Faster Pussycat - Poison Ivy - перевод текста песни на немецкий

Poison Ivy - Faster Pussycatперевод на немецкий




Poison Ivy
Giftiges Efeu
B-b-baby, baby, why won't you let me be?
B-b-baby, Baby, warum lässt du mich nicht in Ruhe?
You're a major pain in the ass, and I don't need the hassle, can't you see?
Du bist eine Riesennervensäge, und ich brauche den Stress nicht, siehst du das nicht?
Please, I need some peace of mind that I was hoping I would find
Bitte, ich brauche etwas Seelenfrieden, den ich hoffte zu finden
But you just kept a-buggin' 'til I was crawlin' under the rug and, baby, stressin'
Aber du hast mich immer weiter genervt, bis ich unter den Teppich kroch und, Baby, Stress hatte
Jump back, baby, back away
Spring zurück, Baby, geh weg
Get off my back, you monkey
Runter von meinem Rücken, du Affe
You got my nerves jumpin' like a junkie today
Du bringst meine Nerven zum Flattern wie bei einem Junkie heute
Get it, hit it
Kapiert, los geht's
Poison ivy, you come creepin' up right behind me
Giftiges Efeu, du schleichst dich direkt hinter mir an
You make me itch, baby, you're so unkind (so unkind)
Du bringst mich zum Jucken, Baby, du bist so gemein (so gemein)
Poison, baby, you're a poison ivy
Gift, Baby, du bist ein giftiges Efeu
You make me itch, and I'm out of calamine (I'm all out of calamine)
Du bringst mich zum Jucken, und ich habe kein Wundpuder mehr (Ich habe kein Wundpuder mehr)
So this is how you get your kicks, lickin' up everything after me
So holst du dir also deine Kicks, leckst alles auf, was ich hinterlasse
Baby, don't pet my dog and certainly don't mess with my birds or my bees
Baby, streichle nicht meinen Hund und lass auf jeden Fall meine Vögel und meine Bienen in Ruhe
Jesus, I got a peeping Tom, and I was hopin' she was gone
Jesus, ich habe einen Spanner, und ich hatte gehofft, sie wäre weg
But she just kept a-knockin' 'til I was crawlin' under a rock and, baby, stressin'
Aber sie klopfte immer weiter, bis ich unter einen Stein kroch und, Baby, Stress hatte
Jump back, baby, back away
Spring zurück, Baby, geh weg
Get off my back, you monkey
Runter von meinem Rücken, du Affe
You got my nerves jumpin' like a junkie today
Du bringst meine Nerven zum Flattern wie bei einem Junkie heute
Get it, hit it
Kapiert, los geht's
Poison ivy, you come creepin' up right behind me
Giftiges Efeu, du schleichst dich direkt hinter mir an
You make me itch, baby, you're so unkind (so unkind)
Du bringst mich zum Jucken, Baby, du bist so gemein (so gemein)
Poison, baby, you're a poison ivy
Gift, Baby, du bist ein giftiges Efeu
You make me itch, and I'm out of calamine (I'm all out of calamine)
Du bringst mich zum Jucken, und ich habe kein Wundpuder mehr (Ich habe kein Wundpuder mehr)
Poison ivy, you come creepin' up right behind me
Giftiges Efeu, du schleichst dich direkt hinter mir an
You make me itch, baby, you're so unkind (so unkind)
Du bringst mich zum Jucken, Baby, du bist so gemein (so gemein)
Poison, baby, you're a poison ivy
Gift, Baby, du bist ein giftiges Efeu
You make me itch, and I'm out of calamine (I'm all out of calamine)
Du bringst mich zum Jucken, und ich habe kein Wundpuder mehr (Ich habe kein Wundpuder mehr)
Poison ivy, you come creepin' up right behind me
Giftiges Efeu, du schleichst dich direkt hinter mir an
You make me itch, baby, you're so unkind (so unkind)
Du bringst mich zum Jucken, Baby, du bist so gemein (so gemein)
Poison, baby, you're a poison ivy
Gift, Baby, du bist ein giftiges Efeu
You make me itch, and I'm out of calamine (I'm all out of calamine)
Du bringst mich zum Jucken, und ich habe kein Wundpuder mehr (Ich habe kein Wundpuder mehr)





Авторы: Taime Downe, Eric Waxman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.