Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get The Hell On With That (feat. Ludacris & Armageddon)
Verpiss dich damit (feat. Ludacris & Armageddon)
Whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa
All
you
frontin'
ass
niggaz
All
ihr
Angeber-Niggas
Callin'
all
frontin'
ass
bitches
Rufe
alle
Angeber-Bitches
Yo,
get
the
Hell
on
with
that
Yo,
verpiss
dich
damit
Yo,
yo,
yo,
yo
Yo,
yo,
yo,
yo
Why
you
over
there
lookin'
at
me,
while
my
girl
standin'
there?
Warum
schaust
du
da
drüben
zu
mir
rüber,
während
mein
Mädchen
daneben
steht?
These
bitches
actin'
like
they
never
seen
a
millionaire
Diese
Bitches
tun
so,
als
hätten
sie
noch
nie
einen
Millionär
gesehen
Feel
my
pockets,
wanna
really
get
your
hands
in
there
Wollen
meine
Taschen
fühlen,
wollen
wirklich
deine
Hände
da
reinbekommen
Now
what
it
be
like?
Und
wie
ist
das
jetzt?
You
confused
man,
that
shit
don't
even
seem
right
Du
bist
verwirrt,
Mann,
diese
Scheiße
scheint
nicht
mal
richtig
zu
sein
How
you
cats
on
your
album
only
three
mics?
Wie
könnt
ihr
Typen
auf
eurem
Album
nur
drei
Mics
haben?
Like
'Pac
shit
is
funny
to
me
Wie
'Pac,
diese
Scheiße
ist
lustig
für
mich
All
you
niggaz
livin'
bummy
wasn't
fuckin'
with
me
All
ihr
Niggas,
die
pleite
lebt,
habt
euch
nicht
mit
mir
angelegt
Now
nigga
get
it
on,
soon
you
be
dead
and
gone
Jetzt,
Nigga,
leg
los,
bald
bist
du
tot
und
weg
Shorty
got
a
bubble
all
she
need
the
silicone
Shorty
hat
'nen
dicken
Arsch,
alles
was
sie
braucht,
ist
Silikon
Love
my
A
T
L
bitches,
pay
my
bail
bitches
Liebe
meine
A
T
L
Bitches,
die
meine
Kaution
bezahlen
Type
to
let
you
fuck
but
never
tell
bitches
Der
Typ,
der
dich
ficken
lässt,
aber
niemals
petzt
Down
ass
hoes
that'll
grind
that
dough
Echte
Hoes,
die
die
Kohle
ranschaffen
Catch
me
with
another
chick
and
beat
them
down
to
a
pulp
Erwischen
mich
mit
einer
anderen
Tussi
und
schlagen
sie
zu
Brei
It's
the
F
A
T,
to
the
J
O
E
Das
ist
der
F
A
T,
bis
zum
J
O
E
Drink
cris'
with
the
feds
when
they
come
for
me
Trinke
Cris'
mit
den
Feds,
wenn
sie
mich
holen
kommen
No
cuffs,
no
guns,
they
respect
a
G
Keine
Handschellen,
keine
Waffen,
sie
respektieren
einen
G
Number
one
with
a
slug,
what
you
expect
from
me?
Nummer
eins
mit
einer
Kugel,
was
erwartest
du
von
mir?
Are
you
serious?
Ist
das
dein
Ernst?
If
you
see
a
nigga
frontin'
fake
shit
on
his
wrist
Wenn
du
einen
Nigga
siehst,
der
mit
gefälschtem
Scheiß
am
Handgelenk
angibt
Walk
around
all
night,
same
bottle
of
Cris'
Die
ganze
Nacht
rumläuft,
mit
derselben
Flasche
Cris'
(Say
what,
say
what
what?)
(Sag
was,
sag
was
was?)
(Say
what,
say
what
what?)
(Sag
was,
sag
was
was?)
If
you
see
a
bitch
frontin'
in
her
best
friend's
clothes
Wenn
du
eine
Bitch
siehst,
die
in
den
Klamotten
ihrer
besten
Freundin
angibt
New
sass
weaven
and
fucked
up
toes
Neue
freche
Perücke
und
verkorkste
Zehen
(Say
what,
say
what
what?)
