Fat Joe, Petey Pablo & M.O.P. - Fight Club (feat. M.O.P. & Petey Pablo) - перевод текста песни на немецкий

Fight Club (feat. M.O.P. & Petey Pablo) - Fat Joe , Petey Pablo , M.O.P. перевод на немецкий




Fight Club (feat. M.O.P. & Petey Pablo)
Kampfklub (feat. M.O.P. & Petey Pablo)
Ch, ch, ch, ch, yeah
Ch, ch, ch, ch, yeah
Terror Squad, First Family
Terror Squad, First Family
Ahh!
Ahh!
(Yeah!)
(Yeah!)
You see them diamonds glisterin' off that three quarterla
Siehst du die Diamanten auf dem Dreiviertel glitzern
That them there polyester
Das da ist Polyester
(Uh, nigga)
(Uh, Nigga)
Ya heard me?
Hast du mich gehört?
(What the fuck, what the fuck, huh?)
(Was zum Teufel, was zum Teufel, hä?)
(Terror Squad, First Family)
(Terror Squad, First Family)
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
Oh! Oh! Oh! Oh!
Oh! Oh! Oh! Oh!
Yeah, yeah uh
Yeah, yeah uh
Yo it's that motherfuckin' Bronx nigga Don shit
Yo, das ist dieser verdammte Bronx-Nigga-Don-Scheiß
Run up in yo' mom's crib
Renn' in die Bude deiner Mutter rein
Ship stacked biddomb shit, gun up in the palm shit
Schiffsladung gestapelter Biddomb-Scheiß, Knarre in der Handfläche
Nobody moves, nobody get whacked with the contract
Niemand bewegt sich, niemand wird mit dem Vertrag erledigt
Yo' shot at they concert, it's locked on the concrete
Auf dein Konzert geschossen, es ist auf dem Beton festgemacht
I'm Stone Cold, I mean I slap then stomp
Ich bin Stone Cold, ich meine, ich schlage zu, dann trete ich drauf
Then what's to stop my .40 glock from rumblin' your calm streets?
Was soll dann meine .40 Glock davon abhalten, deine ruhigen Straßen zu erschüttern?
I'm troubled when I on deep, loco enough for Dolo
Ich bin beunruhigt, wenn ich tief drin bin, verrückt genug für Dolo
Blow holes in ya car seat and roll over ya Rover
Schieß Löcher in deinen Autositz und überroll deinen Rover
Fuck this role model shit, I'm finna blow out ya wig
Scheiß auf diesen Vorbild-Scheiß, ich werde dir die Perücke wegpusten
Bitch! Throw bottles to kid and get 'em thrown at ya crib
Schlampe! Wirf Flaschen auf Kinder und lass sie auf deine Bude werfen
It's the return of the worst shit that ever happened
Es ist die Rückkehr des schlimmsten Scheißes, der je passiert ist
Reborn like what's crackin', we formed with raw plastic
Wiedergeboren, so nach dem Motto 'was geht ab', wir formten uns mit rohem Plastik
Blastin' off ya doors with an awful passion
Sprengen deine Türen mit einer schrecklichen Leidenschaft weg
Forcin' the walls to crash in
Zwingen die Wände zum Einsturz
You see them kids, I'll make 'em all bastards
Du siehst diese Kinder, ich mache sie alle zu Bastarden
Joey Crack keep it gully, known to clap keep a fully
Joey Crack hält es Ghetto, bekannt dafür zu klatschen, halte eine voll-
Automatic mack whodie on my lap doin' thirty
Automatische Mack, Kumpel, auf meinem Schoß, macht dreißig
Drivin' through the Heights tryin' a find these cats that did me dirty
Fahre durch die Heights, versuche diese Typen zu finden, die mir übel mitgespielt haben
Shot me on the Ave, now I gotta blast until them pearlies
Haben mich auf der Avenue angeschossen, jetzt muss ich ballern, bis diese Perlen kommen
We the realest niggaz ever touch the mic
Wir sind die echtesten Niggas, die je das Mic berührt haben
(Blah)
(Blah)
And we love to fight
Und wir lieben es zu kämpfen
(Blah)
(Blah)
You heard my niggaz give up the fuckin' knife!
Du hast meine Niggas gehört, gib das verdammte Messer her!
