Fat Boys - Lie-Z - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fat Boys - Lie-Z




Lie-Z
Враньё
[Buff:]
[Бафф:]
Lies! I'm sick and tired of lies!
Враньё! Мне надоело враньё!
Tellin' me the things you've got!
Рассказываешь мне о том, что у тебя есть!
But baby, you ain't got nothin'...nothin'...nothin'!
Но, детка, у тебя ничего нет... ничего... ничего!
Those lies! Won't you tell the truth sometimes?!
Это враньё! Почему бы тебе иногда не сказать правду?!
Instead of waistin' my time!
Вместо того, чтобы тратить моё время!
Just tellin' me those lies... lies... lies!
Просто рассказываешь мне это враньё... враньё... враньё!
[Buff:]
[Бафф:]
Yo, I got it all!
Йоу, у меня всё есть!
[Kool Rock Ski:]
[Кул Рок Ски:]
Man, you ain't got nothin!
Чувак, у тебя ничего нет!
You're lyin' through your teeth, in other words, you're frontin'
Ты врёшь сквозь зубы, другими словами, выпендриваешься.
You thought I didn't know about nothin'!
Ты думал, я ничего не знаю!
Well, it's about time that the Rock says somethin'!
Ну, Року пора кое-что сказать!
[Buff:]
[Бафф:]
Boy, I got money like Donald Trump!
Парень, у меня денег, как у Дональда Трампа!
[Kool Rock Ski:]
[Кул Рок Ски:]
Yeah, right!
Ага, конечно!
You're batting oh-for-one hundred, homeboy, your in a slump!
Ты бьёшь мимо, приятель, ты в просадке!
You shouldn't talk junk like that!
Тебе не стоит нести такую чушь!
You been drivin' around in your grandmother's Cadillac!
Ты разъезжаешь на «Кадиллаке» своей бабушки!
Gold, flashin' on your chest!
Золото, блестит на твоей груди!
Hold up! Is that gold?! Yo, that's paint! Who you tryin' to impress!
Погоди! Это золото?! Йоу, это краска! Кого ты пытаешься впечатлить?!
You been livin' like a perpetrator! You d-mn clown!
Ты живёшь, как преступник! Ты, чёртов клоун!
Yo, why you come around my way! You ain't down!
Йоу, зачем ты шляешься в моих краях?! Ты не свой!
You're nothin' but a brother on a mission!
Ты всего лишь братец на задании!
And I'm the type of guy that's dissin' your mission!
А я тот парень, который обламывает твоё задание!
You liar!
Ты лжец!
[Buff:]
[Бафф:]
Yeah, he's a liar
Да, он лжец!
[Kool Rock Ski:]
[Кул Рок Ски:]
And I'm fed up, sick and tired of your lies!
И мне надоело, тошнит от твоего вранья!
[Buff:]
[Бафф:]
Lies! I'm sick and tired of lies! Tellin' me the things you've got!
Враньё! Мне надоело враньё! Рассказываешь мне о том, что у тебя есть!
But, baby, you ain't got nothin'...nothin'...nothin'!
Но, детка, у тебя ничего нет... ничего... ничего!
Those lies! Won't you tell the truth sometimes!
Это враньё! Почему бы тебе иногда не сказать правду?!
Instead of wastin' my time! Just tellin' me those lies... lies... lies!
Вместо того, чтобы тратить моё время! Просто рассказываешь мне это враньё... враньё... враньё!
[Kool Rock Ski:]
[Кул Рок Ски:]
A funky, dope car, sitting on the corner!
Крутая, модная тачка стоит на углу!
You're chilling hard with the brand-new paint job!
Ты отдыхаешь с новой покраской!
People surround you like birds on bread!
Люди окружают тебя, как птицы хлеб!
The music's blasting; You're bopping your head!
Музыка грохочет; Ты качаешь головой!
A girls walks over and says, "Ooh, I love it!"
Подходит девушка и говорит: "О, мне нравится!"
You crack a smile and say you just bought it!
Ты улыбаешься и говоришь, что только что купил её!
And for your sake, yo, you hope and pray
И ради себя, йоу, ты надеешься и молишься,
They just don't take a look at the license plate!
Чтобы они просто не взглянули на номерной знак!
