Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All The Way Up
Ganz nach oben
Nothin'
can
stop
me,
I'm
all
the
way
up
(All
the
way
up)
Nichts
kann
mich
aufhalten,
ich
bin
ganz
oben
(Ganz
oben)
All
the
way
up
(All
the
way
up)
Ganz
oben
(Ganz
oben)
I'm
all
the
way
up
(I'm
all
the
way
up)
Ich
bin
ganz
oben
(Ich
bin
ganz
oben)
I'm
all
the
way
up
(I'm
all
the
way
up)
Ich
bin
ganz
oben
(Ich
bin
ganz
oben)
Nothin'
can
stop
me,
I'm
all
the
way
up
(All
the
way
up)
Nichts
kann
mich
aufhalten,
ich
bin
ganz
oben
(Ganz
oben)
Shorty
what
you
want?
Baby,
was
willst
du?
Shorty
what
you
need?
(What
you
need?)
Baby,
was
brauchst
du?
(Was
brauchst
du?)
My
niggas
run
the
game,
we
ain't
ever
leavin'
(Never
leavin')
Meine
Jungs
regieren
das
Spiel,
wir
gehen
nie
(Nie
gehen)
Countin'
up
this
money,
we
ain't
never
sleepin'
(Never
sleep)
Zählen
das
Geld,
wir
schlafen
nie
(Nie
schlafen)
You
got
V12,
I
got
12
V's
(Skrr)
Du
hast
'nen
V12,
ich
hab
12
V's
(Skrr)
Got
bottles,
got
weed,
got
molly
(Molly)
Habe
Flaschen,
Weed,
Molly
(Molly)
I'm
all
the
way
up
Ich
bin
ganz
oben
Shorty
what
you
want?
I
got
what
you
need
(Need)
Baby,
was
willst
du?
Ich
hab,
was
du
brauchst
(Brauchst)
Shorty
what
you
want?
I
got
what
you
need
(Haan)
Baby,
was
willst
du?
Ich
hab,
was
du
brauchst
(Haan)
Shorty
what
you
want?
I
got
what
you
need
Baby,
was
willst
du?
Ich
hab,
was
du
brauchst
I'm
all
the
way
up
(I'm
all
the
way
up)
Ich
bin
ganz
oben
(Ich
bin
ganz
oben)
I'm
all
the
way
up
(I'm
all
the
way
up)
Ich
bin
ganz
oben
(Ich
bin
ganz
oben)
I'm
all
the
way
up
(I'm
all
the
way
up)
Ich
bin
ganz
oben
(Ich
bin
ganz
oben)
All
the
way
up
(All
the
way
up)
Ganz
oben
(Ganz
oben)
Nothin'
can
stop
me,
I'm
all
the
way
up
Nichts
kann
mich
aufhalten,
ich
bin
ganz
oben
For
my
niggas
with
Bentley
coupes
and
Rolexes
Für
meine
Jungs
mit
Bentley
Coupés
und
Rolexes
Kicked
the
bitch
out
the
room
and
gave
her
no
breakfast
Warfen
die
Alte
raus,
gaben
ihr
kein
Frühstück
Had
to
stash
the
jewels,
these
bitches
so
reckless
Musste
den
Schmuck
verstecken,
die
Alten
so
rücksichtslos
Keep
my
hoes
on
cruise,
I'm
talkin'
naughty
nothings
Meine
Mädchen
auf
Kurs,
ich
red'
von
frechen
Sachen
Shorty
uptown
showin'
off
her
new
things
Shorty
uptown
zeigt
ihre
neuen
Sachen
Couldn't
take
it
all
so
I
gave
her
un
chin
Konnte
nicht
alles
nehmen,
gab
ihr
'nen
kleinen
Teil
She
call
me
top
shotta,
yeah,
I
keep
a
few
tings
Sie
nennt
mich
Top
Shotta,
ja,
ich
halt'
ein
paar
Dinge
Champion
sound,
yeah,
I
got
a
few
rings
Champion
Sound,
ja,
ich
hab
ein
paar
Ringe
And
I'm
all
the
way
up
(I'm
all
the
way
up)
Und
ich
bin
ganz
oben
(Ich
bin
ganz
oben)
And
you
can
stay
up
(You
can
stay
up)
Und
du
kannst
bleiben
(Du
kannst
bleiben)
And
if
you
ask
anybody
where
I
live
Und
wenn
du
jemanden
fragst,
wo
ich
wohn
They'll
point
to
the
hills
and
say
Zeigen
sie
auf
die
Hügel
und
sagen
Go
all
the
way
up
(Go
all
the
way
up)
Geh
ganz
nach
oben
(Geh
ganz
nach
oben)
Go
all
the
way
up
(Go
all
the
way
up)
Geh
ganz
nach
oben
(Geh
ganz
nach
oben)
I'm
all
the
way
up
(I'm
all
the
way
up)
Ich
bin
ganz
oben
(Ich
bin
ganz
oben)
I'm
all
the
way
up
(I'm
all
the
way
up)
Ich
bin
ganz
oben
(Ich
bin
ganz
oben)
Nothin'
can
stop
me,
I'm
all
the
way
up
Nichts
kann
mich
aufhalten,
ich
bin
ganz
oben
Just
left
the
big
house
to
a
bigger
house
