Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King Of N.Y. (feat. Buju Banton)
König von N.Y. (feat. Buju Banton)
An'
bamba
clad
boy
feel
dem
bobbin
try
an'
test
now!
Und
der
aufmüpfige
Junge
fühlt
sie
wanken,
versuch
und
teste
jetzt!
Is
that?
cut
off
dem
blood-clot
nigga
don't
give
a
fuck!
Was
soll
das?
Schneid'
dem
verdammten
Nigga
den
Kopf
ab,
scheiß'
drauf!
Watta
feel
like?
don't
know
how
to
kill?
Wie
fühlt
sich
das
an?
Weißt
nicht,
wie
man
tötet?
[Khalid]
uh-uh.
saya,
saya!!
[Khalid]
Uh-uh.
Saya,
Saya!!
[Saya]what
is
it
khalid,
what
is
it?
[Saya]
Was
ist
los
Khalid,
was
ist
los?
[Khalid]
the
original
king
of
new
york
has
returned
[Khalid]
Der
ursprüngliche
König
von
New
York
ist
zurückgekehrt
The
king
of
new
york,
the
don
cartagena
Der
König
von
New
York,
der
Don
Cartagena
Joe
crack,
terror
squad
leader!
Joe
Crack,
Anführer
der
Terror
Squad!
(Whoo.
whoo,
whoo,
whoo,
whoo,
whoo,
whoo!!)
(Whoo.
whoo,
whoo,
whoo,
whoo,
whoo,
whoo!!)
The
fuck?!
what?!
Was
zum
Teufel?!
Was?!
Yeah,
mind
on
my
money;
money
on
my
mind
Yeah,
Gedanken
bei
meinem
Geld;
Geld
in
meinen
Gedanken
Nigga
mind
on
my
money;
money
on
my
mind
Nigga,
Gedanken
bei
meinem
Geld;
Geld
in
meinen
Gedanken
Aiyyo,
who
can
test
i,
the
true
king
of
n.y.
Aiyyo,
wer
kann
mich
testen,
den
wahren
König
von
N.Y.
Well
ever
since
big
boy
died
from
bed-stuy
Nun,
seit
Big
Boy
aus
Bed-Stuy
gestorben
ist
I've
been,
controllin
the
street,
holdin
the
heat
Hab'
ich
die
Straße
kontrolliert,
die
Knarre
gehalten
Shit
I
only
want
what's
stolen
from
me
(nah
you
ain't
fuckin
wit
us)
Scheiße,
ich
will
nur,
was
mir
gestohlen
wurde
(Nein,
du
legst
dich
nicht
mit
uns
an)
Rollin
with
me,
could
only
get
you
fast
cars
and
Mit
mir
abhängen,
bringt
dir
nur
schnelle
Autos
und
Fuck
mad
bitches
and,
dine
amongst
the
stars,
Fick
viele
Bitches
und
speise
unter
den
Sternen,
But
we
gettin
mad
chave
in
the
life
we
live
Aber
wir
machen
viel
Kohle
mit
dem
Leben,
das
wir
führen
Mtv's
comin
over
just
to
feel
my
"crib"
MTV
kommt
vorbei,
nur
um
meine
"Bude"
zu
sehen
Man
fuck
them
other
kids!
that's
how
I
feel
Mann,
fick
diese
anderen
Kids!
So
fühle
ich
I
thought
I
said
it
all
in
"he's
not
real"
Ich
dachte,
ich
hätte
alles
in
"He's
Not
Real"
gesagt
But
you
beggin
me
to
kill,
must
want
ya
brain
spilled
Aber
du
bettelst
mich
an
zu
töten,
willst
wohl
dein
Hirn
verschüttet
sehen
I
tryna
keep
cool
but
it's
hard
to
tame
still
Ich
versuch'
cool
zu
bleiben,
aber
es
ist
immer
noch
schwer
zu
bändigen
Shit's
still
real
man
you
never
shoulda
bought
it
Die
Scheiße
ist
immer
noch
echt,
Mann,
du
hättest
dich
nie
darauf
einlassen
sollen
Must
feel
I'll
to
see
your
boss
get
extorted
Muss
sich
krank
anfühlen
zu
sehen,
wie
dein
Boss
erpresst
wird
Specialize
in
audits
and
makin
hot
tapes
Spezialisiert
auf
Abrechnungen
und
das
Machen
heißer
Tapes
This
rap
shit
don't
cut
it
then
it's
back
to
flippin
weight
Wenn
diese
Rap-Scheiße
nicht
reicht,
dann
geht's
zurück
zum
Dealen
mit
Drogen
Man
I'm
feelin
great
(whoo!)
pushin
mad
units
Mann,
ich
fühl'
mich
großartig
(whoo!),
verkaufe
massig
Einheiten
Hustlin
is
the
key
to
success
but
could
you
do
it
Hustlen
ist
der
Schlüssel
zum
Erfolg,
aber
könntest
du
es
tun
I
been
layin
it
down,
the
spray
and
the
town
Ich
hab's
klargestellt,
die
Schießereien
in
der
Stadt
It's
about
time
the
rightful
owner
claimed
his
crown
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
der
rechtmäßige
Besitzer
seine
Krone
beansprucht
[Bb]
who
the
fuck
you
know
be
fuckin
with
this?!
