Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Need (feat. Armageddon & Tony Sunshine)
Alles was ich brauche (feat. Armageddon & Tony Sunshine)
{Na-na-na-na-na}
{Na-na-na-na-na}
Who
you
gonna
trust,
yeah
Wem
wirst
du
vertrauen,
yeah
You
could
trust
me,
ha-ha-ha
(Uh)
Du
könntest
mir
vertrauen,
ha-ha-ha
(Uh)
I
don′t
care
about
nothin'
else,
my
baby
Mir
ist
alles
andere
egal,
mein
Baby
(To
all
the
ladies
in
our
lives,
you
heard)
{Baby,
I
(An
alle
Ladies
in
unserem
Leben,
habt
ihr
gehört)
{Baby,
mir
All
I
care
is
bout
being
here
for
you
Alles,
was
mir
wichtig
ist,
ist
für
dich
da
zu
sein
(Strong
independent
women,
come
on,
uh)
{Oh
}
(Starke
unabhängige
Frauen,
kommt
schon,
uh)
{Oh
}
And
I
won't
stare
at
nobody
else,
my
baby
{Promise
I
Und
ich
werde
niemand
anderen
anstarren,
mein
Baby
{Versprochen,
ich
Won't
stare}
Werde
nicht
starren}
′Cause
all
I
need
is
you
{All
I
need,
all
I
need
Denn
alles,
was
ich
brauche,
bist
du
{Alles
was
ich
brauche,
alles
was
ich
brauche
What
you
think
gangstas
don′t
cry,
get
hurt
by
lies
Was
denkst
du,
Gangster
weinen
nicht,
werden
durch
Lügen
verletzt
Times
you
embarrass
me,
I
swallow
my
pride
Manchmal
blamierst
du
mich,
ich
schlucke
meinen
Stolz
runter
I'm
tired
of
tellin′
you
I
got
nothin'
to
hide
Ich
bin
es
leid,
dir
zu
sagen,
dass
ich
nichts
zu
verbergen
habe
I′m
in
the
studio
at
night,
you
think
I'm
out
with
the
Ich
bin
nachts
im
Studio,
du
denkst,
ich
bin
mit
den
Jungs
unterwegs
Every
time
I
speak
to
you,
you
got
somethin′
to
say
Jedes
Mal,
wenn
ich
mit
dir
spreche,
hast
du
was
zu
sagen
Accordin'
to
you
I
must
be
crushin'
all
day
Laut
dir
muss
ich
den
ganzen
Tag
am
Flirten
sein
All
I′m
askin
you
for
is
to
be
more
trustin′
Alles,
worum
ich
dich
bitte,
ist,
mehr
zu
vertrauen
I'm
outta
town
all
the
time
and
don′t
accuse
you
of
Ich
bin
ständig
außer
Stadt
und
beschuldige
dich
wegen
Picture
me
creepin′
with
a
chick
on
tour
Stell
dir
vor,
ich
schleiche
mit
einer
Tussi
auf
Tour
rum
When
you
love
my
sons
as
if
they
was
yours
Wo
du
doch
meine
Söhne
liebst,
als
wären
sie
deine
I
know
at
times
you
feel
alone
'cause
I′m
not
home
Ich
weiß,
manchmal
fühlst
du
dich
allein,
weil
ich
nicht
zu
Hause
bin
That's
why
every
few
hours
I
pick
up
the
phone
Deshalb
greife
ich
alle
paar
Stunden
zum
Telefon
And
reassure
you
my
love
is
more
then
a
scene
Und
versichere
dir,
meine
Liebe
ist
mehr
als
nur
Show
I
adore
you
my
wife,
my
Colombian
queen
Ich
verehre
dich,
meine
Frau,
meine
kolumbianische
Königin
I
promise
to
never
stray,
I'm
honored
every
day
Ich
verspreche,
niemals
abzuweichen,
ich
fühle
mich
jeden
Tag
geehrt
To
have
a
woman
like
you
in
the
life
of
Jose,
hey
Eine
Frau
wie
dich
im
Leben
von
Jose
zu
haben,
hey
I
don′t
care
about
nothin′
else,
my
baby
{Baby,
I
Mir
ist
alles
andere
egal,
mein
Baby
{Baby,
mir
All
I
care
is
bout
being
here
for
you
{Oh
}
Alles,
was
mir
wichtig
ist,
ist
für
dich
da
zu
sein
{Oh
}
And
I
won′t
stare
at
nobody
else,
my
baby
{Promise
I
Und
ich
werde
niemand
anderen
anstarren,
mein
Baby
{Versprochen,
ich
Won't
stare}
Werde
nicht
starren}
′Cause