Time is passing and you're still flashing;
Время идёт, а ты всё ещё выпендриваешься;
The day is smooth; Your car is slamming!
День прекрасен; Твоя тачка блестит!
So, what do you have to lose?
Так что ты можешь потерять?
You pick a fly girlie up and put the car in cruise!
Ты подбираешь классную девчонку и включаешь круиз-контроль!
Destination love is reignin' the spot;
Место назначения - любовь правит бал;
Same old people, flockin' and jockin';
Те же люди, толпятся и глазеют;
Eyes wide open, lips are droppin'!
Глаза широко открыты, челюсти отвисли!
Somebody's gettin' suspicious!
Кто-то начинает что-то подозревать!
Now, here's the plot! So, you better not miss this!
Вот, в чём дело! Так что лучше не пропусти это!
Your day was fun, but now he's gonna end it
Твой день был весёлым, но теперь ему придёт конец,
When someone yells out, "Yo, your car is rented!"
Когда кто-то крикнет: "Йоу, твоя тачка арендованная!"
[Buff:]
[Бафф:]
Lies! I'm sick and tired of lies!
Враньё! Мне надоело враньё!
Tellin' me the things you've got!
Рассказываешь мне о том, что у тебя есть!
But, baby, you ain't got nothin'...nothin'...nothin'!
Но, детка, у тебя ничего нет... ничего... ничего!
Those lies! Won't you tell the truth sometime?!
Это враньё! Почему бы тебе иногда не сказать правду?!
Instead of wastin' Buff's time! Just tellin' me those lies... lies... lies!
Вместо того, чтобы тратить моё время! Просто рассказываешь мне это враньё... враньё... враньё!
[Prince Markie Dee:]
[Принс Марки Ди:]
Yo, now I'm sworn to tell the truth
Йоу, теперь я клянусь говорить правду,
The whole truth and nothin' but the truth!
Всю правду и ничего, кроме правды!
To set me free! I see you're on a lyin' spree!
Чтобы освободить меня! Я вижу, ты устроила марафон лжи!
Now, you've done it, you're lyin' on me!
Теперь ты доигралась, ты врёшь на меня!
And I'll be d-mned! I'm not gonna have it!
И будь я проклят! Я этого не потерплю!
Messin' around with your low-life habbits!
Связываться с твоими низкими привычками!
And if you confront me with your ignorance
И если ты будешь противостоять мне своим невежеством,
You'll get body-slammed to the ground!
Тебя припечатают к земле!
Pound to dust! So, bust what I'm gettin' at:
Сотрут в порошок! Так что, вникни в то, что я говорю:
Speakin' fiction? Man, I talk back!
Говоришь вымысел? Чувак, я отвечаю!
Perpetrators! Preachin' like phonies!
Преступники! Проповедуют, как лицемеры!
Enough is enough! It's time I got rough!
Хватит, хватит! Пора мне стать жёстче!
Snoopin', sniffin', chumps are slippin'!
Вынюхивают, принюхиваются, болваны скользят!
Girls are cheating! Others are thieving!
Девушки обманывают! Другие воруют!
It's time to bring it down to a hold:
Пора с этим покончить:
Lying to another to save your soul;
Врать другому, чтобы спасти свою душу;
To let the truth run like a river;
Пусть правда течёт, как река;
From lung to tongue down to the liver!
От лёгких к языку, вниз к печени!
[Kool Rock Ski:]
[Кул Рок Ски:]
And will the Rock go out like a sucker?
И Рок будет выглядеть, как лох?
[Prince Markie Dee:]
[Принс Марки Ди:]
I'll never lie! Word to the mother!
Я никогда не буду врать! Клянусь матерью!
[Buff:]
[Бафф:]
Lies! I'm sick and tired of lies! Tellin' me the things you've got!
Враньё! Мне надоело враньё! Рассказываешь мне о том, что у тебя есть!
But, baby, you ain't got nothin'...nothin'...nothin'!
Но, детка, у тебя ничего нет... ничего... ничего!
Lies! Won't you tell the truth sometime!
Это враньё! Почему бы тебе иногда не сказать правду?!
Instead of wastin' my time! Just tellin' me those lies... lies... lies!
Вместо того, чтобы тратить моё время! Просто рассказываешь мне это враньё... враньё... враньё!





Авторы: D. Robinson, D. Wimbley, M. Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.