Fat Joe, Prospect, Armageddon & Remy - Loyalty (feat. Armageddon, Prospect & Remy) - перевод текста песни на немецкий

Loyalty (feat. Armageddon, Prospect & Remy) - Fat Joe , Remy , Prospect , Armageddon перевод на немецкий




Loyalty (feat. Armageddon, Prospect & Remy)
Loyalität (feat. Armageddon, Prospect & Remy)
(Feat. Armageddon, Prospect & Remy)
(Feat. Armageddon, Prospect & Remy)
[Intro - Fat Joe talking]
[Intro - Fat Joe spricht]
Cool & Dre, uh
Cool & Dre, uh
Terror Squad motherfuckers
Terror Squad Motherfucker
They′re all gonna laugh at ya, haha
Die werden dich alle auslachen, haha
They're all gonna laugh at ya
Die werden dich alle auslachen
Yeah, (YO), uh, (oh God), haha
Yeah, (YO), uh, (oh Gott), haha
Haha (feedin you, feedin you)
Haha (füttern dich, füttern dich)
Yo (feedin you, feedin you)
Yo (füttern dich, füttern dich)
[Fat Joe]
[Fat Joe]
Yo, uh, yo, call me the JV artist
Yo, uh, yo, nenn mich den JV-Künstler
That means I own two joint ventures and two different labels, niggas that pay me homage
Das heißt, ich besitze zwei Joint Ventures und zwei verschiedene Labels, Niggas, die mir Tribut zollen
Been in this game for nine seasons
Bin seit neun Saisons in diesem Spiel
That′s nine reasons why I'm expired the rhyme beefin
Das sind neun Gründe, warum ich den Reim-Beef satt habe
Ya'll niggas is rappin ass backwards
Ihr Niggas rappt rückwärts
I left twenty spots since beginnin this rap shit
Ich habe zwanzig Spots verlassen, seit ich mit diesem Rap-Scheiß angefangen habe
All yo papi lo que pasa contigo
All yo papi lo que pasa contigo
Mad cause I′m the only nigga reppin our people
Wütend, weil ich der einzige Nigga bin, der unsere Leute repräsentiert
When I came in this game, no one wanted the job
Als ich in dieses Spiel kam, wollte niemand den Job
All of a sudden niggas actin like they wanna go hard
Plötzlich tun Niggas so, als wollten sie hart durchgreifen
Spittin venom ′bout the Squad, try and shittin the God
Spucken Gift über den Squad, versuchen, auf den Gott zu scheißen
This ain't no "Scarface" shit, blow up your kids in the car
Das ist keine "Scarface"-Scheiße, sprenge deine Kinder im Auto in die Luft
And since you wanna act like you livin a movie
Und da du so tun willst, als ob du einen Film lebst
I′ll hit you with more shots than Bruce Lee got in a "Fist of Fury"
Ich treffe dich mit mehr Schüssen, als Bruce Lee in "Fist of Fury" bekam
Bitch niggas, nothin but snitch niggas
Bitch Niggas, nichts als Snitch Niggas
Today you on my dick, tomorrow you on his nigga
Heute hängst du an meinem Schwanz, morgen an seinem, Nigga
Got deported from the Squad, can't afford another car
Wurdest aus dem Squad deportiert, kannst dir kein weiteres Auto leisten
Where′s your house at? I heard your livin with your moms (livin with your moms)
Wo ist dein Haus? Ich habe gehört, du lebst bei deiner Mutter (lebst bei deiner Mutter)
Blane nigga better stay in your place
Blane Nigga, bleib besser an deinem Platz
Keep talkin, burst a flame in your face, motherfucker
Red weiter, eine Flamme platzt dir ins Gesicht, Motherfucker
[Armageddon]
[Armageddon]
Yo, yo, with this comparison the Geddy is God
Yo, yo, bei diesem Vergleich ist Geddy Gott
Cause even though you never seen me, I been put fear in your hearts
Denn obwohl du mich nie gesehen hast, habe ich Angst in eure Herzen gepflanzt
And I'm smooth like a Mulo it theme
Und ich bin geschmeidig wie ein Mulo it Thema
Skip bullets of your Coogi beam
Überspringe Kugeln von deinem Coogi-Strahl
Before you knew you were seen
Bevor du wusstest, dass du gesehen wurdest