(Ante up)
(Her damit)
We gonna
Wir werden
Break
Brechen
(Break)
(Brechen)
Mash
Zermalmen
(Mash)
(Zermalmen)
Brawl
Prügeln
(Brawl)
(Prügeln)
Clash
Kollidieren
(Clash)
(Kollidieren)
Fight up in them clubs, got no love for yo' ass
Kämpfen in den Clubs, hab keine Liebe für deinen Arsch
(Get yo' ass up nigga)
(Krieg deinen Arsch hoch, Nigga)
Show me where you at
Zeig mir, wo du bist
(Get yo' ass up nigga)
(Krieg deinen Arsch hoch, Nigga)
Open up his back
Reiß ihm den Rücken auf
We gonna
Wir werden
Break
Brechen
(Break)
(Brechen)
Mash
Zermalmen
(Mash)
(Zermalmen)
Brawl
Prügeln
(Brawl)
(Prügeln)
Clash
Kollidieren
(Clash)
(Kollidieren)
Fight up in them clubs, got no love for yo' ass
Kämpfen in den Clubs, hab keine Liebe für deinen Arsch
(Get yo' ass up nigga)
(Krieg deinen Arsch hoch, Nigga)
Show me where you at
Zeig mir, wo du bist
(Get yo' ass up nigga)
(Krieg deinen Arsch hoch, Nigga)
Open up his back
Reiß ihm den Rücken auf
Yo who that husky-ass nigga with the flow so dumb
Yo, wer ist dieser stämmige Nigga mit dem so dummen Flow
Comin' up outta Brooklyn lookin' like Mighty Joe Young
Kommt aus Brooklyn raus, sieht aus wie Mighty Joe Young
(Face down)
(Gesicht nach unten)
Know we real, got this motherfucker
Wisse, wir sind echt, haben diesen Motherfucker
Crackin' and buzzin' with my Latin cousin Joey Grills
Am Knacken und Summen mit meinem Latin-Cousin Joey Grills
(We international)
(Wir sind international)
151 proof
151 Proof
Letcha cold run loose, I give 'em a sunroof
Lass deine Kälte frei laufen, ich verpass' ihnen ein Schiebedach
For cotton-ass pretty boy talkin' 'bout drama
Für den weichgespülten Schönling, der von Drama redet
With that nasty ass Coogi suit, lookin' like pyjamas
Mit diesem fiesen Coogi-Anzug, sieht aus wie ein Pyjama
(Somebody gon' get hurt today)
(Jemand wird heute verletzt werden)
So be it
So sei es
We the first fam, you see it
Wir sind die erste Familie, du siehst es
(First family)
(First Family)
Put some trouble in ya voice homeboy 'fore ya get whacked in
Bring etwas Ärger in deine Stimme, Homeboy, bevor du erledigt wirst
Calm down, Get back!
Beruhig dich, Zurück!
(Calm down)
(Beruhig dich)
For you niggaz that wanna trap me I make families unhappy
Für euch Niggas, die mich fangen wollen, ich mache Familien unglücklich
I'm tied into the same shit as Boy George and Papi
Ich bin in den gleichen Scheiß verwickelt wie Boy George und Papi
(E'rybody know)
(Jeder weiß es)
Everybody wanna clap me
Jeder will mich klatschen
Tonight I'm with my Spanish homie Joey
Heute Nacht bin ich mit meinem spanischen Homie Joey
So get at me with the ghetto issued .45, semi-automatic
Also komm auf mich zu mit der Ghetto-Standard .45, halbautomatisch
I spit with intentions to rip
Ich spucke mit der Absicht zu zerreißen
Put-put pieces out yo' cabbage bitch
Pust-pust Stücke aus deinem Kohlkopf, Schlampe
Trained on the Hill, aim at niggaz faces
Trainiert auf dem Hill, ziele auf die Gesichter der Niggas
Push his hat back seven paces, leave him standin' still
Schieb seinen Hut sieben Schritte zurück, lass ihn stehen
Cobra ass nigga you beg me to kill
Kobra-Arsch-Nigga, du bettelst mich an zu töten
(Huh, yeah)
(Huh, yeah)
When I cock glocks and pop, you beg me to chill
Wenn ich Glocks spanne und schieße, bettelst du mich an, ruhig zu bleiben
(Chill)
(Chill)
(Y'all remember Bill?)
(Erinnert ihr euch an Bill?)
Y'all remember the motherfuckin' deal
Erinnert ihr euch an den verdammten Deal
You will get yo' ass zipped up, how this feel nigga?
Dein Arsch wird zugemacht, wie fühlt sich das an, Nigga?
