Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wild Life (feat. Prospect & Xzibit)
Das wilde Leben (feat. Prospect & Xzibit)
Miscellaneous
Verschiedenes
Yeah,
uh,
dat
gangsta
shit!
Yeah,
uh,
dieser
Gangsta-Scheiß!
Shout
to
my
homies
out
west
Gruß
an
meine
Homies
im
Westen
The
hoo-bangers!
Die
Hoo-Bangers!
Mack
Deezy
for
Sheezy
Mack
Deezy
for
Sheezy
All
my
niggas
in
the
Bronx
Alle
meine
Niggas
in
der
Bronx
Holdin
them
corners
down
Die
die
Ecken
halten
Ya
heard?
Get
it
right!
Hast
gehört?
Mach's
richtig!
Joe
cracks
back,
been
a
long
time
comin
Joe
schlägt
zurück,
hat
lange
gedauert
No
mean
to
disrespect
but
a
lot
of
ya'lls
frontin
Will
nicht
respektlos
sein,
aber
viele
von
euch
tun
nur
so
Shook
niggas,
me
and
the
Squad
done
took
niggas
Eingeschüchterte
Niggas,
ich
und
die
Squad
haben
Niggas
ausgeschaltet
Flex
drop
bombs
but
you
seem
to
overlook
niggas
Flex
wirft
Bomben,
aber
ihr
scheint
Niggas
zu
übersehen
We
the
nicest
in
the
game,
even
lifers
know
the
name
Wir
sind
die
Besten
im
Spiel,
selbst
Lebenslängliche
kennen
den
Namen
Throwin
blows
like
Tyson
when
he
rained
Schlagen
zu
wie
Tyson,
als
er
regierte
Fuck
the
ice
in
the
range,
I'm
tryin
to
get
stocked
Scheiß
auf
das
Eis
im
Range,
ich
versuche,
reich
zu
werden
Generate
mil's
so
I
can
buy
back
my
old
block
Millionen
generieren,
damit
ich
meinen
alten
Block
zurückkaufen
kann
It's
like
the
rap
games
far
from
the
crack
game
Es
ist,
als
wäre
das
Rap-Spiel
weit
weg
vom
Crack-Spiel
Niggas
is
mad
lane
(How
come?)
They
act
tame
Niggas
sind
total
lahm
(Warum?)
Sie
benehmen
sich
zahm
You
can
tell
from
my
scars
life
is
hard
An
meinen
Narben
siehst
du,
das
Leben
ist
hart
Shot
down
in
broad
day
life
in
front
of
my
Mom's
Erschossen
am
helllichten
Tag
vor
dem
Haus
meiner
Mom
And
the
feds
never
give
up,
they
tryin
to
kill
us
Und
die
Feds
geben
nie
auf,
sie
versuchen,
uns
zu
töten
I'm
stressed
drinkin
(?)tearin
my
liver
Ich
bin
gestresst,
trinke
(?)zerreiße
meine
Leber
Livin
my
life
like
I
dont
care
Lebe
mein
Leben,
als
wäre
es
mir
egal
I'm
out
to
take
the
throne
Ich
bin
darauf
aus,
den
Thron
zu
übernehmen
My
mom's
in
the
window
hopin
I'ma
make
it
home
Meine
Mom
steht
am
Fenster
und
hofft,
dass
ich
nach
Hause
komme
The
streets
is
funny
peeps'll
kill
you
Die
Straßen
sind
komisch,
Leute
bringen
dich
um
Over
piece
of
money,
'specially
if
you
sleepin
Wegen
eines
bisschen
Geldes,
besonders
wenn
du
schläfst
And
dont
keep
it
gully,
I'm
from
the
bronx
Und
es
nicht
Ghetto
hältst,
ich
bin
aus
der
Bronx
Home
of
niggas
that'll
stalk
you
senseless
Heimat
von
Niggas,
die
dich
bis
zur
Besinnungslosigkeit
verfolgen
Dont
resent
this,
I'm
knowin
that
you
comprehend
this
Nimm's
mir
nicht
übel,
ich
weiß,
dass
du
das
verstehst
Its
the
wild
life,
niggas
done
lost
they
mind
Es
ist
das
wilde
Leben,
Niggas
haben
den
Verstand
verloren
Its
the
wild
life,
everybody
wanna
floss
and
shine
Es
ist
das
wilde
Leben,
jeder
will
protzen
und
glänzen
But
could
you
blame
them?
Aber
kannst
du
es
ihnen
verübeln?