(Sag
was,
sag
was
was?)
(Say
what,
say
what
what?)
(Sag
was,
sag
was
was?)
Now
all
my
ladies
put
your
hands
up
Jetzt
alle
meine
Ladies,
Hände
hoch
Nah
mami,
if
you
fuck
for
doe
then
you's
a
hoe
Nee
Mami,
wenn
du
für
Kohle
fickst,
dann
bist
du
'ne
Hoe
And
no
I'm
not
the
one
that
don't
drop
the
notes
Und
nein,
ich
bin
nicht
derjenige,
der
die
Scheine
fallen
lässt
I
only
ice
the
beef
and
rock
the
coat
Ich
trage
nur
das
Eis
[Schmuck]
und
rocke
den
Mantel
Think
you
gettin'
somethin'
from
me
your
thoughts
are
broke
Denkst
du,
du
kriegst
was
von
mir,
deine
Gedanken
sind
pleite
Might
get
a
little
wheeze
and
a
salty
throat
Kriegst
vielleicht
ein
kleines
Keuchen
und
'nen
salzigen
Hals
So
get
the
Hell
on
with
that,
don't
you
weave
and
feel
it
Also
verpiss
dich
damit,
zupf
nicht
dran
[an
der
Perücke]
und
fühl
es
Get
the
Hell
on
with
that,
I'm
alright
I'm
just
chillin'
Verpiss
dich
damit,
mir
geht's
gut,
ich
chill
nur
Chicken
neck
ass
bitch
tryin'
to
palm
the
dough
Hühnerhals-Schlampe,
die
versucht,
die
Kohle
abzugreifen
Should've
charged
me
at
the
door,
I
would
let
you
know
Hättest
mich
an
der
Tür
zur
Kasse
bitten
sollen,
ich
hätte
es
dich
wissen
lassen
Get
the
same
jewel
mouth
full
of
heavy
mo'
Krieg
denselben
Juwelenmund
voller
fettem
Mo'
[Moët]
Coulda
made
you
a
thug
from
the
guy
with
the
mo'
Hätte
dich
zum
Thug
machen
können,
vom
Typen
mit
dem
Mo'
But
yo,
I
ain't
never
met
a
chick
that
was
innocent
Aber
yo,
ich
hab
noch
nie
'ne
Tussi
getroffen,
die
unschuldig
war
They
all
fuck
some,
eat
some,
never
kiss
Sie
ficken
alle
wen,
essen
was,
küssen
nie
I
know
a
lot
that
got
skeed
on
and
that
was
it
Ich
kenne
viele,
die
benutzt
wurden,
und
das
war's
See
me
in
the
video
like,
"Bitch
I
sucked
his
dick"
Sehen
mich
im
Video
und
sagen:
"Bitch,
ich
hab
seinen
Schwanz
gelutscht"
You
let
him
in
at
one
time
'cause
you
thought
he
was
fly
Du
hast
ihn
mal
reingelassen,
weil
du
dachtest,
er
wär
cool
Now
you
see
him
at
the
clubs,
he
don't
pay
you
no
mind
Jetzt
siehst
du
ihn
in
den
Clubs,
er
beachtet
dich
nicht
(Say
what,
say
what
what?)
(Sag
was,
sag
was
was?)
(Say
what,
say
what
what?)
(Sag
was,
sag
was
was?)
Yo,
every
time
you
smoke,
dude
puff
your
'dro
Yo,
jedes
Mal,
wenn
du
rauchst,
raucht
der
Typ
dein
'Dro
[Gras]
weg
But
when
it's
time
to
go
cop,
he
ain't
got
no
dough
Aber
wenn
es
Zeit
ist,
was
zu
kaufen,
hat
er
keine
Kohle
(Say
what,
say
what
what?)
(Sag
was,
sag
was
was?)
(Say
what,
say
what
what?)
(Sag
was,
sag
was
was?)