Vom
Knast
ins
große
Haus
Ain't
have
a
girlfriend
but
the
bitch
is
out
Hatte
keine
Freundin,
aber
die
Alte
ist
raus
Chanel
croc
bag,
shit
ain't
even
out
Chanel
Krokotasche,
die
ist
noch
nicht
mal
draußen
With
the
gold
chains,
Himalayan,
Birkin
cocaine
Mit
den
Goldketten,
Himalayan,
Birkin
Kokain
Lit
it
up,
Pac
shit,
I
hit
'em
up
Zündete
an,
Pac-Style,
ich
hab
sie
getroffen
I'm
talkin'
color
money,
purple
Yen
and
blue
Dirham
Ich
red'
von
buntem
Geld,
lila
Yen
und
blaue
Dirham
I
got
brown
Lira,
I
ain't
talkin'
'bout
Ross
bitch
Ich
hab
braune
Lira,
ich
red'
nicht
von
Ross,
Bitch
I'm
that
nigga
on
Viagra
dick
Ich
bin
der
Typ
mit
Viagra-Schwanz
That
means
I'm
all
the
way
up
(Means
I'm
all
the
way
up)
Das
heißt,
ich
bin
ganz
oben
(Heißt,
ich
bin
ganz
oben)
And
you
can
stay
up
(And
you
can
stay
up)
Und
du
kannst
bleiben
(Und
du
kannst
bleiben)
P.O.s
say
I
can't
get
high
Bewährungshelfer
sagen,
ich
darf
nicht
high
sein
Hopped
in
the
helicopter
Uber
and
said
Sprung
in
den
Helikopter-Uber
und
sagte
Go
all
the
way
up
(Go
all
the
way
up)
Geh
ganz
nach
oben
(Geh
ganz
nach
oben)
Go
all
the
way
up
(Go
all
the
way
up)
Geh
ganz
nach
oben
(Geh
ganz
nach
oben)
I'm
all
the
way
up
(I'm
all
the
way
up)
Ich
bin
ganz
oben
(Ich
bin
ganz
oben)
I'm
all
the
way
up
(I'm
all
the
way
up)
Ich
bin
ganz
oben
(Ich
bin
ganz
oben)
Nothin'
can
stop
me,
I'm
all
the
way
up
Nichts
kann
mich
aufhalten,
ich
bin
ganz
oben
Shorty
what
you
want?
Baby,
was
willst
du?
Shorty
what
you
need?
(What
you
need?)
Baby,
was
brauchst
du?
(Was
brauchst
du?)
My
niggas
run
the
game,
we
ain't
ever
leavin'
(Never
leavin')
Meine
Jungs
regieren
das
Spiel,
wir
gehen
nie
(Nie
gehen)
Countin'
up
this
money,
we
ain't
never
sleepin'
(Never
sleep)
Zählen
das
Geld,
wir
schlafen
nie
(Nie
schlafen)
You
got
V12,
I
got
12V
(Skrr)
Du
hast
'nen
V12,
ich
hab
12V
(Skrr)
Got
bottles,
got
weed,
got
molly
(Molly)
Habe
Flaschen,
Weed,
Molly
(Molly)
I'm
all
the
way
up
(I'm
all
the
way
up)
Ich
bin
ganz
oben
(Ich
bin
ganz
oben)
Shorty
what
you
want?
I
got
what
you
need
(Need)
Baby,
was
willst
du?
Ich
hab,
was
du
brauchst
(Brauchst)
Shorty
what
you
want?
I
got
what
you
need
(Haan)
Baby,
was
willst
du?
Ich
hab,
was
du
brauchst
(Haan)
Shorty
what
you
want?
I
got
what
you
need
Baby,
was
willst
du?
Ich
hab,
was
du
brauchst
I'm
all
the
way
up
(I'm
all
the
way
up)
Ich
bin
ganz
oben
(Ich
bin
ganz
oben)
I'm
all
the
way
up
(I'm
all
the
way
up)
Ich
bin
ganz
oben
(Ich
bin
ganz
oben)
I'm
all
the
way
up
(I'm
all
the
way
up)
Ich
bin
ganz
oben
(Ich
bin
ganz
oben)
I'm
all
the
way
up
(I'm
all
the
way
up)
Ich
bin
ganz
oben
(Ich
bin
ganz
oben)
Nothin'
can
stop
me,
I'm
all
the
way
up
(I'm
all
the
way
up)
Nichts
kann
mich
aufhalten,
ich
bin
ganz
oben
(Ich
bin
ganz
oben)
All
the
way
up
(All
the
way
up)
Ganz
oben
(Ganz
oben)
I'm
all
the
way
up
(I'm
all
the
way
up)
Ich
bin
ganz
oben
(Ich
bin
ganz
oben)
I'm
all
the
way
up
(I'm
all
the
way
up)
Ich
bin
ganz
oben
(Ich
bin
ganz
oben)
Nothin'
can
stop
me,
I'm
all
the
way
up
(I'm
all
the
way
up)
Nichts
kann
mich
aufhalten,
ich
bin
ganz
oben
(Ich
bin
ganz
oben)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Anthony Cartagena, Marcello Valenzano, Shandel Green, Andre Christopher Lyon, Remy Kioni Smith, Edward Davadi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.