Yeah I′m nice and I don't care if you know
Yeah, ich bin nice und es ist mir egal, ob du es weißt
Cause all you really need to understand is how hard I'm rulin with Joe
Denn alles, was du wirklich verstehen musst, ist, wie hart ich mit Joe regiere
And the streets is no place for late bloomers
Und die Straßen sind kein Ort für Spätzünder
Just gangsta niggas, snakes and bitches that meant to spread rumors
Nur Gangsta-Niggas, Schlangen und Bitches, die Gerüchte verbreiten sollen
Listen, I′m from the Bronx were the gun shoot rabid
Hör zu, ich bin aus der Bronx, wo die Waffe wild schießt
Front if you want, but don′t think we don't shoot rapids
Mach auf dicke Hose, wenn du willst, aber denk nicht, dass wir nicht schnell schießen
I′m what some might consider a ghost
Ich bin das, was manche als Geist betrachten würden
Cause I move at night, plus I'm the type to play a live nigga close
Denn ich bewege mich nachts, außerdem bin ich der Typ, der einem lebenden Nigga nahekommt
I′m the ultimate, high consulted, rhyme vocalist
Ich bin der ultimative, hoch konsultierte Reim-Vokalist
I write dope, spit dust and shit cocoa bricks
Ich schreibe Dope, spucke Staub und scheiße Koka-Ziegel
This is what you dicks need to act-knowledge
Das ist es, was ihr Schwänze anerkennen müsst
Or get the shit smacked outta ya fat cabbage
Oder kriegt die Scheiße aus eurem fetten Schädel geprügelt
Don't ask why we act violent
Frag nicht, warum wir gewalttätig handeln
We just killas and thugs
Wir sind nur Killer und Schläger
Niggas wit mad talent, that still dabble in drugs
Niggas mit wahnsinnigem Talent, die immer noch mit Drogen dealen
I only rap now to speak to the streets
Ich rappe jetzt nur, um zur Straße zu sprechen
They say the Squad gotta feed ′em the beef
Sie sagen, der Squad muss ihnen den Beef geben
So we gonna feed 'em the beef
Also werden wir ihnen den Beef geben
[Prospect]
[Prospect]
My nine milly blaze, and hit hard like Willy Mays
Meine Neun-Milli schießt und trifft hart wie Willy Mays
Since my kiddy days, grew up with thugs who were really crazed
Seit meinen Kindertagen wuchs ich mit Schlägern auf, die wirklich verrückt waren
Ain't no silly games, right here be the truth
Keine dummen Spielchen, hier ist die Wahrheit
150 proof, whoever, I′m talkin to you
150 Proof, wer auch immer, ich rede mit dir
They call me Prospect, I′m one in a mil
Sie nennen mich Prospect, ich bin einer von Millionen
One of the real, I rap but I still put a gun in your grill
Einer der Echten, ich rappe, aber ich drücke dir immer noch eine Waffe ins Gesicht
I'm the reason why I catch you when your car breezin by, with your Iceberg team
Ich bin der Grund, warum ich dich erwische, wenn dein Auto vorbeifährt, mit deinem Iceberg-Team
You look when the light turns green
Du schaust, wenn die Ampel grün wird
Your scared to death, don′t make me have to air at ya chest
Du hast Todesangst, bring mich nicht dazu, auf deine Brust zu schießen
Or tear ya flesh, for actin like I carin whats left
Oder dein Fleisch zu zerreißen, weil du so tust, als ob mir egal ist, was übrig bleibt
Anyone can get it in a minute give it some time, I'm livin this rhyme
Jeder kann es in einer Minute kriegen, gib ihm etwas Zeit, ich lebe diesen Reim
Let my nine get in your spine, sit and recline
Lass meine Neun in dein Rückgrat fahren, setz dich und lehn dich zurück
Get so mad, forget and rewind
Werde so wütend, vergesse und spule zurück
So I can see what I did again and just slide
Damit ich sehen kann, was ich wieder getan habe, und einfach gleite
To the next level, hop on the bike and just pedal
