aber ich werde weiterlächeln
I'm good (yeah, I'm good)
Mir geht's gut (ja, mir geht's gut)
I've been caring too much for so long
Ich habe mich so lange zu sehr gekümmert
Been comparing myself for so long
Habe mich so lange verglichen
Been wearing a smile for so long, it's real
Habe so lange ein Lächeln getragen, es ist echt
So long, it's real
So lange, es ist echt
So long, it's real
So lange, es ist echt
Always being judged by a bunch of strange faces
Werde immer von einem Haufen fremder Gesichter beurteilt
Scared to go outside, haven't seen the light in ages
Habe Angst, nach draußen zu gehen, habe seit Ewigkeiten das Licht nicht gesehen
But I've been places so I'm okay-ish
Aber ich war an Orten, also geht es mir einigermaßen gut
So I'm okay-ish (yeah, I'm okay bitch)
Also geht es mir einigermaßen gut (ja, mir geht's okay, Bitch)
But the fact is
Aber Tatsache ist
I need help, I'm failing all my classes
Ich brauche Hilfe, ich falle in all meinen Kursen durch
They think that I need glasses
Sie denken, dass ich eine Brille brauche
I just really wish that I could pass this
Ich wünschte nur wirklich, ich könnte das bestehen
That's what the mask is
Dafür ist die Maske da
That's what the point of the mask is
Das ist der Sinn der Maske
So you can see I'm trying
Damit du sehen kannst, dass ich es versuche
You won't see me crying
Du wirst mich nicht weinen sehen
I'll just keep on smiling
Ich werde einfach weiterlächeln
I'm good (yeah, I'm good)
Mir geht's gut (ja, mir geht's gut)
And it just keeps on piling
Und es häuft sich einfach immer weiter an
It's so terrifying
Es ist so furchteinflößend
But I'll keep on smiling
Aber ich werde weiterlächeln
I'm good (yeah, I'm good)
Mir geht's gut (ja, mir geht's gut)
I've been caring too much for so long
Ich habe mich so lange zu sehr gekümmert
Been comparing myself for so long
Habe mich so lange verglichen
Been wearing a smile for so long, it's real
Habe so lange ein Lächeln getragen, es ist echt
So long, it's real
So lange, es ist echt
So long, it's real
So lange, es ist echt
So you can (see I'm try-)
Damit du (sehen kannst, dass ich's ver-)
(See me cry-)
(Mich wei-)
(Keep on smil-)
(Weiterläch-)
(Yeah, I'm good)
(Ja, mir geht's gut)
(Keeps on pil-)
(Häuft sich wei-)
(Terrify-)
(Furchter-)
(Keep on smil-)
(Weiterläch-)
(Yeah, I'm good)
(Ja, mir geht's gut)
(Caring for so-)
(Mich gekümmert so-)
(Comparing for so-)
(Mich verglichen so-)
(Wearing for so long)
(Getragen so lange)
(So long)
(So lange)
(So long)
(So lange)
So long, it's real
So lange, es ist echt
So long, it's real
So lange, es ist echt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.