Ludacris
be
the
number
one
street,
clown
wishin
'em
luck
Ludacris
ist
der
Nummer
eins
Straßenclown,
wünscht
ihnen
Glück
Cause
I'm
'bout
to
make
them
break
a
leg
thinkin'
I'm
givin
a
FUCK
Denn
ich
werde
sie
dazu
bringen,
sich
ein
Bein
zu
brechen,
weil
sie
denken,
dass
es
mich
einen
FICK
interessiert
And
you
catch
a
beat,
down,
bottles
is
breakin',
craniums
crack
Und
du
kriegst
Prügel,
Flaschen
zerbrechen,
Schädel
knacken
Chairs
thrown
when
the
heat
is
attacked
Stühle
fliegen,
wenn
die
Hitze
angreift
And
you
hear
the
street,
sound,
hitters
and
runners
Und
du
hörst
den
Straßensound,
Schläger
und
Läufer
Killers
and
gunners,
winter
to
summer
the
niggaz
that
want
us
Killer
und
Schützen,
Winter
bis
Sommer,
die
Niggas,
die
uns
wollen
Are
headed
East
bound,
trouble
in
West
other
than
South
Sind
Richtung
Osten
unterwegs,
Ärger
im
Westen,
außer
im
Süden
Cover
your
chest,
they
cover
your
mouth
Schütz
deine
Brust,
sie
bedecken
deinen
Mund
I'm
goin'
deep
down
Dirty
indeed,
birdies
in
need
Ich
gehe
tief
runter,
wirklich
dreckig
[Dirty
South],
Weiber
in
Not
Thirty
degrees
and
you
heard
it
from
me
Dreißig
Grad
und
du
hast
es
von
mir
gehört
But
I'm
'bout
to
reach,
around
grabbin'
my
gun
Aber
ich
greife
gleich
rum,
packe
meine
Waffe
They
scatter
and
run
but
I'm
handlin'
and
havin'
some
fun
Sie
zerstreuen
sich
und
rennen,
aber
ich
kümmere
mich
drum
und
habe
Spaß
They
gotta
keep,
rounds
up
under
the
bed,
up
under
the
spread
Sie
müssen
Munition
aufbewahren,
unter
dem
Bett,
unter
der
Decke
If
it
ain't
then
it
ain't,
no
wonder
you
dead
Wenn
nicht,
dann
nicht,
kein
Wunder,
dass
du
tot
bist
So
go
to
sleep,
now,
throats
is
splitted
Also
schlaf
jetzt,
Kehlen
sind
durchgeschnitten
And
folks
that
get
it
they
gotta
get
the
hell
on
widdit,
BIATCH
Und
Leute,
die
es
kapieren,
müssen
sich
damit
verpissen,
BIATCH
Yo,
yo,
all
these
niggaz
that
claim
thug
like
they're
the
type
Yo,
yo,
all
diese
Niggas,
die
behaupten,
Thug
zu
sein,
als
wären
sie
der
Typ
dafür
But
when
it's
time
to
go
to
war
they
runnin'
for
dear
life
Aber
wenn
es
Zeit
ist,
in
den
Krieg
zu
ziehen,
rennen
sie
um
ihr
Leben
(Say
what,
say
what
what?)
(Sag
was,
sag
was
was?)
(Say
what,
say
what
what?)
(Sag
was,
sag
was
was?)
Got
this
clown
runnin'
around
like
he's
my
fam
Hab
diesen
Clown
rumlaufen,
als
wär
er
meine
Familie
We
did
time
in
what
joint?
I
don't
know
you
man
Wir
haben
Zeit
abgesessen,
in
welchem
Knast?
Ich
kenn
dich
nicht,
Mann
(Say
what,
say
what
what?)
(Sag
was,
sag
was
was?)
(Say
what,
say
what
what?)
(Sag
was,
sag
was
was?)
Yeah,
T
S,
Terror
Yeah,
T
S,
Terror
Get
the
Hell
on
with
that,
get
the
Hell
on
with
that
Verpiss
dich
damit,
verpiss
dich
damit
Yeah,
Charlie
Rock
L
D
Yeah,
Charlie
Rock
L
D
Ton'
Montana
rest
in
peace,
2001
Ton'
Montana
ruhe
in
Frieden,
2001
Get
the
Hell
on
with
that,
get
the
Hell
on
with
that
Verpiss
dich
damit,
verpiss
dich
damit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Cartagena, Christopher Bridges, Roosevelt Iii Harrell, Joseph Cartegena, John Eaddy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.