Niggas
is
brought
up
with
anger
Niggas
werden
mit
Wut
aufgezogen
Pops
in
jail,
Moms
get
tossed
up
on
stangers
Vater
im
Knast,
Mütter
werden
von
Fremden
herumgestoßen
Yo
its
the
wild
life
Yo,
es
ist
das
wilde
Leben
Where
peeps
takin
life
for
keeps
Wo
Leute
Leben
für
immer
nehmen
Yo
its
the
wild
life
Yo,
es
ist
das
wilde
Leben
We
all
brawlin,
fight
to
eat
Wir
prügeln
uns
alle,
kämpfen
ums
Überleben
The
enemies
and
the
deeds
lurk
through
N.Y.C
Die
Feinde
und
ihre
Taten
lauern
in
N.Y.C.
Some
of
them
on
they
back
lookin
up
Manche
von
ihnen
liegen
auf
dem
Rücken
und
schauen
hoch
Like
"Yo,
why
me?"
Wie
"Yo,
warum
ich?"
I
never
really
had
a
pops
Ich
hatte
nie
wirklich
einen
Vater
But
who
the
fucks
to
blame
Aber
wer
zum
Teufel
ist
schuld
He
did
13,
and
wonder
why
the
steets
my
name
Er
saß
13
[Jahre],
und
wundert
sich,
warum
die
Straßen
nach
mir
rufen
And
he's
my
game,
cuz
I'm
the
type
Und
das
ist
mein
Spiel,
denn
ich
bin
der
Typ
To
leak
your
frame,
give
you
a
slap
Der
deinen
Körper
durchlöchert,
dir
eine
verpasst
With
the
cast,
you
can
meet
my
pain
Mit
dem
Teil,
du
kannst
meinen
Schmerz
kennenlernen
Defeat
I
bring,
to
the
nicest
rapper
you
know
Niederlagen
bringe
ich,
dem
besten
Rapper,
den
du
kennst
I
aint
a
killer
but
I
still
might
clap
Ich
bin
kein
Killer,
aber
ich
könnte
trotzdem
klatschen
[schießen]
At
shooters,
you
for
real
here
Auf
Schützen,
das
ist
hier
Realität
Niggas
be
followin
with
steps
Niggas
folgen
meinen
Schritten
nach
I
made
my
own
moves,
so
the
tokers
Ich
habe
meine
eigenen
Züge
gemacht,
damit
die
Kiffer
Could
swallow
they
breath
Den
Mund
halten
konnten
Acknowledge
the
best,
and
do
what
I
did
Erkennt
den
Besten
an,
und
tut,
was
ich
tat
Like
I'm
blessed,
7 days
in
a
coma
Als
wäre
ich
gesegnet,
7 Tage
im
Koma
This
is
life
after
death
Das
ist
das
Leben
nach
dem
Tod
I'm
in
it
to
win,
ya
heard?
Ich
bin
dabei,
um
zu
gewinnen,
hast
gehört?
From
beginning
to
end,
you
could
get
shot
Von
Anfang
bis
Ende,
du
könntest
erschossen
werden
Even
though
you
once
considered
a
friend
Auch
wenn
du
mal
als
Freund
galtst
Sometimes
my
minds
driven
to
win
Manchmal
ist
mein
Verstand
aufs
Gewinnen
ausgerichtet
Tryin
to
scare
society
Versuche,
die
Gesellschaft
zu
erschrecken
But
cant
slip
again
cuz
my
lil'
man
relyin
me
Aber
kann
nicht
wieder
ausrutschen,
denn
mein
kleiner
Mann
verlässt
sich
auf
mich
Everyday
I
put
through
a
test
Jeden
Tag
werde
ich
auf
die
Probe
gestellt
But
still
progress
Aber
mache
trotzdem
Fortschritte
I'm
tryin
to
climb
hills
Ich
versuche,
Hügel
zu
erklimmen
And
tryin
to
make
me
kill
for
less
Und
sie
versuchen,
mich
dazu
zu
bringen,
für
weniger
zu
töten
Yo
its
the
wild
life
Yo,
es
ist
das
wilde
Leben
Where
peeps
takin
life
for
keeps
Wo
Leute
Leben
für
immer
nehmen
Yo
its
the
wild
life
Yo,
es
ist
das
wilde
Leben
We
all
brawlin,
fight
to
eat
Wir
prügeln
uns
alle,
kämpfen
ums
Überleben
The
enemies
and
the
deeds
lurk
through
N.Y.C
Die
Feinde
und
ihre
Taten
lauern
in
N.Y.C.
Some
of
them
on
they
back
lookin
up
Manche
von
ihnen
liegen
auf
dem
Rücken
und
schauen
hoch
Like
"Yo,
why
me?"