all
I
need
is
you
{All
I
need,
all
I
need
Denn
alles,
was
ich
brauche,
bist
du
{Alles
was
ich
brauche,
alles
was
ich
brauche
Yeah,
how
I'm
supposed
to
start
this
Yeah,
wie
soll
ich
das
anfangen
First
and
first
you
my
queen
goddess
Zuallererst,
du
bist
meine
Königin,
Göttin
My
moon,
my
earth,
the
wisdom
to
a
n****′s
knowledge
Mein
Mond,
meine
Erde,
die
Weisheit
zum
Wissen
eines
N****s
I
swear
to
God,
it
amazes
me
how
you
stay
in
college
Ich
schwöre
bei
Gott,
es
erstaunt
mich,
wie
du
im
College
bleibst
And
still
manage
to
raise
my
baby
boy
when
I'm
gone
Und
es
trotzdem
schaffst,
meinen
kleinen
Jungen
großzuziehen,
wenn
ich
weg
bin
Tourin',
makin′
dollars,
assumin′
that
I
love
you,
but
Auf
Tour
bin,
Dollars
verdiene,
annehmend,
dass
ich
dich
liebe,
aber
I
feel
it's
time
I
showed
you,
bless
you
with
this
Ich
fühle,
es
ist
Zeit,
dass
ich
es
dir
zeige,
dich
mit
diesem
Now
that′s
somethin'
to
hold
you
down
till
a
n****
Das
ist
etwas,
das
dich
hält,
bis
ein
N****
Me
and
my
lady
got
history,
she′s
worth
it
Ich
und
meine
Lady
haben
Geschichte,
sie
ist
es
wert
Deserves
more
then
this
cold
world
is
givin'
me
to
Verdient
mehr,
als
diese
kalte
Welt
mir
gibt,
um
Share
with
her
word
Es
mit
ihr
zu
teilen,
Wort
And
I
don′t
care
about
nothin'
else
except
my
girl
{My
Und
mir
ist
nichts
anderes
wichtig
außer
meinem
Mädchen
{Mein
Not
myself,
no
one
else,
just
my
girl
{My
girl}
Nicht
ich
selbst,
niemand
sonst,
nur
mein
Mädchen
{Mein
Mädchen}
You
bring
life
to
my
world,
you
give
me
strength
to
go
Du
bringst
Leben
in
meine
Welt,
du
gibst
mir
Kraft,
weiterzumachen
And
face
life
even
when
it
seems
all
hope's
gone
Dem
Leben
entgegenzutreten,
selbst
wenn
alle
Hoffnung
verloren
scheint
Labeled
my
wife,
but
you
truly
exceed
the
title
Als
meine
Frau
bezeichnet,
aber
du
übertrifft
diesen
Titel
wirklich
You
my
future,
my
happiness,
my
heart,
my
idol
Du
bist
meine
Zukunft,
mein
Glück,
mein
Herz,
mein
Idol
I
promise,
girl,
that
Ich
verspreche,
Mädchen,
dass
I
don′t
care
about
nothin′
else,
my
baby
{Baby,
I
Mir
ist
alles
andere
egal,
mein
Baby
{Baby,
mir
All
I
care
is
bout
being
here
for
you
{Oh
}
Alles,
was
mir
wichtig
ist,
ist
für
dich
da
zu
sein
{Oh
}
And
I
won′t
stare
at
nobody
else,
my
baby
{Oh
}
Und
ich
werde
niemand
anderen
anstarren,
mein
Baby
{Oh
}
'Cause
all
I
need
is
you
{I
promise
I
won′t
stare}
Denn
alles,
was
ich
brauche,
bist
du
{Ich
verspreche,
ich
werde
nicht
starren}
'Cause
all
I
need
is
you
Denn
alles,
was
ich
brauche,
bist
du
(This
is
goin′
out
to
you,
you,
you
and
you)
{All
I
(Das
geht
raus
an
dich,
dich,
dich
und
dich)
{Alles
was
ich
Need,
all
I
need,
baby}
Brauche,
alles
was
ich
brauche,
Baby}
'Cause
all
I
need
is
you
{Oh
oh
}
Denn
alles,
was
ich
brauche,
bist
du
{Oh
oh
}
To
all
the
ladies
out
there
if
you
love
your
man
An
alle
Ladies
da
draußen,
wenn
ihr
euren
Mann
liebt
You
need
to
hold
your
man,
embrace
your
man
Ihr
müsst
euren
Mann
halten,
euren
Mann
umarmen
And
just
grab
his
hand,
repeat
after
me
Und
einfach
seine
Hand
nehmen,
sprecht
mir
nach
? I
promise
to
stay
true
and
give
you
all
of
me?
