Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
a
dog,
that's
how
I
was
seen
Ich
war
ein
Hund,
so
wurde
ich
gesehen
And
I
was
treated
accordingly
Und
ich
wurde
entsprechend
behandelt
While
even
a
Während
sogar
ein
Dog
is
higher
than
you
Hund
höher
ist
als
du
In
the
food
chain,
or
family
tree
In
der
Nahrungskette
oder
im
Stammbaum
So
here
I
come
Also
hier
komme
ich
I'm
like
a
spring
that's
sprung
Ich
bin
wie
eine
Feder,
die
gesprungen
ist
Boom
to
the
head
and
the
dog-man
Bumm
an
den
Kopf
und
der
Hundemann
I'm
gonna
take
you
down
hard
for
messin
with
my
future
plans
Ich
werde
dich
hart
zur
Strecke
bringen,
weil
du
meine
Zukunftspläne
durchkreuzt
You
keep
your
mouth
in
overdrive
Du
hältst
dein
Maul
auf
Hochtouren
But
you
see
what
we
are
talking
you
are
talking
in
jive
Aber
du
siehst,
wovon
wir
reden,
du
redest
nur
Quatsch
Boom
to
the
head
and
the
dog-man
Bumm
an
den
Kopf
und
der
Hundemann
I'm
gonna
take
you
down
Ich
werde
dich
zur
Strecke
bringen
I
said
I'll
bring
you
down
Ich
sagte,
ich
bringe
dich
zu
Fall
This
is
my
time
I
don't
waste
any
Das
ist
meine
Zeit,
ich
verschwende
keine
I
wouldn't
waste
any
time
of
yours
Ich
würde
keine
deiner
Zeit
verschwenden
Of
mine
that
you
took
Von
meiner,
die
du
nahmst
It's
gone
it
can't
be
used
anymore
Sie
ist
weg,
sie
kann
nicht
mehr
genutzt
werden
So
here
I
come
Also
hier
komme
ich
I'm
like
a
spring
that's
sprung
Ich
bin
wie
eine
Feder,
die
gesprungen
ist
Boom
to
the
head
and
the
dog-man
Bumm
an
den
Kopf
und
der
Hundemann
I'm
gonna
take
you
down
hard
for
messin
with
my
future
plans
Ich
werde
dich
hart
zur
Strecke
bringen,
weil
du
meine
Zukunftspläne
durchkreuzt
You
keep
your
mouth
in
overdrive
Du
hältst
dein
Maul
auf
Hochtouren
But
you
see
what
we
are
talking
you
are
talking
in
jive
Aber
du
siehst,
wovon
wir
reden,
du
redest
nur
Quatsch
Boom
to
the
head
and
the
dog-man
Bumm
an
den
Kopf
und
der
Hundemann
I'm
gonna
take
you
down
Ich
werde
dich
zur
Strecke
bringen
I
said
I'll
bring
you
down
Ich
sagte,
ich
bringe
dich
zu
Fall
Cut
time,
gonna
bring
you
to
your
feet
Halbe
Zeit,
werde
dich
auf
die
Beine
bringen
We
rejected
the
collective
of
the
sound
that's
obsolete
Wir
haben
das
Kollektiv
des
veralteten
Klangs
abgelehnt
More
enduring
of
the
days
of
anasthetics
Widerstandsfähiger
durch
die
Tage
der
Betäubungsmittel
Only
those
writing
goods
but
Nur
die,
die
Gutes
schreiben,
aber
It
got
too
pathetic
Es
wurde
zu
pathetisch
So
here
I
come
Also
hier
komme
ich
I'm
like
a
spring
that's
sprung
Ich
bin
wie
eine
Feder,
die
gesprungen
ist
Boom
to
the
head
and
the
dog-man
Bumm
an
den
Kopf
und
der
Hundemann
I'm
gonna
take
you
down
hard
for
messin
with
my
future
plans
Ich
werde
dich
hart
zur
Strecke
bringen,
weil
du
meine
Zukunftspläne
durchkreuzt
You
keep
your
mouth
in
overdrive
Du
hältst
dein
Maul
auf
Hochtouren
But
you
see
what
we
are
talking
you
are
talking
in
jive
Aber
du
siehst,
wovon
wir
reden,
du
redest
nur
Quatsch
Boom
to
the
head
and
the
dog-man
Bumm
an
den
Kopf
und
der
Hundemann
I'm
gonna
take
you
down
Ich
werde
dich
zur
Strecke
bringen
I
said
I'll
bring
you
down
Ich
sagte,
ich
bringe
dich
zu
Fall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A Rowntree, P Andrews
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.