Fat Joe feat. Armageddon & Ludacris - Get The Hell On With That (feat. Ludacris & Armageddon) - перевод текста песни на немецкий




Get The Hell On With That (feat. Ludacris & Armageddon)
Verpiss dich damit (feat. Ludacris & Armageddon)
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
All you frontin' ass niggaz
All ihr Angeber-Niggas
Callin' all frontin' ass bitches
Rufe alle Angeber-Bitches
Yo, get the Hell on with that
Yo, verpiss dich damit
Yo, yo, yo, yo
Yo, yo, yo, yo
Why you over there lookin' at me, while my girl standin' there?
Warum schaust du da drüben zu mir rüber, während mein Mädchen daneben steht?
These bitches actin' like they never seen a millionaire
Diese Bitches tun so, als hätten sie noch nie einen Millionär gesehen
Feel my pockets, wanna really get your hands in there
Wollen meine Taschen fühlen, wollen wirklich deine Hände da reinbekommen
Now what it be like?
Und wie ist das jetzt?
You confused man, that shit don't even seem right
Du bist verwirrt, Mann, diese Scheiße scheint nicht mal richtig zu sein
How you cats on your album only three mics?
Wie könnt ihr Typen auf eurem Album nur drei Mics haben?
Like 'Pac shit is funny to me
Wie 'Pac, diese Scheiße ist lustig für mich
All you niggaz livin' bummy wasn't fuckin' with me
All ihr Niggas, die pleite lebt, habt euch nicht mit mir angelegt
Now nigga get it on, soon you be dead and gone
Jetzt, Nigga, leg los, bald bist du tot und weg
Shorty got a bubble all she need the silicone
Shorty hat 'nen dicken Arsch, alles was sie braucht, ist Silikon
Love my A T L bitches, pay my bail bitches
Liebe meine A T L Bitches, die meine Kaution bezahlen
Type to let you fuck but never tell bitches
Der Typ, der dich ficken lässt, aber niemals petzt
Down ass hoes that'll grind that dough
Echte Hoes, die die Kohle ranschaffen
Catch me with another chick and beat them down to a pulp
Erwischen mich mit einer anderen Tussi und schlagen sie zu Brei
It's the F A T, to the J O E
Das ist der F A T, bis zum J O E
Drink cris' with the feds when they come for me
Trinke Cris' mit den Feds, wenn sie mich holen kommen
No cuffs, no guns, they respect a G
Keine Handschellen, keine Waffen, sie respektieren einen G
Number one with a slug, what you expect from me?
Nummer eins mit einer Kugel, was erwartest du von mir?
Are you serious?
Ist das dein Ernst?
If you see a nigga frontin' fake shit on his wrist
Wenn du einen Nigga siehst, der mit gefälschtem Scheiß am Handgelenk angibt
Walk around all night, same bottle of Cris'
Die ganze Nacht rumläuft, mit derselben Flasche Cris'
(Say what, say what what?)
(Sag was, sag was was?)
(Say what, say what what?)
(Sag was, sag was was?)
If you see a bitch frontin' in her best friend's clothes
Wenn du eine Bitch siehst, die in den Klamotten ihrer besten Freundin angibt
New sass weaven and fucked up toes
Neue freche Perücke und verkorkste Zehen
(Say what, say what what?)
(Sag was, sag was was?)
(Say what, say what what?)
(Sag was, sag was was?)
Now all my ladies put your hands up
Jetzt alle meine Ladies, Hände hoch
Nah mami, if you fuck for doe then you's a hoe
Nee Mami, wenn du für Kohle fickst, dann bist du 'ne Hoe
And no I'm not the one that don't drop the notes
Und nein, ich bin nicht derjenige, der die Scheine fallen lässt
I only ice the beef and rock the coat
Ich trage nur das Eis [Schmuck] und rocke den Mantel
Think you gettin' somethin' from me your thoughts are broke
Denkst du, du kriegst was von mir, deine Gedanken sind pleite
Might get a little wheeze and a salty throat
Kriegst vielleicht ein kleines Keuchen und 'nen salzigen Hals
So get the Hell on with that, don't you weave and feel it
Also verpiss dich damit, zupf nicht dran [an der Perücke] und fühl es
Get the Hell on with that, I'm alright I'm just chillin'
Verpiss dich damit, mir geht's gut, ich chill nur
Chicken neck ass bitch tryin' to palm the dough
Hühnerhals-Schlampe, die versucht, die Kohle abzugreifen
Should've charged me at the door, I would let you know
Hättest mich an der Tür zur Kasse bitten sollen, ich hätte es dich wissen lassen
Get the same jewel mouth full of heavy mo'
Krieg denselben Juwelenmund voller fettem Mo' [Moët]
Coulda made you a thug from the guy with the mo'
Hätte dich zum Thug machen können, vom Typen mit dem Mo'
But yo, I ain't never met a chick that was innocent
Aber yo, ich hab noch nie 'ne Tussi getroffen, die unschuldig war
They all fuck some, eat some, never kiss
Sie ficken alle wen, essen was, küssen nie
I know a lot that got skeed on and that was it
Ich kenne viele, die benutzt wurden, und das war's
See me in the video like, "Bitch I sucked his dick"
Sehen mich im Video und sagen: "Bitch, ich hab seinen Schwanz gelutscht"
You let him in at one time 'cause you thought he was fly
Du hast ihn mal reingelassen, weil du dachtest, er wär cool
Now you see him at the clubs, he don't pay you no mind
Jetzt siehst du ihn in den Clubs, er beachtet dich nicht
(Say what, say what what?)