We gonna
Wir werden
Break
Brechen
(Break)
(Brechen)
Mash
Zermalmen
(Mash)
(Zermalmen)
Brawl
Prügeln
(Brawl)
(Prügeln)
Clash
Kollidieren
(Clash)
(Kollidieren)
Fight up in them clubs, got no love for yo' ass
Kämpfen in den Clubs, hab keine Liebe für deinen Arsch
(Get yo' ass up nigga)
(Krieg deinen Arsch hoch, Nigga)
Show me where you at
Zeig mir, wo du bist
(Get yo' ass up nigga)
(Krieg deinen Arsch hoch, Nigga)
Open up his back
Reiß ihm den Rücken auf
We gonna
Wir werden
Break
Brechen
(Break)
(Brechen)
Mash
Zermalmen
(Mash)
(Zermalmen)
Brawl
Prügeln
(Brawl)
(Prügeln)
Clash
Kollidieren
(Clash)
(Kollidieren)
Fight up in them clubs, got no love for yo' ass
Kämpfen in den Clubs, hab keine Liebe für deinen Arsch
(Get yo' ass up nigga)
(Krieg deinen Arsch hoch, Nigga)
Show me where you at
Zeig mir, wo du bist
(Get yo' ass up nigga)
(Krieg deinen Arsch hoch, Nigga)
Open up his back
Reiß ihm den Rücken auf
Oh motherfucker uh uh, y'all ain't seen nothin' yet
Oh Motherfucker uh uh, ihr habt noch nichts gesehen
Got a call from the Bronx Best, bitch, and I was right there
Hab einen Anruf vom Besten aus der Bronx bekommen, Schlampe, und ich war sofort da
Duck tape, grip ply, havogee, turpentine
Panzerband, Gripzange, Havogee, Terpentin
Two nickel nine, MacDonald, cup of richie wine
Zwei Nickel Neun, MacDonald, Becher Richie-Wein
Wish a motherfucker would look and he shall find
Wünschte, ein Motherfucker würde schauen und er wird finden
Ten million ways to die!
Zehn Millionen Arten zu sterben!
I'm the thickest of the fire
Ich bin der Dickste im Feuer
Ain't too many niggaz round with the rumble
Es gibt nicht viele Niggas hier mit dem Rumble
With the rawest in the jungle, blicky, bloaw, bloaw!
Mit dem Rohesten im Dschungel, blicky, bloaw, bloaw!
Bitch I break 'em down with Terror Squad now
Schlampe, ich zerlege sie jetzt mit Terror Squad
(Down)
(Runter)
Ya pretty bad, clumsy mouth, sit down, get up, get out
Du bist ziemlich schlimm, ungeschicktes Maul, setz dich, steh auf, hau ab
Hottest thang they got in the south
Das Heißeste, was sie im Süden haben
(Petey Pablo)
(Petey Pablo)
If ya don't know now ya know
Wenn du es jetzt nicht weißt, weißt du es jetzt
Holla at 'em Joe!
Sag's ihnen, Joe!
Fight club! Fight club!
Kampfklub! Kampfklub!
Fight club! Fight club!
Kampfklub! Kampfklub!
Fight club! Fight club!
Kampfklub! Kampfklub!
Holla at 'em Joe!
Sag's ihnen, Joe!
We gonna
Wir werden
Break
Brechen
(Break)
(Brechen)
Mash
Zermalmen
(Mash)
(Zermalmen)
Brawl
Prügeln
(Brawl)
(Prügeln)
Clash
Kollidieren
(Clash)
(Kollidieren)
Fight up in them clubs, got no love for yo' ass
Kämpfen in den Clubs, hab keine Liebe für deinen Arsch
(Get yo' ass up nigga)
(Krieg deinen Arsch hoch, Nigga)
Show me where you at
Zeig mir, wo du bist
(Get yo' ass up nigga)
(Krieg deinen Arsch hoch, Nigga)
Open up his back
Reiß ihm den Rücken auf
We gonna
Wir werden
Break
Brechen
(Break)
(Brechen)
Mash
Zermalmen
(Mash)
(Zermalmen)
Brawl
Prügeln
(Brawl)
(Prügeln)
Clash
Kollidieren
(Clash)
(Kollidieren)
Fight up in them clubs, got no love for yo' ass
Kämpfen in den Clubs, hab keine Liebe für deinen Arsch
(Get yo' ass up nigga)
(Krieg deinen Arsch hoch, Nigga)
Show me where you at
Zeig mir, wo du bist
(Get yo' ass up nigga)
(Krieg deinen Arsch hoch, Nigga)
Open up his back
Reiß ihm den Rücken auf
Yeah, huh, yeah, huh?
Yeah, huh, yeah, huh?
First Family, Terror Squad
First Family, Terror Squad





Авторы: Cartagena Joseph Anthony, Dozier Lamont Herbert, Grinnage Jamal Gerard, Murry Eric, Barrett Moses, Holland Brian, Holland Edward J, Tewlow Robert F


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.