Ship Rolls In - Faster Pussycatперевод на немецкий
Shake
it
don't
break
it
baby
Schüttel
es,
zerbrich
es
nicht,
Baby
You
gotta
let
your
hair
hang
down
Du
musst
dein
Haar
loslassen
I
eat
my
dinner
right
out
of
the
garbage
can
Ich
esse
mein
Abendessen
direkt
aus
dem
Müll
I
got
my
clothes
from
the
lost
and
found
Ich
habe
meine
Kleidung
aus
der
Fundsachenkiste
You
gotta
roll
with
the
punches
Du
musst
mit
den
Schlägen
rollen
Spin
like
a
top
but
I
don't
have
much
Dreh
dich
wie
ein
Kreisel,
aber
ich
habe
nicht
viel
But
I
got
a
lot
of
personality
Aber
ich
habe
viel
Persönlichkeit
And
that's
all
that
counts
Und
das
ist
alles,
was
zählt
When
my
ship
rolls
in
I'll
be
ready
Wenn
mein
Schiff
einrollt,
bin
ich
bereit
(Rollin')
(Rollend)
And
I'll
be
struttin'
my
stuff
Und
ich
werde
mit
mir
selbst
prahlen
Through
the
high
class
part
of
town
Durch
den
vornehmen
Teil
der
Stadt
When
my
ship
rolls
in
I'll
be
ready
Wenn
mein
Schiff
einrollt,
bin
ich
bereit
Dazed
and
kinda
lazy
Benommen
und
irgendwie
faul
I
was
bailin'
out
my
boat
with
one
hand
Ich
habe
mein
Boot
mit
einer
Hand
ausgepumpt
Movin'
closer
and
closer
Näher
und
näher
kommend
To
the
green
and
silver
coast
An
die
grüne
und
silberne
Küste
I
wasn't
happy
'til
my
feet
hit
the
sand
Ich
war
nicht
glücklich,
bis
meine
Füße
den
Sand
berührten
You
gotta
hear
out
through
the
bone
Du
musst
es
durch
den
Knochen
hören
Gotta
chip
away
the
stone
Du
musst
den
Stein
abtragen
I
got
rocks
in
my
head
and
my
pants
Ich
habe
Steine
im
Kopf
und
in
der
Hose
You're
a
landlord
but
baby
Du
bist
ein
Vermieter,
aber
Baby
I'm
your
supply
and
demand
Ich
bin
dein
Angebot
und
deine
Nachfrage
When
my
ship
rolls
in
I'll
be
ready
Wenn
mein
Schiff
einrollt,
bin
ich
bereit
(Rollin')
(Rollend)
And
I'll
be
struttin'
my
stuff
Und
ich
werde
mit
mir
selbst
prahlen
Through
the
high
class
part
of
town
Durch
den
vornehmen
Teil
der
Stadt
When
my
ship
rolls
in
I'll
be
ready
Wenn
mein
Schiff
einrollt,
bin
ich
bereit
Take
it
Los
jetzt
Drivin'
real
fast
in
my
limousine
Fahre
sehr
schnell
in
meiner
Limousine
I
got
two
girls
in
the
back
Ich
habe
zwei
Mädchen
auf
dem
Rücksitz
It's
the
American
dream
Es
ist
der
amerikanische
Traum
So
much
money
but
so
little
time
So
viel
Geld,
aber
so
wenig
Zeit
Seems
like
yesterday
I
didn't
have
a
dime
Es
scheint,
als
hätte
ich
gestern
noch
keinen
Cent
gehabt
(Not
a
dime)
(Keinen
Cent)
Got
me
a
mansion
and
a
swimmin'
pool
Ich
habe
mir
ein
Herrenhaus
und
einen
Swimmingpool
gegönnt
Livin'
this
luxury
is
totally
cool
Dieses
Luxusleben
ist
total
cool
It's
a
long
way
from
the
bottom
Es
ist
ein
langer
Weg
vom
Boden
And
a
short
drop
from
the
top
Und
ein
kurzer
Fall
von
der
Spitze
Now
that
my
ship's
come
in
Jetzt,
da
mein
Schiff
gekommen
ist
I
ain't
gonna
stop
Werde
ich
nicht
aufhören
Now
that
my
ship's
come
in
I'm
ready
Jetzt,
da
mein
Schiff
gekommen
ist,
bin
ich
bereit
(Rollin')
(Rollend)
And
I'm
struttin'
my
stuff
Und
ich
werde
mit
mir
selbst
prahlen
Through
the
high
class
part
of
town
Durch
den
vornehmen
Teil
der
Stadt
Now
that
my
ship's
rolled
in
I'm
ready
Jetzt,
da
mein
Schiff
eingeroellt
ist,
bin
ich
bereit
(Rollin')
(Rollend)
And
I'm
struttin'
my
stuff
Und
ich
werde
mit
mir
selbst
prahlen
Through
the
high
class
part
of
town
Durch
den
vornehmen
Teil
der
Stadt
Now
that
my
ship's
rolled
in
I'm
ready
Jetzt,
da
mein
Schiff
eingeroellt
ist,
bin
ich
bereit
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.