(Sag was, sag was was?)
(Say what, say what what?)
(Sag was, sag was was?)
Yo, every time you smoke, dude puff your 'dro
Yo, jedes Mal, wenn du rauchst, raucht der Typ dein 'Dro [Gras] weg
But when it's time to go cop, he ain't got no dough
Aber wenn es Zeit ist, was zu kaufen, hat er keine Kohle
(Say what, say what what?)
(Sag was, sag was was?)
(Say what, say what what?)
(Sag was, sag was was?)
Ludacris be the number one street, clown wishin 'em luck
Ludacris ist der Nummer eins Straßenclown, wünscht ihnen Glück
Cause I'm 'bout to make them break a leg thinkin' I'm givin a FUCK
Denn ich werde sie dazu bringen, sich ein Bein zu brechen, weil sie denken, dass es mich einen FICK interessiert
And you catch a beat, down, bottles is breakin', craniums crack
Und du kriegst Prügel, Flaschen zerbrechen, Schädel knacken
Chairs thrown when the heat is attacked
Stühle fliegen, wenn die Hitze angreift
And you hear the street, sound, hitters and runners
Und du hörst den Straßensound, Schläger und Läufer
Killers and gunners, winter to summer the niggaz that want us
Killer und Schützen, Winter bis Sommer, die Niggas, die uns wollen
Are headed East bound, trouble in West other than South
Sind Richtung Osten unterwegs, Ärger im Westen, außer im Süden
Cover your chest, they cover your mouth
Schütz deine Brust, sie bedecken deinen Mund
I'm goin' deep down Dirty indeed, birdies in need
Ich gehe tief runter, wirklich dreckig [Dirty South], Weiber in Not
Thirty degrees and you heard it from me
Dreißig Grad und du hast es von mir gehört
But I'm 'bout to reach, around grabbin' my gun
Aber ich greife gleich rum, packe meine Waffe
They scatter and run but I'm handlin' and havin' some fun
Sie zerstreuen sich und rennen, aber ich kümmere mich drum und habe Spaß
They gotta keep, rounds up under the bed, up under the spread
Sie müssen Munition aufbewahren, unter dem Bett, unter der Decke
If it ain't then it ain't, no wonder you dead
Wenn nicht, dann nicht, kein Wunder, dass du tot bist
So go to sleep, now, throats is splitted
Also schlaf jetzt, Kehlen sind durchgeschnitten
And folks that get it they gotta get the hell on widdit, BIATCH
Und Leute, die es kapieren, müssen sich damit verpissen, BIATCH
Yo, yo, all these niggaz that claim thug like they're the type
Yo, yo, all diese Niggas, die behaupten, Thug zu sein, als wären sie der Typ dafür
But when it's time to go to war they runnin' for dear life
Aber wenn es Zeit ist, in den Krieg zu ziehen, rennen sie um ihr Leben
(Say what, say what what?)
(Sag was, sag was was?)
(Say what, say what what?)
(Sag was, sag was was?)
Got this clown runnin' around like he's my fam
Hab diesen Clown rumlaufen, als wär er meine Familie
We did time in what joint? I don't know you man
Wir haben Zeit abgesessen, in welchem Knast? Ich kenn dich nicht, Mann
(Say what, say what what?)
(Sag was, sag was was?)
(Say what, say what what?)
(Sag was, sag was was?)
Yeah, T S, Terror
Yeah, T S, Terror
Get the Hell on with that, get the Hell on with that
Verpiss dich damit, verpiss dich damit
Yeah, Charlie Rock L D
Yeah, Charlie Rock L D
Ton' Montana rest in peace, 2001
Ton' Montana ruhe in Frieden, 2001
Get the Hell on with that, get the Hell on with that
Verpiss dich damit, verpiss dich damit
Yeah
Yeah





Авторы: Joseph Cartagena, Christopher Bridges, Roosevelt Iii Harrell, Joseph Cartegena, John Eaddy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.