[Bb]
Wen
zum
Teufel
kennst
du,
der
sich
mit
dem
hier
anlegt?!
As
big
pun's
knowin
you'll
be
givin
a
shit!
Wie
Big
Pun
wusste,
musst
du
einen
Fick
drauf
geben!
[Fj]
not
a
damn
soul!
I
let
you
know
from
the
get
go!
[Fj]
Keine
verdammte
Seele!
Ich
sag's
dir
von
Anfang
an!
Wanna
war
with
the
squad,
walk
through
the
threshold!
Willst
Krieg
mit
der
Squad,
tritt
durch
die
Schwelle!
[Bb]
who
the
fuck
you
know
be
fuckin
with
this?!
[Bb]
Wen
zum
Teufel
kennst
du,
der
sich
mit
dem
hier
anlegt?!
As
big
pun's
knowin
you'll
be
givin
a
shit!
Wie
Big
Pun
wusste,
musst
du
einen
Fick
drauf
geben!
[Fj]
not
any
squad
or
clique
can
squab
with
this!
[Fj]
Keine
Squad
oder
Clique
kann
sich
mit
uns
anlegen!
Shit
I'm
o.g.
nigga
y'all
know
how
this
is!
Scheiße,
ich
bin
O.G.,
Nigga,
ihr
wisst
alle,
wie
das
ist!
Hey
yo,
it's
all
over,
I
want
a
piece
of
the
pie
Hey
yo,
es
ist
alles
vorbei,
ich
will
ein
Stück
vom
Kuchen
Nigga
hand
it
over
or
all
your
seeds
gon'
die
Nigga,
gib
es
her
oder
all
deine
Nachkommen
werden
sterben
And
it
don't
take
much
for
me
to
kidnap
a
dj
Und
es
braucht
nicht
viel
für
mich,
einen
DJ
zu
entführen
Or
clap
at
ya
truck
while
you
ridin
through
the
freeway
Oder
auf
deinen
Truck
zu
schießen,
während
du
über
die
Autobahn
fährst
Shit
is
mad
ea-say
to
wet
you
up
Scheiße,
es
ist
verdammt
ein-fach,
dich
nass
zu
machen
Betta,
watch
yo'
bitch
and
who's
dick
she
sucked
Besser,
pass
auf
deine
Bitch
auf
und
wessen
Schwanz
sie
gelutscht
hat
She
gon',
set
you
up,
I
been
to
the
crib
Sie
wird
dich
reinlegen,
ich
war
in
der
Bude
I
don't
know
why
you
surprised
bitches
love
the
kid
Ich
weiß
nicht,
warum
du
überrascht
bist,
Bitches
lieben
den
Jungen
I'm
more
realer
than
the
way
you
act
Ich
bin
echter
als
die
Art,
wie
du
dich
gibst
A
born
killer
quick
to
wave
the
mack
Ein
geborener
Killer,
schnell
bereit,
die
Mack
zu
schwenken
And
all
you
niggaz
gotta
face
the
fact
Und
all
ihr
Niggas
müsst
der
Tatsache
ins
Auge
sehen
I
pop
shit
'cause
you
can't
stop
me
Ich
rede
Scheiße,
weil
ihr
mich
nicht
aufhalten
könnt
More
rich
'cause
they
can't
rob
me
Reicher,
weil
sie
mich
nicht
ausrauben
können
I
plant
clips
at
ya
fam's
lobby
Ich
platziere
Magazine
in
der
Lobby
deiner
Familie
Joe
the
don
and
you
been
warned
Joe
der
Don,
und
du
wurdest
gewarnt
But
niggaz
never
wanna
listen
till
they
kin's
gone
Aber
Niggas
wollen
nie
hören,
bis
ihre
Verwandten
weg
sind
Now
you
wanna
get
it
on
'cause
ya
dollars
stack
Jetzt
willst
du
es
anfangen,
weil
deine
Dollars
sich
stapeln
Now
how
you
plan
to
holla
back
with
a
hollow
back?
Wie
willst
du
jetzt
antworten
mit
Kugeln
im
Rücken?
Joey
crack
and
I
be
the
truth
Joey
Crack,
und
ich
bin
die
Wahrheit
Don't
believe
that's
the
streets
till
proof
Glaubst
nicht,
dass
es
die
Straße
ist?
Warte
auf
den
Beweis
Ask
the
deez
how
my
eagle
blew
Frag
die
Bullen,
wie
mein
Eagle
losging
Betchu
sayin,
"damn,
what
we
did
to
duke?!"
Wette,
du
sagst:
"Verdammt,
was
haben
wir
dem
Kerl
angetan?!"
Better
gather
them
young'ns
and
hope
you
make
it
through
Sammel
besser
deine
Jungen
und
hoffe,
dass
du
durchkommst
The
don
is
the
king
of
new
york.
Der
Don
ist
der
König
von
New
York.
The
don
is
the
king
of
new
york...
Der
Don
ist
der
König
von
New
York...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cartagena Joseph Anthony, Bowser Ronald Robert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.