Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flashback (Jazzanova's Mashed Bag remix)
Flashback (Jazzanova's Mashed Bag Remix)
There's
something
natural
in
the
way
you
touch
me,
Es
ist
etwas
Natürliches
in
der
Art,
wie
du
mich
berührst,
It's
a
feeling
that
I
can't
describe,
Es
ist
ein
Gefühl,
das
ich
nicht
beschreiben
kann,
There's
something
mystic
in
the
soul
connection,
Es
ist
etwas
Mystisches
in
der
Seelenverbindung,
There's
something
magic
in
your
misty
eyes,
Es
ist
etwas
Magisches
in
deinen
nebligen
Augen,
Don't
you
say
that
it's
all
the
same,
Sag
nicht,
dass
es
alles
dasselbe
ist,
Don't
you
say
that
it's
all
the
same,
Sag
nicht,
dass
es
alles
dasselbe
ist,
'Cause
there's
something
that
I
can't
explain,
Denn
da
ist
etwas,
das
ich
nicht
erklären
kann,
Something
that
I
can't
explain,
Etwas,
das
ich
nicht
erklären
kann,
I
can't
explain,
Ich
kann
es
nicht
erklären,
Before
the
night
is
over,
Bevor
die
Nacht
vorbei
ist,
I
want
to
shake
the
question,
Will
ich
die
Frage
abschütteln,
I
want
to
leave
it
for
now,
Ich
will
sie
für
jetzt
ruhen
lassen,
Without
another
mention.
Ohne
weitere
Erwähnung.
We
should
be
letting
go,
Wir
sollten
loslassen,
Instead
of
holding
on,
Anstatt
festzuhalten,
But
then
the
eye
in
my
mind,
Aber
dann,
im
Auge
meines
Geistes,
A
mystery
is
born.
Wird
ein
Mysterium
geboren.
No
use
in
looking
further,
Es
hat
keinen
Sinn,
weiter
zu
suchen,
You
know
it
isn't
there,
Du
weißt,
es
ist
nicht
da,
And
you
can
stare
all
you
want,
Und
du
kannst
starren,
so
viel
du
willst,
The
answers
won't
appear.
Die
Antworten
werden
nicht
erscheinen.
Try
to
find
it
but
I
lose
myself.
Versuche
es
zu
finden,
aber
ich
verliere
mich
selbst.
I
lose
myself
in
you.
Ich
verliere
mich
in
dir.
I
said
I
lose
myself
in
you.
Ich
sagte,
ich
verliere
mich
in
dir.
Yes
I
lose
myself
in
you.
Ja,
ich
verliere
mich
in
dir.
Yeah
I
lose
myself
in
you.
Yeah,
ich
verliere
mich
in
dir.
Breathe
easy
lovers,
Atmet
ruhig,
Liebende,
Breathe
easy
lovers,
Atmet
ruhig,
Liebende,
Breathe
easy
lovers,
Atmet
ruhig,
Liebende,
Breathe
easy
lovers,
Atmet
ruhig,
Liebende,
Breathe
easy
lovers,
Atmet
ruhig,
Liebende,
Breathe
easy
lovers,
Atmet
ruhig,
Liebende,
I
know
you're
only
wasting
time.
Ich
weiß,
du
verschwendest
nur
Zeit.
[Breathe
easy]
[Atmet
ruhig]
Questioning
between
the
lines.
Fragend
zwischen
den
Zeilen.
[Breathe
easy]
[Atmet
ruhig]
The
feeling
knows
no
name,
Das
Gefühl
kennt
keinen
Namen,
It
is
what
it
is,
Es
ist,
was
es
ist,
And
there's
no
explaining,
Und
es
gibt
keine
Erklärung
dafür,
What
it
is,
what
it
is.
Was
es
ist,
was
es
ist.
Yeaah
yeah
yeah.
Jaaah
ja
ja.
There's
something
natural
in
the
way
you
touch
me,
Es
ist
etwas
Natürliches
in
der
Art,
wie
du
mich
berührst,
It's
a
feeling
that
I
can't
describe,
Es
ist
ein
Gefühl,
das
ich
nicht
beschreiben
kann,
There's
something
mystic
in
the
soul
connection,
Es
ist
etwas
Mystisches
in
der
Seelenverbindung,
There's
something
magic
in
your
misty
eyes,
Es
ist
etwas
Magisches
in
deinen
nebligen
Augen,
Don't
you
say
that
it's
all
the
same
Sag
nicht,
dass
es
alles
dasselbe
ist
Don't
you
say
that
it's
all
the
same,
Sag
nicht,
dass
es
alles
dasselbe
ist,
'Cause
there's
something
that
I
can't
explain,
Denn
da
ist
etwas,
das
ich
nicht
erklären
kann,
Something
that
I
can't
explain,
Etwas,
das
ich
nicht
erklären
kann,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toby Laing, Warren Maxwell, Iain Gordon, Tehimana Kerr, Chris Faiumu, Dallas Tamaira, Joseph Lindsay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.