Fat Joe feat. Big Pun & Prospect - Find Out (feat. Big Punisher & Prospect) - перевод текста песни на немецкий

Find Out (feat. Big Punisher & Prospect) - Fat Joe , Prospect , Big Punisher перевод на немецкий




Find Out (feat. Big Punisher & Prospect)
Finde es heraus (feat. Big Punisher & Prospect)
Yeah yeah
Ja, ja
Do you Don Cartagena
Sprichst du, Don Cartagena?
Solemnly swear to take this game of hip hop
Schwörst du feierlich, dieses Hip-Hop-Spiel
As your lawfully wedded wife
Als deine rechtmäßig angetraute Ehefrau zu nehmen?
Through sickness and health til death do you part?
In Krankheit und Gesundheit, bis dass der Tod euch scheidet?
I do
Das tue ich
Aight then
In Ordnung
You now may spit on the bride
Du darfst jetzt auf die Braut spucken
I bet you thought I left you hangin Joe Crack returns bangin
Ich wette, du dachtest, ich hätte dich hängen lassen, Joe Crack kehrt krachend zurück
With somethin brand spankin what the fuck was y'all thinkin?
Mit etwas brandneuem, was zum Teufel habt ihr euch gedacht?
Blow out your tweeters, have dinner with world leaders
Blase deine Hochtöner raus, esse mit Weltführern zu Abend
Terror Squad so much they be cats with dark caesars
Terror Squad, so viele, dass es Typen mit dunklen Caesaren gibt
Fast cars and millimeters, gold cards and Visa's
Schnelle Autos und Millimeter, Goldkarten und Visas
Givin nonbelievers ways to fly with Jesus
Ich gebe Ungläubigen Wege, um mit Jesus zu fliegen
Here's my thesis, enterprise break the block to pieces
Hier ist meine These, Unternehmen, die den Block in Stücke brechen
Hustler and hard pool shark like Jack Gleason
Hustler und harter Pool-Hai wie Jack Gleason
The only reason I came back was for the platinum
Der einzige Grund, warum ich zurückkam, war für das Platin
With raps, ten times more deadly than saccharin
Mit Raps, zehnmal tödlicher als Saccharin
MC's be actin, I think somebody needs to slap em
MCs benehmen sich, ich denke, jemand muss sie schlagen
Run up on em attack em, and ask em what's his passion
Renn auf sie zu, greife sie an und frage sie, was ihre Leidenschaft ist
My love is rockin shows at the highest extremity
Meine Liebe ist es, Shows am äußersten Rand zu rocken
This star from Trinity got your mom sayin she's feelin me
Dieser Star von Trinity bringt deine Mutter dazu, zu sagen, dass sie mich fühlt
Who's dealin ki's, that's peace, get your cheese,?
Wer dealt mit Kilos, das ist Frieden, hol dir deinen Käse, Süße?
Pump this masterpiece at the loudest degree
Pumpe dieses Meisterwerk auf höchster Lautstärke
Let me find out (find out) niggaz is noddin out
Lass mich herausfinden (finde es heraus), dass Niggas einnicken
Take some time out (time out) you wondered my whereabouts
Nimm dir eine Auszeit (Auszeit), du hast dich gefragt, wo ich war
The truth is I never left you, I kept my promise (what?)
Die Wahrheit ist, ich habe dich nie verlassen, ich habe mein Versprechen gehalten (was?)
Don Cartagena blessed you, now pay homage
Don Cartagena hat dich gesegnet, jetzt huldige ihm
Yo fuck movin mountains, I move planets and you be Earthless
Yo, scheiß auf Berge versetzen, ich bewege Planeten und du bist erdlos
Terror Squad the worst that hurt shit, split you to verses
Terror Squad, das Schlimmste, das Scheiße verletzt, teilt dich in Verse
Joey Crack the world in half, Punisher punish em
Joey Crack die Welt in zwei Hälften, Punisher bestrafe sie, mein Schatz
Til they lose the hopes and dreams they had
Bis sie die Hoffnungen und Träume verlieren, die sie hatten
Then Armageddon finish em
Dann wird Armageddon sie erledigen
Yo I'm bout as braze as Satan, no exaggeratin
Yo, ich bin so dreist wie Satan, keine Übertreibung
My crew is radiatin, shinin while you playa-hation
Meine Crew strahlt, scheint, während du Playa-Hass betreibst
Cartagena hit em like the Red Army invasion
Cartagena trifft sie wie die Invasion der Roten Armee
Operatiion lace em show em what they facin, what?
Operation, schnüre sie, zeige ihnen, was sie erwartet, was?
I've been down since the days of Flash
Ich bin dabei seit den Tagen von Flash
When it was fun and laughs, before hip-hop was based on cash
Als es Spaß und Lachen gab, bevor Hip-Hop auf Bargeld basierte
Let's blaze a sack and concentrate on coke inflation
Lass uns einen Sack anzünden und uns auf die Koks-Inflation konzentrieren, meine Hübsche
You know the biggest asses in United Nations
Du kennst die größten Ärsche in den Vereinten Nationen
Fuck the Federation, general population is hibernatin
Scheiß auf die Föderation, die allgemeine Bevölkerung hält Winterschlaf
But bear witness to information that'll rock this nation
Aber sei Zeuge von Informationen, die diese Nation rocken werden
I'm not God, but indeed, my mind's relatin
Ich bin nicht Gott, aber tatsächlich bezieht sich mein Verstand darauf
Better act now, before your life is wasted
Handle jetzt besser, bevor dein Leben verschwendet ist
Cause time is racin
Denn die Zeit rast
Let me find out (find out) niggaz is noddin out
Lass mich herausfinden (finde es heraus), dass Niggas einnicken
Take some time out (time out) you wondered my whereabouts
Nimm dir eine Auszeit (Auszeit), du hast dich gefragt, wo ich war
The truth is I never left you, I kept my promise (what?)
Die Wahrheit ist, ich habe dich nie verlassen, ich habe mein Versprechen gehalten (was?)
Don Cartagena blessed you, now pay homage
Don Cartagena hat dich gesegnet, jetzt huldige ihm
Yeah, now do you hip-hop
Ja, und nimmst du jetzt Hip-Hop?
Take Don Cartagena, as your lawfully wedded husband
Nimm Don Cartagena, als deinen rechtmäßig angetrauten Ehemann
Now by the power invested in me, by me
Nun, durch die mir von mir verliehene Macht
I pronounce you husband and wife
Ich erkläre euch zu Ehemann und Ehefrau





Авторы: Stanley Clarke, Patrick Leonard, Keithen Carter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.