Wie
"Yo,
warum
ich?"
Yo
its
the
wildlife
Yo,
es
ist
das
wilde
Leben
Straight
kidnappin
and
carjackin
Direkt
Kidnapping
und
Carjacking
Yo
its
the
wildlife
Yo,
es
ist
das
wilde
Leben
Nigga
fuck
scrappin,
we
all
packin
Nigga,
scheiß
auf
Kämpfen,
wir
sind
alle
bewaffnet
I'ma
smash
on
anybody
disrespectin
the
turf
Ich
werde
jeden
fertigmachen,
der
das
Revier
nicht
respektiert
Sraight
to
the
dirt
Direkt
in
den
Dreck
We
niggas
known
for
puttin
in
work
Wir
Niggas
sind
bekannt
dafür,
Arbeit
zu
leisten
[im
kriminellen
Sinne]
I
make
it
all
go
down
right
Ich
lasse
alles
genau
hier
geschehen
In
front
of
your
face
Vor
deinem
Gesicht
Another
life
goes
to
waste
Ein
weiteres
Leben
wird
verschwendet
For
names
sake
of
the
paper
chaser
Im
Namen
des
Geldjägers
It
aint
safe
here,
the
bright
lights
cablide
you
Es
ist
nicht
sicher
hier,
die
hellen
Lichter
können
dich
blenden
Mix
sedica,
swollow
you
whole
Mix
sedica
[unklar],
schluckt
dich
ganz
They
cant
find
you
Sie
können
dich
nicht
finden
Worst
thing
is
walkin
these
streets
Das
Schlimmste
ist,
durch
diese
Straßen
zu
gehen
I
need
clarity,
peace
and
prosperity
Ich
brauche
Klarheit,
Frieden
und
Wohlstand
Is
never
gon'
see,
so
niggas
with
beef
Werde
ich
nie
sehen,
also
Niggas
mit
Beef
[Streit]
Niggas
bumpin
they
gums
and
teeth
Niggas,
die
nur
große
Reden
schwingen
Straight
to
the
police
Direkt
zur
Polizei
[gehen
und
reden]
Tryin
to
plant
us
six
feet
deep
Versuchen,
uns
sechs
Fuß
tief
zu
begraben
But
I
aint
goin
for
that
Aber
darauf
lasse
ich
mich
nicht
ein
My
shit
clap
through
your
starter
cap
Mein
Ding
klatscht
durch
deine
Starter-Cap
Pull
your
socks
back,
we
aint
runnin
from
nothin
Mach
dich
bereit,
wir
rennen
vor
nichts
weg
Comin
from
nothin,
makes
you
struggle
harder
for
somethin
Von
Nichts
zu
kommen,
lässt
dich
härter
für
etwas
kämpfen
Shit
is
disgusting,
you
can
even
trust
who
you
fuckin
Der
Scheiß
ist
ekelhaft,
du
kannst
nicht
mal
vertrauen,
mit
wem
du
fickst
The
wild
life!
Colder
the
nights
Das
wilde
Leben!
Kälter
die
Nächte
You
niggas
aint
nice,
put
yo
money
where
yo
mouth
is
Ihr
Niggas
seid
nicht
nett,
setz
dein
Geld
da
ein,
wo
dein
Mund
ist
And
roll
the
dice,
puffin
canibus
and
tiva
Und
würfle,
rauche
Cannabis
und
Tiva
[Ativa/Sativa]
With
the
Don
Cartagena,
believe
a
nigga
Mit
dem
Don
Cartagena,
glaub
einem
Nigga
When
I
say,
dont
make
me
have
to
spray
ya
Wenn
ich
sage,
zwing
mich
nicht,
dich
zu
besprühen
[mit
Kugeln]
Yo
its
the
wildlife
Yo,
es
ist
das
wilde
Leben
Straight
kidnappin
and
carjackin
Direkt
Kidnapping
und
Carjacking
Yo
its
the
wildlife
Yo,
es
ist
das
wilde
Leben
Nigga
fuck
scrappin,
we
all
packin
Nigga,
scheiß
auf
Kämpfen,
wir
sind
alle
bewaffnet
I'ma
smash
on
anybody
disrespectin
the
turf
Ich
werde
jeden
fertigmachen,
der
das
Revier
nicht
respektiert
Sraight
to
the
dirt
Direkt
in
den
Dreck
We
niggas
known
for
puttin
in
work
Wir
Niggas
sind
bekannt
dafür,
Arbeit
zu
leisten
[im
kriminellen
Sinne]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Anthony Cartagena, Richard Raymond Perez, Johnny Mollings, Leonardo Mollings, Alvin N Joiner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.