? Ich
verspreche,
treu
zu
bleiben
und
dir
alles
von
mir
zu
geben?
Whether
he's
locked
down
or
on
the
grind
Egal,
ob
er
eingesperrt
ist
oder
am
Schuften
Or
whether
he′s
out
of
work
or
at
work
on
time
Oder
ob
er
arbeitslos
ist
oder
pünktlich
bei
der
Arbeit
You
need
to
trust
that
man
and
respect
that
man
Ihr
müsst
diesem
Mann
vertrauen
und
diesen
Mann
respektieren
And
you
get
what
you
feel
you
deserve
from
that
man
Und
ihr
bekommt,
was
ihr
fühlt,
dass
ihr
von
diesem
Mann
verdient
′Cause
I
need
somebody
who
will
stand
by
me
Denn
ich
brauche
jemanden,
der
zu
mir
steht
Through
the
good
times
and
bad
times
who
will
always
Durch
die
guten
und
schlechten
Zeiten,
der
immer
Always
be
my
girl
Immer
mein
Mädchen
sein
wird
I
don't
care
about
nothin′
else,
my
baby
{Baby,
I
Mir
ist
alles
andere
egal,
mein
Baby
{Baby,
mir
All
I
care
is
bout
being
here
for
you
{Oh
}
Alles,
was
mir
wichtig
ist,
ist
für
dich
da
zu
sein
{Oh
}
And
I
won′t
stare
at
nobody
else,
my
baby
{Promise
I
Und
ich
werde
niemand
anderen
anstarren,
mein
Baby
{Versprochen,
ich
Won't
stare}
Werde
nicht
starren}
′Cause
all
I
need
is
you
{All
I
need,
all
I
need
Denn
alles,
was
ich
brauche,
bist
du
{Alles
was
ich
brauche,
alles
was
ich
brauche
I
don't
care
about
nothin'
else,
my
baby
{Oh
}
Mir
ist
alles
andere
egal,
mein
Baby
{Oh
}
All
I
care
is
bout
being
here
for
you
Alles,
was
mir
wichtig
ist,
ist
für
dich
da
zu
sein
And
I
won′t
stare
at
nobody
else,
my
baby
{Baby,
I
Und
ich
werde
niemand
anderen
anstarren,
mein
Baby
{Baby,
mir
'Cause
all
I
need
is
you
{Oh
}
Denn
alles,
was
ich
brauche,
bist
du
{Oh
}
′Cause
all
I
need
is
you
{Promise
I
won't
stare}
Denn
alles,
was
ich
brauche,
bist
du
{Versprochen,
ich
werde
nicht
starren}
′Cause
all
I
need
is
you
{All
I
need,
all
I
need
Denn
alles,
was
ich
brauche,
bist
du
{Alles
was
ich
brauche,
alles
was
ich
brauche
'Cause
all
I
need
is
you
Denn
alles,
was
ich
brauche,
bist
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Anthony Cartagena, Marcello Antonio Valenzano, James Samuel Iii Harris, Terry Lewis, Moses Schneider, Winfred Lovett, John Eaddy
Альбом
Loyalty
дата релиза
11-11-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.