Talking Hot -
Fat Joe
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talking Hot
Heiße Gespräche
Couple
junkies
hugging
trees
Ein
paar
Junkies
umarmen
Bäume
Fuck
boys
can
never
be
like
Scheißkerle
können
niemals
so
sein
Different
cloth
that's
Bottega
Joe
Anderer
Stoff,
das
ist
Bottega
Joe
I
keep
feeding
the
streets
this
bodega
Joe
Ich
füttere
die
Straßen
weiter,
dieser
Bodega
Joe
The
way
we
whipping
that
water
So
wie
wir
das
Wasser
schlagen
Welcome
back
Carter
Willkommen
zurück,
Carter
I
got
pools
and
keys
south
Florida
Ich
habe
Pools
und
Schlüssel
in
Südflorida
Pharrell
camo
Louis
v's
on
the
laces
Pharrell
Camo
Louis
V's
an
den
Schnürsenkeln
Goyard
trunks
fed
charges
Goyard-Koffer,
Bundesanklagen
All
kind
of
cases
Alle
möglichen
Fälle
I'm
sliding
down
the
I
95
Ich
gleite
die
I-95
runter
Got
a
stick
fully
loaded
Habe
eine
voll
geladene
Knarre
I'm
dividing
up
the
pie
Ich
teile
den
Kuchen
auf
100
bricks
whiter
than
Anna
Nicole
100
Ziegel,
weißer
als
Anna
Nicole
We
gon
get
it
popping
like
Wir
werden
es
krachen
lassen,
Baby
If
they
lock
us
it's
for
life
Wenn
sie
uns
einsperren,
dann
lebenslänglich
We
gon
get
it
popping
charge
it
to
the
game
and
pay
the
price
Wir
werden
es
krachen
lassen,
rechne
es
dem
Spiel
an
und
zahle
den
Preis
When
you
raising
that
hell
you
got
to
pray
right
Wenn
du
die
Hölle
heiß
machst,
musst
du
richtig
beten
When
you
holding
that
chopper
you
got
to
spray
rite
Wenn
du
den
Chopper
hältst,
musst
du
richtig
sprühen
Hit
another
milestone
in
the
same
life
Einen
weiteren
Meilenstein
im
selben
Leben
erreicht
Gave
her
a
one
night
stand
and
she
came
twice
Habe
ihr
einen
One-Night-Stand
geschenkt
und
sie
kam
zweimal
We
got
the
switches
fully
upgraded
Wir
haben
die
Schalter
voll
aufgerüstet
You
got
the
cops
fully
updated
Du
hast
die
Cops
voll
auf
dem
Laufenden
Staring
in
the
mirror
-all
i
see
is
Thriller
Ich
starre
in
den
Spiegel
– alles,
was
ich
sehe,
ist
Thriller
Moonwalking
on
squares
red
chinchilla
Moonwalke
auf
Quadraten,
rotes
Chinchilla
I'm
sliding
down
the
I
95
Ich
gleite
die
I-95
runter
Got
a
stick
fully
loaded
Habe
eine
voll
geladene
Knarre
I'm
diving
up
the
pie
Ich
teile
den
Kuchen
auf
100
bricks
whiter
than
Ana
Nicole
them
100
Ziegel,
weißer
als
Anna
Nicole
We
gon
get
it
popping
like
Wir
werden
es
krachen
lassen,
Baby
If
they
lock
us
it's
for
life
Wenn
sie
uns
einsperren,
dann
lebenslänglich
We
gon
get
it
popping
charge
it
to
the
game
and
pay
the
price
Wir
werden
es
krachen
lassen,
rechne
es
dem
Spiel
an
und
zahle
den
Preis
I'm
sliding
down
the
I
95
Ich
gleite
die
I-95
runter
Got
a
stick
fully
loaded
Habe
eine
voll
geladene
Knarre
I'm
diving
up
the
pie
Ich
teile
den
Kuchen
auf
100
bricks
whiter
than
Ana
Nicole
them
100
Ziegel,
weißer
als
Anna
Nicole
We
gon
get
it
popping
like
Wir
werden
es
krachen
lassen,
Baby
If
they
lock
us
it's
for
life
Wenn
sie
uns
einsperren,
dann
lebenslänglich
We
gon
get
it
popping
charge
it
to
the
game
and
pay
the
price
Wir
werden
es
krachen
lassen,
rechne
es
dem
Spiel
an
und
zahle
den
Preis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Lyon, Francesco Di Giacomo, James Burns, Joseph Cartagena, Marcello Valenzano, Vittorio Nocenzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.