Auf das nächste Level, spring aufs Bike und trete einfach in die Pedale
Bustin at your best rebel, who runnin to test medal
Schieße auf deinen besten Rebellen, der rennt, um Metall zu testen
Let me get settled, lay my mom down in this game
Lass mich zur Ruhe kommen, meine Mutter in diesem Spiel niederlegen
For niggas kinda refain, I push ′em down in the train
Für Niggas, die sich zurückhalten, schubse ich sie vor den Zug
Bout it the same, my three cousins up in the Benz
Genau darum geht's, meine drei Cousins im Benz
Big, G Psycho and E, ya'll know what this is
Big, G Psycho und E, ihr wisst alle, was das ist
[Remy Martin]
[Remy Martin]
Yo, yo, It′s the T, E, a R a, a R a, O, R Squad
Yo, yo, es ist der T, E, a R a, a R a, O, R Squad
So you know I gotta be that bitch Remy Mar
Also weißt du, ich muss diese Bitch Remy Mar sein
With Armageddon and your nigga Joe The God
Mit Armageddon und deinem Nigga Joe The God
Tony Sunshine and motherfuckin Prospect
Tony Sunshine und dem verdammten Prospect
Straight out the projects
Direkt aus den Projects
A forest, where they kill for mils and they blast the steel
Ein Wald, wo sie für Millionen töten und den Stahl abfeuern
But I'm from murda murda Castle Hill
Aber ich bin aus Murda Murda Castle Hill
I got a big ass burner, but I'll slash your grill
Ich habe eine riesige Knarre, aber ich werde dein Gesicht aufschlitzen
Yo don′t got no status, don′t want no static
Yo, du hast keinen Status, willst keinen Stress
They knew you was loco toto, and I don't no Spanish
Sie wussten, du warst loco toto, und ich kann kein Spanisch
All I know is how to cock back and aim for the cabbage
Alles, was ich weiß, ist, wie man den Hahn spannt und auf den Schädel zielt
And keep on bustin ′til the bitch brain splatter
Und weiter schießt, bis das Gehirn der Bitch spritzt
And the kids won't matter, when the crib′s on fire
Und die Kinder spielen keine Rolle, wenn die Bude brennt
What you spit don't matter, cause this bitch on fire
Was du spuckst, spielt keine Rolle, denn diese Bitch ist heiß
And I won′t stop rockin 'til I retire
Und ich höre nicht auf zu rocken, bis ich in Rente gehe
Any bitch disagree is a god damn liar
Jede Bitch, die anderer Meinung ist, ist eine verdammte Lügnerin
[Outro - Fat Joe talking]
[Outro - Fat Joe spricht]
Yeah, uh infamous Terror Squad nigga
Yeah, uh, berüchtigter Terror Squad Nigga
Loyalty, what does it mean to you
Loyalität, was bedeutet sie dir?
How many a ya'll niggas is loyal?
Wie viele von euch Niggas sind loyal?
All these Benedict Arnold niggas
All diese Benedict Arnold Niggas
Switch sidin niggas, ya heard?
Seitenwechsler Niggas, hast du gehört?
Nigga I throw this whole rap shit out the window in a sec, ya heard?
Nigga, ich werfe diesen ganzen Rap-Scheiß in einer Sekunde aus dem Fenster, hast du gehört?
Joe Crack the Don Diggler
Joe Crack der Don Diggler
The savior, Caesar, the streets is mine nigga
Der Retter, Caesar, die Straßen gehören mir, Nigga
We ride, who wanna test the record launcher, ya see ′em?
Wir fahren, wer will den Plattenwerfer testen, siehst du sie?
Uh, haha, feedin you, feedin you, feedin you
Uh, haha, füttern dich, füttern dich, füttern dich
Make your move baby, c′mon
Mach deinen Zug, Baby, komm schon
Step up baby
Tritt vor, Baby
They're all gonna laugh at ya
Die werden dich alle auslachen
(*laughing*), woo, BX
(*lacht*), woo, BX





Авторы: Andre Christopher Lyon, Joseph Anthony Cartagena, Marcello Antonio Valenzano, Remy Smith, Ken Gold, John Eaddy, Richard Perez, Cartagena / M Denne / K Gold / Joseph, Michael Denne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.